Combat units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: боевой, строевой, походный
noun: бой, сражение
verb: бороться, сражаться, вести бой
combat bribery - бороться с взяточничеством
combat defensive action - боевое оборонительное действие
combat laws - боевые законы
in order to combat - в целях борьбы с
measures to combat terrorism - Меры по борьбе с терроризмом
combat against - борьба с
see combat - см бой
increase its efforts to combat - активизировать свои усилия по борьбе с
a strategy to combat - стратегия борьбы
new measures to combat - новые меры по борьбе с
Синонимы к combat: hostilities, action, war, fighting, conflict, warfare, deathmatch, battle, scrap, fight
Антонимы к combat: peace, surrender, agree, compromise, retreat, throw in the towel, accord, acquiesce, back down, cave in
Значение combat: fighting between armed forces.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
grate with rotating units - колосниковая решетка с вращающимися элементами
main distribution units - основные распределительные устройства
units of text - блоки текста
self study units - самостоятельное изучение единицы
distribution of v54 fund units - Распределение единиц v54 фонда
dwelling units - жилые единицы
generation units - блоки поколения
displayed units - Отображаемые единицы
pilot municipal units - пилотные муниципальные
units per day - единиц в сутки
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
The system is designed to augment the combat power of company-level motorized units. |
Система предназначена для увеличения боевой мощи моторизованных подразделений ротного уровня. |
All units are engaged in combat. |
Все наши силы уже участвуют в боях. |
This was a coveted position because the Reserve units were mostly kept out of combat during the Vietnam War. |
Это была желанная позиция, потому что во время Вьетнамской войны резервные части в основном не участвовали в боевых действиях. |
These were consolidated in the 1980s, and the two Combat Support units were merged into the 377th Combat Support Wing. |
Они были объединены в 1980-х годах, и два подразделения боевой поддержки были объединены в 377-е крыло боевой поддержки. |
By March 1945 only about 30,000 French troops could be described as fully combat ready, the remainder serving in garrison or support units. |
К марту 1945 года только около 30 000 французских солдат можно было назвать полностью боеготовными, остальные служили в гарнизонах или подразделениях поддержки. |
Hitler's personal SS protection unit was later enlarged to include combat units. |
Личный состав гитлеровской охраны СС позднее был расширен и включал в себя боевые подразделения. |
Combat cavalry units existed in the Polish Army until January 27, 1947, when the 1st Warsaw Cavalry Division was disbanded. |
Боевые кавалерийские части существовали в польской армии до 27 января 1947 года, когда 1-я Варшавская кавалерийская дивизия была расформирована. |
That day, Richthofen was ordered to send the bulk of his combat units to support the German 6th Army at the Second Battle of Kharkov. |
В тот же день Рихтгофену было приказано направить основную часть своих боевых частей для поддержки немецкой 6-й армии во втором сражении под Харьковом. |
Less than half reached operational units, and they were rarely used in combat. |
С другой стороны, можно найти успешные примеры использования принципов безопасности человека в рамках интервенций. |
Their combat record did much to quiet those directly involved with the group, but other units continued to harass these airmen. |
Их боевой послужной список сделал многое, чтобы успокоить тех, кто непосредственно участвовал в группе, но другие подразделения продолжали преследовать этих летчиков. |
In addition, no African American would receive the Medal of Honor during the war, and their tasks in the war were largely reserved to non-combat units. |
Кроме того, ни один афроамериканец не получил бы Медали Почета во время войны, и их задачи в войне были в основном зарезервированы для небоевых подразделений. |
Casualties in combat units, particularly infantry units, exceeded the capacity of the RTCs to replace them. |
Потери в боевых частях, особенно пехотных, превысили возможности РТК по их замене. |
Constant attacks against Luftwaffe long-range combat units in France made continuous operations difficult. |
Постоянные атаки на дальние боевые подразделения люфтваффе во Франции затрудняли непрерывные операции. |
Because of the number available, combat units in Iraq and Afghanistan were able to keep Purple Hearts on hand for immediate award to wounded soldiers on the field. |
Из-за их количества боевые подразделения в Ираке и Афганистане могли держать пурпурные сердца под рукой для немедленного награждения раненых солдат на поле боя. |
Personnel from non-combat assignments were pulled from duty, hastily trained, and then reassigned to units as combat infantry replacements. |
Персонал с небоевых заданий был снят с дежурства, наскоро обучен, а затем переведен в подразделения в качестве боевой пехотной замены. |
There were so many left that combat units in Iraq and Afghanistan were able to keep Purple Hearts on hand for immediate award to soldiers wounded in the field. |
Их осталось так много, что боевые подразделения в Ираке и Афганистане смогли сохранить пурпурные сердца для немедленного награждения солдат, раненных в полевых условиях. |
The PLAAF began inducting J-20s into combat units in February 2018. |
PLAAF начала вводить J-20 в боевые части в феврале 2018 года. |
JGSDF divisions and brigades are combined arms units with infantry, armored, and artillery units, combat support units and logistical support units. |
Здесь дивизий и бригад общевойсковых подразделений с пехотой, броневики и артиллерийские подразделения, боевые подразделения поддержки и подразделений тылового обеспечения. |
The toll is unlikely to be complete, as several separatist units are engaged in combat, and the figure is already rising. |
Это вряд ли полный счет потерь, поскольку некоторые подразделения сепаратистов продолжают вести бои, и эти цифры увеличиваются. |
The existing surplus allowed combat units in Iraq and Afghanistan to keep Purple Hearts on-hand for immediate award to soldiers wounded in the field. |
Существующий профицит позволял боевым частям в Ираке и Афганистане держать пурпурные сердца под рукой для немедленного награждения солдат, раненных в полевых условиях. |
The Russian Air Force received another four Su-34s on 28 December 2010, as combat units in airbases first received six Su-34s in 2011. |
28 декабря 2010 года ВВС России получили еще четыре Су-34, а боевые подразделения авиабаз впервые получили шесть Су-34 в 2011 году. |
The mission of the Armored Combat Suit units was to break the encirclement and relieve the armored units. |
Миссия подразделения Бронированных Боевых Скафандров заключалась в прорыве окружения и выходе из него бронетанковых частей. |
The P-47D-15 was produced in response to requests by combat units for increased range. |
Р-47д-15 выпускался в ответ на запросы боевых подразделений о повышении дальности полета. |
Combat units were reorganised and special forces were sent in. One of the major complications that arose was the local support the UPA had from the population. |
Были реорганизованы боевые части и введены специальные подразделения. Одним из главных осложнений, которые возникли, была местная поддержка УПА со стороны населения. |
The US military has largely replaced the M16 in frontline combat units with a shorter and lighter version, the M4 carbine. |
Американские военные в значительной степени заменили М16 в фронтовых боевых частях на более короткую и легкую версию-карабин М4. |
There are also several non-combat focused service support units of brigade size. |
Есть также несколько небоевых ориентированных подразделений сервисной поддержки бригадного размера. |
On 24 May 2004, the 38th Combat Support Wing was activated to enhance support to USAFE geographically separated units. |
24 мая 2004 года было активизировано 38-е крыло боевой поддержки для усиления поддержки территориально разделенных подразделений USAFE. |
These restrictions were due in part to prior studies which stated that mixed gender units are less capable in combat. |
Эти ограничения были частично обусловлены предыдущими исследованиями, которые показали, что смешанные гендерные подразделения менее способны вести боевые действия. |
Some senior members of the Wehrmacht were not convinced the units were fully prepared for combat. |
Некоторые старшие офицеры вермахта не были уверены, что эти части полностью готовы к бою. |
The Army Readiness Testing and Evaluation Program was the final exam of all units in the area of combat readiness. |
Программа Проверки и Оценки Боевой Готовности Войск являлась последним экзаменом всех подразделений на боеготовность. |
As of May 2015, Marine combat units still deployed with a mixture of both SOST and M855 rounds. |
По состоянию на май 2015 года, морские боевые части все еще развернуты со смесью как SOST, так и M855 снарядов. |
Most Japanese pilots of the IJAAS units and at least a quarter of the IJNAS pilots had combat experience against the Chinese and Russians. |
Большинство японских пилотов подразделений ИДЖАС и по меньшей мере четверть пилотов ИДЖНА имели боевой опыт против китайцев и русских. |
They were used principally by specialized Panzer and combat engineer units. |
Они использовались главным образом специализированными танковыми и боевыми инженерными подразделениями. |
Airmen assigned to such units are trained, armed and equipped for ground combat and special operations. |
Летчики, приписанные к таким подразделениям, обучаются, вооружаются и экипируются для ведения наземных боевых и специальных операций. |
Mobile combat units of the Allied forces will, therefore, take up positions in the area of the Nomzedi massif along Avenue Qual. |
Следовательно, мобильные боевые отряды Союзнических Сил займут позиции вдоль Прохода Квал массива Номзеди. |
He later met with Edwin Stanton, Secretary of War, to argue for including blacks in combat units. |
Позже он встретился с Эдвином Стэнтоном, военным министром, чтобы обсудить включение чернокожих в боевые подразделения. |
Both German and Soviet attack aircraft flew combat missions at the request of frontline units and were controlled by ground liaison officers attached to armored forces. |
Немецкие и советские штурмовики вылетали на боевые задания по вызову передовых частей и подразделений, и их действиями управляли на земле офицеры связи, приданные танковым формированиям. |
There was debate over the value of the lance in mounted combat during the 18th century and most armies had few lancer units by the beginning of the 1800s. |
В 18 веке велись споры о значении копья в конном бою, и к началу 1800-х годов в большинстве армий было мало подразделений копейщиков. |
Maintenance troubles and the mechanical unreliability of the Tigers posed a continuous problem, so often the units would field a smaller number of combat-ready tanks. |
Проблемы технического обслуживания и механическая ненадежность тигров представляли собой постоянную проблему, поэтому часто подразделения выставляли меньшее количество боеспособных танков. |
The 1st Armored Regiment, part of the 1st Armored Division, was one of the first American units to engage in combat in World War II in the North African Campaign. |
1-й танковый полк, входивший в состав 1-й танковой дивизии, был одним из первых американских подразделений, участвовавших в боевых действиях во Второй мировой войне в Североафриканской кампании. |
From April 1943 to July 1945, he served as executive officer and battalion commander of combat units in the European Theater of Operations. |
С апреля 1943 по июль 1945 года он служил в качестве старшего офицера и командира батальона боевых частей на европейском театре военных действий. |
Different units have different morale, hit points, and general combat skills. |
Различные подразделения имеют разный боевой дух, хит-пойнты и общие боевые навыки. |
In 1944–1945, as World War II came to a close in Europe, the German high command deployed increasing numbers of Volkssturm units to combat duties. |
В 1944-1945 годах, когда Вторая Мировая Война в Европе подошла к концу, германское верховное командование развернуло все большее число подразделений Фольксштурма для выполнения боевых задач. |
It did not engage in combat until September 3, covering the area of Łomża, and sporadically attacking Wehrmacht units advancing from East Prussia. |
Она не вступала в бой до 3 сентября, прикрывая район Ломжи и периодически атакуя части Вермахта, наступавшие из Восточной Пруссии. |
Members of the RCAF served in USAF units as exchange officers and several flew in combat. |
Члены RCAF служили в подразделениях ВВС США в качестве офицеров по обмену и несколько раз летали в боевых действиях. |
The White Army did not achieve a decisive victory in the fierce combat, suffering more than 50 percent losses in some of their units. |
Белая армия не добилась решительной победы в ожесточенных боях, понеся более 50 процентов потерь в отдельных своих частях. |
For operational tasks, a battle group will be formed around a combat unit, supported by units or sub-units from other areas. |
Для выполнения оперативных задач вокруг боевой единицы будет сформирована боевая группа при поддержке подразделений или подразделений из других районов. |
Units were not concentrated; ammunition and other supply dumps were neither concealed nor quickly available to combat units. |
Подразделения не были сосредоточены; боеприпасы и другие склады снабжения не были ни скрыты, ни быстро доступны боевым частям. |
The bulk of the Soviet combat units were deployed in the border regions in a lower state of readiness. |
Основная масса советских боевых частей была развернута в приграничных районах в более низком состоянии боевой готовности. |
It called 350,000 men to arms, of whom 185,000 were in combat units. |
Он призвал к оружию 350 000 человек, из которых 185 000 находились в боевых частях. |
Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center. |
Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт. |
Among the units under his control was a company of French legionnaires. |
Среди его отрядов была компания французских легионеров. |
Here, the isoprene units are joined together to make squalene and then folded up and formed into a set of rings to make lanosterol. |
Здесь блоки изопрена соединяются вместе, чтобы сделать сквален, а затем складываются и формируются в набор колец, чтобы сделать ланостерин. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
Выходные единицы всегда считаются линейными. |
|
These TAs were supplied by the Red Army or were damaged units repaired by the Romanian Army. |
Эти Тас были поставлены Красной Армией или были поврежденными частями, отремонтированными румынской армией. |
Some units provide strict time limits to respond to a challenge. |
Некоторые подразделения предусматривают строгие временные ограничения для ответа на вызов. |
Calipers have evolved from simple single-piston units to two-, four- and even six-piston items. |
Суппорты эволюционировали от простых однопоршневых агрегатов до двух -, четырех-и даже шестипоршневых деталей. |
The LSSAH and Das Reich lost over half their troops to illness and combat casualties. |
LSSAH и Das Reich потеряли более половины своих войск из-за болезней и боевых потерь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combat units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combat units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combat, units , а также произношение и транскрипцию к «combat units». Также, к фразе «combat units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.