Civic and political rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rochester civic theater - Городской театр Рочестера
civic center music hall - Административный концертный зал
desoto civic center - муниципальный центр DeSoto
civic accord - гражданское согласие
civic ethics - гражданская этика
civic groups - гражданские группы
civic consciousness - гражданственность
civic chamber - общественная палата
civic order - общественный порядок
civic and commercial - гражданские и коммерческие
Синонимы к civic: municipal, civil, public, metropolitan, town, community, local, city, urban
Антонимы к civic: private, classified, barbaric, clandestine, secret, confidential, exclusive, deity, familial, personal
Значение civic: of or relating to a city or town, especially its administration; municipal.
comings and goings - приходы и выходы
twisting and turning - скручивание и поворот
and on and on - и так далее
sales of products and services - реализация изделий и услуг
measuring and linking machine - дозаторная приставка
world of wearable arts and collectable cars - Музей World of Wearable Art and Collectable Cars
gas, gas condensate and oil production department - департамент по добыче газа, газового конденсата и нефти
thomas hart benton home and studio - Дом-студия Томаса Харта Бентона
country music hall of fame and museum - Галерея славы и музей музыки кантри
bacon and eggs - яичница с беконом
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political offenses - политические преступления
overtly political - политический подтекст
judicial and political - судебные и политические
political experiment - политический эксперимент
socio-political unrest - социально-политические волнения
political rift - политической разлом
political arm - политическая рука
the national commission on political imprisonment - Национальная комиссия по делам политических заключенных
as civil and political rights - как гражданские и политические права
changes in the political landscape - изменения в политическом ландшафте
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
depending on the rights - в зависимости от прав
dividend rights - права на получение дивидендов
the rights attaching to the shares - права, присоединенные к акции
rights easements - сервитуты прав
licence rights - лицензионные права
rights of shareholders - права акционеров
special access rights - специальные права доступа
endorsement of rights - утверждение прав
european union charter of fundamental rights - Европейский союз Хартия основных прав
few rights - некоторые права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
Another important measure should aim to redress the current unbalanced emphasis in the programme on civil and political rights. |
Другой важной мерой является устранение существующего дисбаланса в программе по гражданским и политическим правам. |
Local political communities have often worked on issues related to land use development, fishing, tourism, and individual rights. |
Местные политические сообщества часто работали над вопросами, связанными с развитием землепользования, рыболовством, туризмом и индивидуальными правами. |
The full measure of Sami political rights of self-determination and self-government remain outstanding. |
Полный диапазон политических прав саамов на самоопределение и самоуправление остается неурегулированным. |
To date, Ferran is politically conscious and frequently defending and advocating for worker's rights in the film industry, as well as the rights of illegal immigrants. |
На сегодняшний день Ферран политически сознателен и часто защищает и отстаивает права рабочих в киноиндустрии, а также права нелегальных иммигрантов. |
After sharp internal debate, the administration went with national interests, issuing a mild expression of concern for the political rights of the Bahraini people. |
После острых внутренних дебатов администрация отдала предпочтение национальным интересам, выразив скромную обеспокоенность по поводу политических прав народа Бахрейна. |
Белорусские люди не имели никакого sosial и политических прав. |
|
In her understanding, that part of the article aimed at establishing a mechanism to the protect political and civil rights of indigenous people. |
Как она понимает, эта часть статьи направлена на создание механизма, обеспечивающего защиту политических и гражданских прав коренных народов. |
I hate its human-rights abuses, assassinations, dirty tricks, and criminal prosecutions to intimidate political opponents. |
Мне отвратительны совершаемые этой властью нарушения прав человека, убийства, грязные трюки, а также использование уголовных дел для запугивания политических оппонентов. |
She said Current Time doesn’t push a political viewpoint besides highlighting human rights and rule of law issues. |
По ее словам, «Настоящее время» не навязывает политических мнений, а только освещает проблемы прав человека и законности. |
The United Kingdom has a liberal tradition of according political rights to residents of foreign nationality. |
В Соединенном Королевстве существует либеральная традиция предоставления политических прав жителям с другим гражданством. |
And Afghanistan, which under the Taliban prohibited women's participation in political or civic life, was and is a member of the Convention on the Political Rights of Women. |
Тогда как Афганистан, где при правлении талибов женщинам было запрещено принимать участие в политической и общественной жизни, был и является участником Конвенции о политических правах женщин. |
Aliens were on par with nationals except for the enjoyment of certain political rights pertaining exclusively to citizens. |
Иностранцы находятся в равном положении с гражданами за исключением использования некоторых политических прав, касающихся исключительно граждан. |
It is not unusual in democracies for members of political parties to sacrifice certain rights to uninhibited expression for the sake of party unity. |
В демократических странах члены политических партий довольно часто поступаются определенными правами на свободное выражение мнения в интересах сохранения единства партии. |
It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender. |
Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола. |
Exceptions could be made with regard to political rights that were explicitly guaranteed to citizens and with regard to economic rights. |
Исключения могут делаться в отношении политических прав, которые четко гарантированы гражданам и экономических прав. |
Russia is still rife with corruption, violation of human rights, uncertain property rights and a lack of political competition. |
В России по-прежнему процветает коррупция, нарушаются права человека, там существует неопределенность с правами собственности, а также отсутствует политическая конкуренция. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
That means that communities that lose their language may also lose political legitimacy as a community with special collective rights. |
Это означает, что сообщества, утратившие свой язык, могут также утратить политическую легитимность как сообщества с особыми коллективными правами. |
The Bolsheviks also rescinded Tzarist legal bans on homosexual civil and political rights, especially in the area of state employment. |
Большевики также отменили царские правовые запреты на гражданские и политические права гомосексуалистов, особенно в сфере государственной занятости. |
Claudia Samayoa, a Guatemalan political analyst, calls it a blow against the victims, and against all those who have struggled in Guatemala for human rights and democracy. |
Клаудия Сэмэйоа, политический аналитик Гватемалы, называет это ударом, направленным против жертв и против всех тех, кто боролся за права человека и демократию в Гватемале. |
In practice, however, most were ranch hands with limited political rights under the control of local bosses. |
На практике, однако, большинство из них были рабочими ранчо с ограниченными политическими правами под контролем местных боссов. |
The song made a huge political impact, as he was advocating for the rights of the common working-class man. |
Песня имела огромное политическое значение, так как он выступал за права простого рабочего человека. |
Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal. |
Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко. |
For the Portuguese and their former colonies this was a very difficult period, but civil rights and political freedoms were achieved. |
Для португальцев и их бывших колоний это был очень трудный период, но гражданские права и политические свободы были достигнуты. |
With the return of President Jean-Bertrand Aristide, political violence and human rights violations have been greatly reduced. |
С возвращением президента Жан-Бертрана Аристида значительно уменьшились масштабы политического насилия и случаев нарушений прав человека. |
Our new Constitution guarantees equal rights for men and women, freedom of expression, freedom of press and political pluralism. |
Наша новая конституция гарантирует равенство прав мужчин и женщин, свободу слова, свободу прессы и политический плюрализм. |
It thus permits all citizens to exercise political and civil rights on an equal footing. |
Таким образом, все граждане могут осуществлять свои политические и гражданские права на равной основе. |
The government says it is committed to democracy and respects human rights, adding it has no political prisoners and that it has not jailed anyone for expressing their opinions. |
Правительство утверждает, что привержено демократии и уважает права человека, вдобавок не имеет политзаключённых и никого не сажают в тюрьму за выражение собственного мнения. |
And all of this came about without repression, human rights violations, uprisings, political assassinations, or runaway corruption. |
И все это происходило без каких-либо репрессий, нарушений прав человека, восстаний, политических переворотов или безудержной коррупции. |
Similar provisions are also found in the International Covenant on Civil and Political Rights, and Article 4 of Protocol 7 of the European Convention on Human Rights. |
Аналогичные положения содержатся также в Международном пакте О гражданских и политических правах и статье 4 Протокола 7 Европейской конвенции о правах человека. |
Russian administration restored all the political and landholding rights of Baltic Germans. |
Русская администрация восстановила все политические и земельные права прибалтийских немцев. |
Poland was punished by losing its distinctive political and judicial rights, with Russianization imposed on its schools and courts. |
Польша была наказана потерей своих особых политических и судебных прав, а ее школы и суды подверглись русификации. |
In the mid 1970s, the Shah was once again placed under US pressure for violation of the human rights and mistreatment of political prisoners. |
В середине 1970-х годов Шах вновь оказался под давлением США за нарушение прав человека и жестокое обращение с политическими заключенными. |
However, political and civil rights could not be separated from other human rights. |
Однако политические и гражданские права нельзя отделять от других прав человека. |
The PTP’s supporters are happy with a system that grants them a political voice – indeed, predictable electoral majorities – and that safeguards their rights. |
Сторонники PTP довольны системой, предоставляющей им политический голос – фактически, предсказуемое большинство на выборах – и тем самым стоящей на страже их прав. |
The human rights group Freedom House gave Ukraine a poor score, three of seven for both political rights and civil liberties, and an overall rating of “partly free.” |
Правозащитная группа Freedom House поставила Украине низкую оценку уровня политических прав и гражданских свобод, охарактеризовав ее, как «частично свободную страну». |
Since that time, the term welfare state applies only to states where social rights are accompanied by civil and political rights. |
С тех пор термин государство всеобщего благосостояния применяется только к тем государствам, где социальные права сопровождаются гражданскими и политическими правами. |
Tyler suggested that the Tariff's only positive outcome would be a national political backlash, restoring a respect for states' rights. |
Тайлер предположил, что единственным положительным результатом тарифа будет национальная политическая реакция, восстанавливающая уважение к правам государств. |
The first is to forge a pluricultural Ukraine in which minority communities are given equal rights within the framework of Ukrainian political identity. |
Первый способ — создать на Украине культурный плюрализм, при котором меньшинства получат равные со всеми права в рамках украинской политической самоидентификации. |
Article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights incorporates this right into treaty law. |
Статья 12 Международного пакта о гражданских и политических правах включает это в международное договорное право. |
The measures taken in favour of the promotion of human rights extended to the recognition of democracy based on political pluralism. |
Меры, принятые в интересах защиты прав человека, простирались до признания демократии, основанной на политическом плюрализме. |
However, the political achievements, although crucial, are not a full measure of progress towards a society in which human rights are respected and protected. |
Однако политические достижения, хотя и имеют решающее значение, не являются полной мерой прогресса в направлении общества, в котором права человека будут уважаться и защищаться. |
Their current unhappiness lends strong support to the idea that economic betterment does stimulate demands for political rights to catch up. |
Его нынешнее недовольство вполне соответствует гипотезе, согласно которой улучшение экономического положения подталкивает людей требовать политических прав. |
Historically, the government has restricted freedom of speech and freedom of the press and has limited some civil and political rights. |
Исторически сложилось так, что правительство ограничило свободу слова и свободу печати, а также ограничило некоторые гражданские и политические права. |
The reports cover internationally recognized individual, civil, political, and worker rights, as set forth in the Universal Declaration of Human Rights. |
Доклады охватывают международно признанные индивидуальные, гражданские, политические и трудовые права, закрепленные во Всеобщей Декларации прав человека. |
Polish citizens now recognize that the proper role of the State is to protect civil rights rather than the political order. |
Польские граждане теперь признают, что истинная роль государства заключается в защите гражданских прав, а не политического строя. |
What has shaken the government, and indeed threatens the existence of the ruling Islamic ideology, is the pressure of the Iranian people for human and political rights. |
Вот что действительно потрясло правительство и стало угрожать существованию правящей исламской идеологии, так это давление иранского народа, выступающего за политические и человеческие права. |
Venezuela had the moral and political authority to speak of human rights. |
Венесуэла обладает моральным и политическим авторитетом для того, чтобы говорить о правах человека. |
Kuwait is among the Middle East's freest countries in civil liberties and political rights. |
Кувейт является одной из самых свободных стран Ближнего Востока в области гражданских свобод и политических прав. |
That historic event demonstrated the commitment of the Mexican people to democracy, political pluralism and the protection of human rights. |
Это историческое событие стало реальным воплощением приверженности мексиканского народа идеалам демократии, политическому плюрализму и защите прав человека. |
In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform. |
В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы. |
In some societies, women have access to health, education, employment and political authority. |
В одних обществах женщины имеют доступ к здравоохранению, образованию, рабочим местам и политическим органам власти. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes. |
Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов. |
He must be abject, renouncing claims to an equitable share of the wealth of his new habitation or to any kind of political franchise. |
Его удел на новом месте — вечное унижение, отказ от претензий на справедливую долю богатства или какие-либо избирательные права. |
Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk. |
Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском. |
Taking in refugees, or any immigrants, has never been an easy political sell. |
Никогда не было легким политически поощрять принятие беженцев или любых иных иммигрантов. |
Voters and political parties everywhere, not least in the U.S., ought to pay attention. |
Избирателям и политическим партиям других стран, в том числе США, стоит обратить на нее пристальное внимание. |
What is wrong with the fact that a parliamentary committee passes a political judgment against a Commissioner for purely political reasons? |
В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civic and political rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civic and political rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civic, and, political, rights , а также произношение и транскрипцию к «civic and political rights». Также, к фразе «civic and political rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.