Concrete work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бетон, нечто конкретное, нечто реальное
adjective: конкретный, бетонный
verb: бетонировать, твердеть
cubic meter of concrete - куб бетона
i concrete - я бетон
fiber reinforced concrete - армированный бетон
concrete decision making - конкретное принятие решений
paved with concrete - вымощена бетоном
concrete problem - конкретная проблема
concrete finish - бетон отделка
ordinary concrete - обычный бетон
concrete dome - бетонный купол
concrete recommendations on - конкретные рекомендации по
Синонимы к concrete: tangible, substantial, existing, physical, visible, material, palpable, real, solid, conclusive
Антонимы к concrete: conjectural, hypothetical, ideal, inexistent, nonexistent, platonic, possible, potential, suppositional, theoretical
Значение concrete: existing in a material or physical form; real or solid; not abstract.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work info - информация о работе
repeat work - повторите работы
figure work - показатель работы
rehabilitation work - восстановительные работы
lighter work - более легкая работа
floor work - работа на полу
eyes work - глаза работа
work trade - работа торговля
work seekers - работа искатели
aerobic work - аэробная работа
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
practical work, concreting, working practice, practical demonstration, practical component, practical classes, work experience, work practice, working experience, commercial practice
His work played a major role in the evolution of concrete construction as a proven and studied science. |
Его работы сыграли большую роль в эволюции бетонного строительства как доказанной и изученной науки. |
Second, we think that it is time to discuss the advantages and disadvantages of a simplified programme of work based on a concrete proposal. |
Во-вторых, нам думается, что уже пора обсудить достоинства и недостатки упрощенной программы работы на основе конкретного предложения. |
What he desired was a concrete thing, even if a dream; it was a positive reward which would surely come as the result of unremitting work, grinding sacrifice. |
То, к чему он стремится, о чем мечтает, - цель простая, осязаемая, он ждет вполне ощутимой награды за то, что работает не щадя сил и во всем себе отказывает. |
The conference endorsed the concrete steps that the Afghan Government plans to take as part of its work plan for implementing its national drug control strategy. |
Участники конференции поддержали конкретные шаги, которые афганское правительство планирует предпринять в рамках своего плана работы по осуществлению национальной стратегии борьбы с наркотиками. |
Her radical design, made of raw concrete and glass, was a sculptural work composed of sharp diagonal forms colliding together in the centre. |
Ее радикальный дизайн, сделанный из необработанного бетона и стекла, был скульптурной работой, состоящей из острых диагональных форм, сталкивающихся друг с другом в центре. |
Field-based and intercountry programme activities will serve to sharpen practical knowledge and to provide concrete evidence of what works and what does not work. |
Программная деятельность на местах и межстрановая программная деятельность будут содействовать накоплению практических знаний и обеспечивать конкретную информацию о том, что является практически осуществимым и что нет. |
In March 1932, work began on lining the tunnels with concrete. |
В марте 1932 года начались работы по облицовке тоннелей бетоном. |
Placed correctly, it will make short work of reinforced concrete. |
Установите ее правильно, и она быстро справится с железобетоном. |
The expert from GTB reported that the work on a concrete proposal was still in progress. |
Эксперт от БРГ сообщил, что работа по конкретному предложению все еще продолжается. |
From the end of the 1990s, Štolfa’s work became less concrete when displaying reality. |
С конца 1990-х годов работа Штольфа стала менее конкретной при отображении реальности. |
Kiyosaki's advice have been criticized for emphasizing anecdotes and containing nothing in the way of concrete advice on how readers should proceed or work. |
Советы Кийосаки подвергались критике за то, что они подчеркивали анекдоты и не содержали никаких конкретных советов о том, как читатели должны действовать или работать. |
New floors require less work resulting in lower costs, but there are a few things to be aware of before a new concrete floor can be polished. |
Новые полы требуют меньше работы, что приводит к снижению затрат, но есть несколько вещей, которые следует знать, прежде чем новый бетонный пол может быть отполирован. |
Within those gargantuan concrete walls like a fortress on a hill, a cutter with connections could get work. |
В этих исполинских цементных стенах, встающих на холме, точно крепость, для рубщика со знакомствами всегда найдется работа. |
Instead, work began on a single, much larger, concrete dam higher up the valley. |
Вместо этого начались работы над единственной, гораздо более крупной бетонной плотиной выше по долине. |
Roller-compacted concrete, sometimes called rollcrete, is a low-cement-content stiff concrete placed using techniques borrowed from earthmoving and paving work. |
Бетон с роликовым уплотнением, иногда называемый роллкритом, представляет собой жесткий бетон с низким содержанием цемента, уложенный с использованием методов, заимствованных из земляных и дорожных работ. |
A natural stone polishing contractor, who was starting work on a palace in Tunisia, instructed his new crew to polish a concrete floor. |
Подрядчик по полировке природного камня, который начинал работу над дворцом в Тунисе, поручил своей новой команде отполировать бетонный пол. |
The aim was to conclude the work with a concrete proposal that could be formally adopted by the Board at its forty-first executive session. |
Была поставлена цель завершить работу составлением конкретного предложения, которое могло бы быть официально принято Советом на его сорок первой исполнительной сессии. |
Additionally the floors in a work area should not be metal or concrete. |
Кроме того, полы в рабочей зоне не должны быть металлическими или бетонными. |
The builders Smith and Yeager completed the concrete finish work on the Big Duck which was featured in Atlas Cement's 1931 calendar. |
Строители Смит и Йегер завершили бетонную отделку большой утки, которая была включена в календарь Atlas Cement на 1931 год. |
A total of 300 construction workers were expected to work on the project, which would require 1,563 truckloads of concrete. |
Предполагалось, что над проектом будут работать в общей сложности 300 строительных рабочих, для чего потребуется 1563 грузовика бетона. |
It was a work of pure modernism, with glass and concrete walls and clean, horizontal lines. |
Это было произведение чистого модернизма, со стеклянными и бетонными стенами и чистыми горизонтальными линиями. |
It bonds well to old concrete and can, therefore, be used for resurfacing road slabs and other repair work. |
Он хорошо сцепляется со старым бетоном и поэтому может использоваться для шлифовки дорожных плит и других ремонтных работ. |
The Swedish EU Presidency will concentrate on starting up the concrete work - the nuts and bolts - of the Partnership. |
Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства. |
It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates. |
Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации. |
The third meeting was on 10 December and Law, raging because Asquith had not yet presented a concrete way to exclude Ulster, made little progress. |
Третье заседание было назначено на 10 декабря, и закон, бушевавший из-за того, что Асквит еще не представил конкретного способа исключить Ольстер, почти не продвинулся вперед. |
This ideal solution contains a material that's impossible to work with. |
Это идеальное решение содержит материал, с которым невозможно работать. |
You start missing work can't get up in the morning, can't stand to leave them after dark. |
Начинаешь пропускать работу, не можешь встать с утра, Трудно расстаться с ней перед рассветом. |
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete. |
Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action. |
Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям. |
In particular, it was necessary to avoid hiring persons with a bad record in the military, since they were clearly not suited for police work. |
В частности, необходимо избегать найма лиц из числа военнослужащих с плохой репутацией, поскольку они со всей очевидностью не пригодны для работы в полиции. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
You stay here with me and work that bolt. |
Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт. |
Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action. |
Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead. |
Учитывая отсутствие бетонных стен, поглощающих дозу... вы и ваши сотрудники, скорее всего, будете... мертвы. |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
I'm gonna cut as close to the concrete as I can, save as much of your limb as possible. |
Постараюсь ампутировать поближе к бетону, максимально сохранив вашу конечность. |
He didn't really offer any concrete suggestions. |
— Он не предложил никаких конкретных советов. |
Также известный как бетон, поглощающий смог. |
|
Местами были построены бетонные огневые точки. |
|
Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery. |
Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее. |
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. |
Я заливал бетон и клал кирпичи с твоего возраста. |
И ваш анализ не является конкретным доказательством, не так ли? |
|
This concrete bridge temporarily functions as a set of two balanced cantilevers during construction - with further cantilevers jutting out to support formwork. |
Этот бетонный мост временно функционирует как набор двух сбалансированных консолей во время строительства - с дополнительными консолями, выступающими для поддержки опалубки. |
The concrete should always be professionally finished with power trowels and properly cured with water for seven days. |
Бетон всегда должен быть профессионально обработан силовыми шпателями и должным образом отвержден водой в течение семи дней. |
SCC is known as self-consolidating concrete in the United States. |
SCC известен как самоуплотняющийся бетон в Соединенных Штатах. |
Sulfur concrete is also a possible building material for a lunar base. |
Серный бетон также является возможным строительным материалом для лунной базы. |
They were the first to incorporate bacteria within cement paste for the development of self-healing concrete. |
Они были первыми, кто включил бактерии в цементную пасту для развития самовосстанавливающегося бетона. |
Thus the checkerboard tables of stacks of coins are a concrete realization of this information. |
Таким образом, шахматные таблицы стопок монет являются конкретной реализацией этой информации. |
After this, the town was rebuilt with more solid construction, with concrete blocks replacing wood as the usual material. |
После этого город был перестроен с более прочной конструкцией, с бетонными блоками, заменяющими дерево в качестве обычного материала. |
Laying deck or throwing deck refers to the act of placing and bolting down cold-formed steel beneath roofing and concrete floors. |
Укладка палубы или метание палубы относится к акту размещения и закрепления болтами холодноформованной стали под кровлей и бетонными полами. |
Условные мутации полезны для идентификации генов, которые обычно смертельны, если они нефункциональны. |
|
A large brick and concrete compass inlaid in the ground designates the former center of campus as it existed in 1912. |
Большой кирпичный и бетонный компас, инкрустированный в землю, обозначает бывший центр кампуса в том виде, в каком он существовал в 1912 году. |
The tower was built using reinforced concrete using a slipform method. |
Башня была построена из железобетона с использованием метода скользящей формы. |
Concrete pavement restoration and preservation is a group of various techniques used to maintain concrete roadways. |
Восстановление и консервация бетонного покрытия-это группа различных методов, используемых для поддержания бетонных проезжей части. |
Several reactions occur between the concrete and the corium melt. |
Между бетоном и расплавом кориума происходит несколько реакций. |
Infiltration also is slow to negligible through frozen ground, rock, concrete, paving, or roofs. |
Инфильтрация также происходит медленно и незначительно через мерзлую землю, камень, бетон, мощение или крыши. |
However, there is little to suggest a concrete link between Silla's wonhwa and the later kisaeng. |
Анархо-примитивизм - это анархистская критика истоков и прогресса цивилизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concrete work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concrete work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concrete, work , а также произношение и транскрипцию к «concrete work». Также, к фразе «concrete work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.