Commitment to the treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commitment to the treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приверженность к договору
Translate

- commitment [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



They should also reserve the right to terminate supply agreements with a Party to the Treaty that violates its commitments and then withdraws from the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны также зарезервировать за собой право прекратить действие соглашений о поставках с участником Договора, который нарушает свои обязательства и затем выходит из Договора.

A failure to ratify the treaty now will be seen as a violation of that re-commitment, and of the bargain itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сейчас договор не будет ратифицирован, на это будут смотреть как на нарушение и новых обещаний, и условий самой «большой сделки».

In cases involving other types of aggression, we shall furnish military and economic assistance when requested in accordance with our treaty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В случае какой-либо другой агрессии, мы окажем необходимую военную и экономическую помощь, когда это потребуется, в соответствии с нашими договорными обязательствами.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

Traditionally they are used to offer prayers in a religious ceremony, to make a ceremonial commitment, or to seal a covenant or treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно они используются для вознесения молитв в религиозной церемонии, для принятия торжественного обязательства или для скрепления Завета или договора.

It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п.

We call upon the international community to give needed support and to enter into the commitments necessary to give full force to that Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем международное сообщество обеспечить ему требуемую поддержку и принять обязательства, необходимые для полного вступления этого Договора в силу.

The government of Premier Antonio Salandra favored initial neutrality over Italy's treaty commitments under the Triple Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство премьер-министра Антонио Саландры предпочло первоначальный нейтралитет договорным обязательствам Италии по Тройственному союзу.

Or perhaps it is because Iraq is far from alone in its disregard of its human rights treaty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же, возможно, это происходит потому, что Ирак далеко не одинок в пренебрежении к своим обязательствам в рамках соглашений по правам человека.

In the Declaration, States reaffirmed their full commitment to the early entry into force of the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой Декларации государства вновь заявили о своей полной приверженности обеспечению скорейшего вступления Договора в силу.

He offers his daughter Signy as Conor's wife, in order to show his complete commitment to the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает свою дочь Сигни в жены Конору, чтобы показать свою полную приверженность Договору.

A sustainable energy economy thus requires major commitments to both efficiency and renewables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, устойчивая энергетическая экономика требует серьезных обязательств как в отношении эффективности, так и в отношении возобновляемых источников энергии.

If any treaty should be ratified, it is this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть на свете договор, который однозначно стоит ратификации, то это он и есть.

I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми.

Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира.

Several speakers underlined their commitment to improve barrier-free access to buildings and to improve the infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд выступавших подчеркнули свою приверженность расширению беспрепятственного доступа к зданиям и улучшению инфраструктуры.

The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию.

Any treaty or arrangement must address the issue of arms sales which are driven by the profit motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой договор или соглашение должны решать проблему продаж оружия, движимых получением прибыли.

No provincial body could act contrary to a treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один провинциальный орган не может действовать в противовес договору.

The process of revising the International Undertaking on PGR has been hampered by the lack of financial commitment to the Undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр международного обязательства по ГРР затрудняло отсутствие соответствующих обязательств в отношении финансирования.

We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции.

For all this to happen, proper planning, full commitment and a clear sense of purpose were required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы все это стало возможным, потребовались четкое планирование, полная самоотверженность и целеустремленность.

With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах.

People the world over will recall with fondness his passion, commitment, loyalty and dedication to the people of Samoa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы всего мира будут с любовью вспоминать его энтузиазм, приверженность, верность и преданность народу Самоа.

Comprehensive land claims, based on the concept of continuing Aboriginal rights and title that have not been dealt with by treaty or other legal means;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав и титула коренных народов, которые не были учтены в договорах или иным юридическим способом;

That treaty declares that a country is responsible for any damages it causes on another planet or moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом законе говорится о том, что каждая страна несет ответственность за любой ущерб, причиненный ею на другой планете или на ее спутнике.

All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.

She was asking you to reaffirm your love and commitment to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила тебя подтвердить любовь и обязательства перед ней.

Snow White or not, without total commitment, operation Desert Storm doesn't last very long .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша операция Белоснежка: Буря в пустыне, без постоянных самоотверженных усилий, быстро выдохлась и закончилась.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

I still don't understand why you have to have another commitment ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё равно не понимаю, зачем вам ещё одна церемония.

That's why we have a space treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого у нас есть договор о космосе, капитан.

While I appreciate your commitment, I haven't been so impressed with your ability so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю вашу преданность, но пока ваши способности не произвели на меня впечатления.

Destruction will not begin at the two remaining depots until after the treaty deadline and will use neutralization, instead of incineration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожение двух оставшихся складов начнется только после истечения срока действия договора и будет осуществляться путем нейтрализации, а не сжигания.

Gritty individuals possess self-control and regular commitment to goals that allows them to resist impulses, such as to engage in self-harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с твердым характером обладают самоконтролем и регулярной приверженностью целям, что позволяет им сопротивляться импульсам, таким как причинение себе вреда.

The Labour Party included in its 1997 general election manifesto a commitment to remove the hereditary peerage from the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбористская партия включила в свой предвыборный манифест 1997 года обязательство удалить наследственное пэрство из Палаты лордов.

This final determination took place on September 12, 1990 with the signing of the Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окончательное решение состоялось 12 сентября 1990 года с подписанием договора об окончательном урегулировании в отношении Германии.

The transfer was confirmed in 1667 by the Treaty of Breda, which concluded the Second Anglo-Dutch War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача была подтверждена в 1667 году Бредским договором, который завершил вторую англо-голландскую войну.

He competed with Alejandro González Iñárritu for the position, but Iñárritu dropped out because of other film commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он конкурировал с Алехандро Гонсалесом Иньярриту за эту должность, но Иньярриту выбыл из-за других обязательств перед фильмом.

Knowing this, Tyler was pessimistic when he sent the treaty to the Senate for ratification in April 1844.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная это, Тайлер был настроен пессимистично, когда в апреле 1844 года отправил договор на ратификацию в Сенат.

Conversion to one of the faiths of the people of Scripture was a precondition to any peace treaty with the Arabs, whose Bulgar envoys had arrived in Kiev after 985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение в одну из религий народа Писания было непременным условием любого мирного договора с арабами, чьи булгарские посланники прибыли в Киев после 985 года.

The treaty established a common market for its member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор создал общий рынок для своих государств-членов.

The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта.

The military selected Tuskegee Institute to train pilots because of its commitment to aeronautical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные выбрали институт Таскиги для подготовки пилотов из-за его приверженности к авиационной подготовке.

It was not until the 1632 Treaty of Saint-Germain-en-Laye, however, that Quebec was formally given back to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лишь после заключения в 1632 году Сен-Жермен-ан-Леского договора Квебек был официально возвращен Франции.

Part 6 elaborates on the institutional provisions in the Treaty on European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В части 6 подробно рассматриваются институциональные положения Договора о Европейском Союзе.

In the game donators' deposits were only refunded if the donators always punish free riding and non-commitment among other individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре вклады жертвователей возвращались только в том случае, если жертвователи всегда наказывали свободную езду и отсутствие обязательств среди других лиц.

Twenty-one companies met their 2012 NSRI commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать одна компания выполнила свои обязательства по НСРИ в 2012 году.

2012 – On 31 December 2012, the first commitment period under the Protocol expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2012 год – 31 декабря 2012 года истек первый период действия обязательств по протоколу.

The UNFCCC is the main international treaty on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РКИК ООН является основным международным договором по изменению климата.

A strategy he hoped would compel the French to conclude a reasonable peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стратегия, как он надеялся, заставит французов заключить разумный мирный договор.

I do not want to fight that again, but with a commitment to NPOV, I believe this may present the time to end it neutrally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу бороться с этим снова, но с обязательством перед NPOV, я считаю, что это может быть время, чтобы закончить его нейтрально.

The Treaty of Utrecht marked the change from Spanish to British naval supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утрехтский договор ознаменовал переход от испанского к британскому военно-морскому превосходству.

Pope Pius XI issued Mit brennender Sorge, his 1937 encyclical, when Nazi treaty violations escalated to physical violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Пий XI выпустил энциклику Mit brennender Sorge 1937 года, когда нарушения нацистского договора переросли в физическое насилие.

Weddings signify permanent commitment and complete the social bond by committing to the spouse's need to belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьбы означают постоянную приверженность и завершают социальную связь, принимая на себя обязательства по отношению к потребности супруга принадлежать.

Four additional states have signed but not ratified the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще четыре государства подписали, но не ратифицировали этот договор.

Non-Russians who inhabited the lands lost by Bolshevik Russia in the treaty saw the changes as an opportunity to set up independent states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерусские народы, населявшие земли, утраченные большевистской Россией по договору, рассматривали эти изменения как возможность создания независимых государств.

According to legend, Osceola stabbed the treaty with his knife, although there are no contemporary reports of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, Оцеола заколол договор своим ножом, хотя современных сообщений об этом нет.

Through the Indian Claims Commission, tribes had the ability to file claims against the government for breaches of treaty or grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через комиссию по претензиям индейцев племена имели возможность подавать иски против правительства в связи с нарушениями договора или жалобами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commitment to the treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commitment to the treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commitment, to, the, treaty , а также произношение и транскрипцию к «commitment to the treaty». Также, к фразе «commitment to the treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information