Commencement of insolvency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
commencement of liquefaction - начало плавления
work commencement - работа начало
commencement exercises - упражнения открытия производства
commencement of the statute-of-limitations - начало ограничений исковой-о-
commencement certificate - начало сертификат
commencement of bankruptcy proceeding - начало процедуры банкротства
upon commencement - после начала
the commencement of the session - начало сессии
at the commencement of - в начале
preceding the commencement - предшествующих началу
Синонимы к commencement: origin, opening, launch, initiation, onset, start, beginning, inception, kickoff, outset
Антонимы к commencement: close, conclusion, end, ending, omega
Значение commencement: a beginning or start.
observance of - соблюдение
faculty of sight - способность зрения
act of terrorism - террористический акт
people of quality - люди качества
near of kin - рядом с родственниками
heart of the country - Сердце страны
state of anxiety - состояние тревоги
qualms of conscience - угрызения совести
in the role of - в роли
seizure of power - завоевание власти
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
act of insolvency - закон о неплатежеспособности
insolvency legislation - законодательство о неплатежеспособности
insolvency insurance - страхование несостоятельности
administrator insolvency - администратор несостоятельности
in the event of insolvency proceedings - в случае по делу о несостоятельности
undergo insolvency - претерпевают несостоятельности
working group on insolvency law - рабочей группы по вопросам законодательства о несостоятельности
in the event of insolvency - в случае несостоятельности
under insolvency law - в соответствии с законодательством о несостоятельности
international insolvency institute - Международный институт несостоятельности
Синонимы к insolvency: liquidation, destitution, bankruptcy, poverty, bust, failure, money, insolvent, litigation, legal
Антонимы к insolvency: solvency
Значение insolvency: the state of being insolvent; inability to pay one’s debts.
In December 2008, insolvency proceedings concerning an international shipping company based in Denmark, commenced in Denmark. |
В декабре 2008 года в Дании было начато производство по делу о несостоятельности базировавшейся там международной судоходной компании. |
Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor. |
Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника. |
The concert was originally scheduled to commence in April 2006, but was postponed due to the arrest of Salman Khan. |
Первоначально концерт должен был начаться в апреле 2006 года, но был отложен из-за ареста Салмана Хана. |
A Mobile Container Scanner has been purchased by the relevant national authorities and will commence operations in the first quarter of 2006. |
Соответствующими национальными органами будет закуплено мобильное просвечивающее оборудование, которое начнет функционировать в первом квартале 2006 года. |
He told me two weeks, and he'd be insolvent. |
Он мне сказал, что через две недели станет банкротом. |
The second half of Romeo And Juliet will commence in three minutes. |
Вторая часть Ромео и Джульетты начнется через три минуты. |
Concerns may be raised, however, as to the independence of the insolvency representative. |
Тем не менее в данном случае могут возникнуть сомнения в независимости управляющего в деле о несостоятельности. |
In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds. |
В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений. |
The considerations discussed would also apply in the context of insolvency proceedings concerning enterprise group members. |
Соображения, изложенные в этой главе, относятся и к производству по делу о несостоятельности членов предпринимательской группы. |
Savings of $181,800 resulted from delayed deployment of the aircraft, which did not commence operations until mid-April 1996. |
Экономия в размере 181800 долл. США обусловлена задержкой прибытия самолета, который начал выполнять полеты лишь в середине апреля 1996 года. |
Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible. |
В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации. |
It was noted that, in the insolvency of the licensee, any termination or acceleration clause would be unenforceable. |
Было отмечено, что в случае несостоятельности держателя лицензии принудительное исполнение любой оговорки об автоматическом прекращении контракта или ускорении исполнения будет невозможным. |
Stabilization operations could then commence in earnest. |
Затем можно будет приступать к полномасштабному осуществлению операций по стабилизации. |
The breakdown of negotiations last week sparked a bank panic, leaving Greece's economy paralyzed and its banks on the verge of insolvency. |
Срыв переговоров на прошлой неделе вызвал банковскую панику, оставив экономику Греции парализованной, а ее банки на грани банкротства. |
Although inactive at the moment, it will commence as usual during the month of September 2011. |
Несмотря на то что в данный момент она не осуществляется, она начнется, как обычно, в сентябре 2011 года. |
Because I will commence divorce proceedings. |
Потому что я начну бракоразводный процесс. |
Okay, Brown Bear, commence Operation Brown Cub! |
Так, Бурый Мишка, начинаем операцию Бурый Детеныш! |
Скотти, открыть огонь и удерживать. |
|
Now from this double point our research must commence, and we will begin it by presuming that what the lad says is absolutely true. |
Наше расследование должно начаться с этих двух пунктов. Предположим, что все, сказанное юношей, - абсолютная правда. |
Were we to grant your request when would this mission commence? |
Позвольте спросить, когда вы начнете свою миссию? |
No, he was broke and he felt guilty because all the charities he was funding became insolvent. |
Нет, он был сломлен и ощущал вину, ведь все деньги, которые он направил на благотворительность, утратили ценность. |
Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors. |
Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов. |
The knights and spectators are alike impatient, the time advances, and highly fit it is that the sports should commence. |
И зрители и бойцы приходят в нетерпение - время позднее, давно пора начинать турнир. |
Прежде, чем мы начнём - огромное спасибо за Webistics. |
|
If The Doctor is planning to intervene, then the Ascension will commence immediately. |
Если Доктор планирует вмешаться, тогда Подъем начнется немедленно. |
Пора приступить к церемонии. |
|
Dudes, in 12 hours, we'll commence with the all-out destruction of Earth. |
Чуваки, через 12 часов мы приступим к тотальному уничтожению Земли. |
Shooters,you may commence firing. |
Стрелки, можете открывать огонь. |
Открывайте огонь по боевым платформам. |
|
Okay, let's commence with the implantation process. |
Отлично. Давайте начинать имплантацию. |
Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect. |
Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие. |
To commence with, all but two or three had suffered frost-bite. |
Во-первых, все обмерзли, кроме двух или трех. |
Once Mrs. Hassan and the IRK delegation have hashed out a few remaining points of protocol with President Taylor the signing will commence as scheduled. |
Когда миссис Хассан и делегаты от ИРК обсудят с Президентом Тейлор некоторые оставшиеся вопросы... подписание состоится, как и планировалось. |
Because the rest of the world thought it only right and proper to commence whatever they did at nine in the morning, why did they assume the same of her? |
Пускай все воображают, что это так и надо -браться за дела с утра пораньше, но откуда они взяли, будто и она поднимается ни свет ни заря? |
He took his knife and fork, and was going to commence eating, when the inclination appeared to become suddenly extinct. |
Он взял нож и вилку и собрался приступить к еде, когда у него точно вдруг пропала охота. |
Лорды и леди, первый бастион пал, начнем второй раунд! |
|
Commence Station Log, Deep Space 9. |
Начать Стационный Журнал, Дип Спейс 9 |
OK, let the journey commence. |
Хорошо, давайте начинать путешествие. |
You can commence at any point from 1622 Zulu. |
Можете начинать в любое время после 16:22. |
You will procure a keg of nails from Chapin... and commence to putting on clapboards. |
Возьмешь бочонок с гвоздями у Чепина... и начнешь прибивать доски. |
Before we commence with Samuel Fisher's barn raising, let us pray. |
Перед тем, как начнем строить амбар Сэмюэля Фишера, давайте помолимся. |
We will commence with CSI Langston's account of the facts in this case... |
Мы рассмотрим с криминалистом Лэнгстоном все факты этого дела... |
By June, the production team was finally assembled, Henwar having returned from the Indian job, and filming could commence. |
К июню съемочная группа была наконец собрана, Хенвар вернулся с индийской работы, и съемки могли начаться. |
The library opens to all students during school time, and periodically, different classes commence their reading lessons in the library's reading room. |
Библиотека открыта для всех учащихся в течение учебного времени, и периодически различные классы начинают свои уроки чтения в читальном зале библиотеки. |
On the south side of the river, the Tenth Army would commence its postponed attack from Barleux to Chilly. |
На южном берегу реки десятая армия должна была начать свое отложенное наступление из Барле в Чилли. |
Prasad's father had mounting debts and declared insolvency, at which point Prasad looked to a cinema career. |
Отец Прасада имел все большие долги и объявил себя неплатежеспособным, после чего Прасад решил сделать карьеру в кино. |
Australian production ended in late November 1992, in time for production of the XV10 to commence on 2 December. |
Австралийское производство завершилось в конце ноября 1992 года, а производство XV10 должно было начаться 2 декабря. |
He was able to commence his university studies in Law at the Humboldt University in Berlin in 1947, later transferring to the Free University of Berlin. |
В 1947 году он начал изучать право в Университете Гумбольдта в Берлине, а затем перевелся в Свободный университет Берлина. |
It quickly became insolvent after the company's first order, for aircraft shock absorber struts from the Civilian Aircraft Co of Hull, was not paid in time. |
Она быстро стала неплатежеспособной после того, как первый заказ компании, на авиационные амортизаторы стоек от гражданского самолета Co из корпуса, не был оплачен в срок. |
In 1999, Wycliffe Bible Translators announced Vision 2025—a project that intends to commence Bible translation in every remaining language community by 2025. |
В 1999 году Wycliffe Bible Translators анонсировали Vision 2025-проект, который намерен начать перевод Библии в каждом оставшемся языковом сообществе к 2025 году. |
Seafirst was at risk of seizure by the federal government after becoming insolvent due to a series of bad loans to the oil industry. |
Сифирст оказался под угрозой ареста федеральным правительством после того, как стал неплатежеспособным из-за серии плохих кредитов нефтяной промышленности. |
Two days after the incident in France, Tokio Hotel cancelled a show in Lisbon, Portugal moments before it was to commence. |
Через два дня после инцидента во Франции отель Tokio отменил шоу в Лиссабоне, Португалия, за несколько минут до его начала. |
There is no formal training required of entry level dental assistants in order to commence or undertake work in private practice in Australia. |
Для того чтобы начать или приступить к работе в частной практике в Австралии, не требуется никакой формальной подготовки ассистентов-стоматологов начального уровня. |
The deliveries are expected to commence in 24 months, by the end of 2020. |
Ожидается, что поставки начнутся через 24 месяца, к концу 2020 года. |
It provides a form of protection for investors against losses that arise when broker-dealers, with whom they are doing business, become insolvent. |
Она обеспечивает определенную форму защиты инвесторов от убытков, возникающих при банкротстве брокеров-дилеров, с которыми они ведут бизнес. |
On 4 September 2012, the project was announced to commence before October 2012 and be completed by December 2014. |
4 сентября 2012 года было объявлено, что проект начнется до октября 2012 года и будет завершен к декабрю 2014 года. |
In 1825 prolonged litigation led to his insolvency. |
В 1825 году длительные судебные тяжбы привели к его несостоятельности. |
Often, instead of declaring insolvency, the company negotiates a debt restructuring with its lenders. |
Часто вместо объявления о несостоятельности компания ведет переговоры о реструктуризации долга со своими кредиторами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commencement of insolvency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commencement of insolvency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commencement, of, insolvency , а также произношение и транскрипцию к «commencement of insolvency». Также, к фразе «commencement of insolvency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.