Socio political unrest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Socio political unrest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения.

The problem was not technical but political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема носит не этнический, а политический характер.

It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике.

The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир стал невольным свидетелем заказного убийства иностранного политика, которое организовали США.

Democracy doesn't always lead to a good economy or even a good political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия не всегда ведет к развитой экономике или даже к хорошей политической системе.

He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями.

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

All political activity and all freedom of expression were prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений.

Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене.

The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной.

Death threats are used to intimidate people and as a measure of political persecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза убийством применяется для запугивания лица и представляет собой меру политического преследования.

This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия.

To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей.

The story rests on a fundamental platform of political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма.

All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса.

Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога.

Yet the emotional response of digging in deeper simply compounds the political errors of the war itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же эмоциональная реакция является частью политической ошибки самой войны.

He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается.

Nor can a weak, embattled, and disoriented Musharraf be expected to fight Islamic militancy effectively or bring political stability to Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабый, уставший и дезориентированный Мушарраф также не способен эффективно бороться с воинственными исламистами и установить в Пакистане политическую стабильность.

At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в это время политические лидеры Ливана впервые в современной истории страны проводят совместную встречу без вмешательства Сирии, Франции или Соединённых Штатов.

Terrorism has existed as a political tool in the Middle East for a long time – and it has been used not only against Israel or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм существовал в качестве политического средства на Ближнем Востоке уже давно – и использовался не только против Израиля или Соединенных Штатов.

Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.

Those arrests of pro-Russians — or kidnappings, as human rights activists describe them — have become a prominent weapon in Lyashko’s political arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти аресты пророссийских ополченцев — или похищения, как их называют правозащитники — стали важным оружием в политическом арсенале Ляшко.

Ideologists and strategists in these political circles hold the political regimes at any spot on the globe to standards set by Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеологи и стратеги в этих политических кругах оценивают политические режимы в любой точке земного шара по стандартам, устанавливаемым Вашингтоном.

In this deeply polarized political environment, “helping” Ukraine by punishing Russia is roughly in the middle of the two sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой крайне поляризованной политической обстановке идея «помогать» Украине, наказывая Россию, в общих чертах устраивает оба лагеря в ЕС.

But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире.

Political dysfunction is severe, and civil unrest and large-scale internal violence cannot be ruled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая система серьезно пробуксовывает, не исключена возможность гражданских волнений или даже крупномасштабного насилия в стране.

This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед.

The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко.

The sudden political exit of billionaire Mikhail Prokhorov in a feud with the Kremlin has sent a warning that politics and business still do not mix well in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапная политическая смерть миллиардера Михаила Прохорова, к которой привела его вражда с Кремлем, стала предупреждением, что политика и бизнес в России до сих пор плохо уживаются.

The researchers evaluated the newsfeeds of 10.1 million active Facebook users in US who self-reported their political ideology (conservative, moderate, and liberal).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи изучили новостные ленты 10,1 миллиона активных пользователей Facebook в США, самостоятельно заявивших о своих политических взглядах («консервативные», «умеренные», «либеральные»).

More than a half-century ago, in the early years of the Cold War, many in Washington saw India as a potential model of non-Communist political and economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более полувека назад, в первые годы Холодной войны, многие в Вашингтоне рассматривали Индию как потенциальный образец некоммунистического политического и экономического развития.

The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны.

Russian fertility is higher than it is in countries that have made far more progress in political reform and, specifically, in coming to terms with the communist past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость в России на деле выше, чем в странах, намного дальше продвинувшихся в области политических реформ и сумевших взглянуть в лицо коммунистическому прошлому.

But deeper political reasons underpin Yanukovych’s rejection of the EU and reflect the divided nature of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за неприятием Евросоюза Януковичем стоят и более глубокие политические причины, отражающие раскол на Украине.

Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство.

The anti-Gadhaffi intervention let directly to serious political destabilization in Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенция против Каддафи сразу привела к серьезной политической дестабилизации в Мали.

There was a time when, in certain parts of India, workers could stuff ballot boxes for a candidate and political parties could capture polling booths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда в определенных частях Индии рабочие могли заполнить избирательные урны в пользу определенного кандидата, а политические партии могли захватить избирательные урны.

This is not a good time for political parties, especially those with traditional orientations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не очень хорошее время для политических партий, особенно c традиционными ориентациями.

To pretend that it does is to confuse a citizen’s right (essential, to be sure, in a political and social community like the EU) with an economic necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто притворяется, будто это так, путают права граждан (конечно, очень важные в таком политическом и социальном сообществе, как ЕС) с экономическими нуждами.

Not all of the recent political unrest is unwelcome; a lot of it may lead to better governance and greater commitment to growth-oriented economic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все из последних политических волнений нежелательны; многие из них могут привести к лучшему управлению страной и проведению политики, более чётко ориентированной на экономический рост.

Is it really mysterious why a political movement which counts Viktor Shenderovich as a prominent member hasn’t fared very well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели есть какая-то загадка в том, почему политическое движение, считающее Виктора Шендеровича своим видным представителем, не добивается особых успехов?

I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера.

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

The unrest continued on November 24, 2014, after a grand jury did not indict Officer Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки продолжились 24 ноября 2014 года, после того как большое жюри присяжных не предъявило обвинения офицеру Уилсону.

In late 1864 he also served in New York City as part of a force sent to prevent civil unrest during that year's presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1864 года он также служил в Нью-Йорке в составе сил, направленных для предотвращения гражданских беспорядков во время президентских выборов того года.

After four decades of civil unrest and war, Mexico saw the development of philosophy and the arts, promoted by President Díaz himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После четырех десятилетий гражданских беспорядков и войн Мексика стала свидетелем развития философии и искусства, чему способствовал сам президент Диас.

He began large scale famine relief, reduced taxes, and overcame bureaucratic obstacles in an effort to reduce both starvation and widespread social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал крупномасштабное облегчение голода, снизил налоги и преодолел бюрократические препятствия в попытке уменьшить как голод, так и широко распространенные социальные беспорядки.

Nixon then withdrew the National Guard from Ferguson on August 21 after witnessing improvements among the social unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем 21 августа Никсон отозвал Национальную гвардию из Фергюсона, став свидетелем улучшения ситуации в обществе.

When the main character in Earth Abides travels through the country, he notices little sign of there having been violence or civil unrest during the plague period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда главный герой фильма Земля обитает путешествует по стране, он не замечает никаких признаков насилия или гражданских беспорядков во время эпидемии чумы.

Despite viewing actual demonstrations, due to political unrest in the country at the time it was decided not to film in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на просмотр реальных демонстраций, из-за политических волнений в стране в то время было принято решение не снимать в Гаити.

There is only a queer divine dissatisfaction, a blessed unrest that keeps us marching and makes us more alive than the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только странная Божественная неудовлетворенность, благословенное беспокойство, которое держит нас в движении и делает нас более живыми, чем другие.

Government instability and civic unrest were evident in other areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестабильность правительства и гражданские волнения были очевидны и в других областях.

This was a period of unrest, and the state promoted the practice of long-term mourning to reestablish their authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был период волнений, и государство поощряло практику длительного траура, чтобы восстановить свою власть.

Unrest and eventual collapse of communism also occurred in Yugoslavia, although for different reasons than those of the Warsaw Pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки и в конечном итоге крах коммунизма также произошли в Югославии, хотя и по другим причинам, нежели в Варшавском договоре.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «socio political unrest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «socio political unrest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: socio, political, unrest , а также произношение и транскрипцию к «socio political unrest». Также, к фразе «socio political unrest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information