Condemned to death by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
condemned carcass shredder - дробилка для грубого измельчения конфискованных туш
condemned property - конфискованная собственность
socially condemned - социально осуждается
had condemned - осудило
harshly condemned - резко осудил
which the council condemned - который Совет осудил
condemned to life imprisonment - приговорен к пожизненному заключению
his government condemned - его правительство осудило
to be condemned - для осуждения
his country condemned - его страна осуждает
Синонимы к condemned: doomed, damned, convicted, condemned to hell, faulted, censured, lost, accursed, castigate, take to task
Антонимы к condemned: blessed, blest
Значение condemned: express complete disapproval of, typically in public; censure.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
responsible to be brought to justice - ответственность быть привлечены к ответственности
to fly to arms - лететь к оружию
to get to know - чтобы узнать
to not to stir an eyelid - чтобы не мешать веко
want to talk to you - хочу поговорить с вами
i want to give it to you - я хочу дать вам это
i have to go to court - я должен идти в суд
i wanted to write to you - Я хотел написать вам
to look in to - смотреть, чтобы
to set fire to - поджечь
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
worse than death - хуже смерти
be tired to death - уставать смертельно
death watch - жук-могильщик
the denial of death - отрицание смерти
result in death or injury - привести к смерти или травмы
virtual death - виртуальная смерть
the cycle of birth and death - цикл рождения и смерти
apply the death penalty - применять смертную казнь
the death of this - смерть это
causing their death - вызывая их гибель
Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest
Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal
Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by slowly - медленно
associated by - ассоциируется
coordinated by - координироваться
endorsement by - одобрение
achieved by - достигается
by length - по длине
divisible by - делится на
by pressure - под давлением
by apportioning - путем пропорционального распределения
citizen by - гражданин
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
In his writing, Plato tells of the death of Socrates, condemned for spreading pernicious religious doctrines to corrupt the young. |
Да, но тут Платон пишет о смерти Сократа, казненного за распространение растлевавших молодежь вероучений. |
Price was named by Chaloner, tried at the Old Bailey, and condemned to death for 'counterfeiting an excheque'. |
Прайс был назван Чалонером, судим в Олд-Бейли и приговорен к смертной казни за подделку казначейских документов. |
Two of the prisoners were condemned to death, but Washington exercised his Constitutional authority for the first time and pardoned them. |
Двое из заключенных были приговорены к смертной казни, но Вашингтон впервые воспользовался своей конституционной властью и помиловал их. |
После суда он был приговорен режимом к смертной казни. |
|
According to Michael the Archimandrite, three innocent men were condemned to death by the governor Eustathius. |
По словам архимандрита Михаила, наместник Евстафий приговорил к смерти трех невинных людей. |
Construction of the gallows for the hanging of the conspirators condemned to death began immediately on July 5, after the execution order was signed. |
Строительство виселицы для повешения заговорщиков, приговоренных к смертной казни, началось сразу же 5 июля, после подписания приказа о казни. |
Five are condemned to death while the others face lengthy sentences which include hard labor. |
Пятеро из них приговорены к смертной казни, а остальным грозят длительные сроки заключения, включающие каторжные работы. |
'Eleven years ago you created a legend about three men who had been condemned to death for treachery. |
Одиннадцать лет назад вы сочинили легенду о троих людях, приговоренных за измену к смертной казни. |
During the war Antonioni survived being condemned to death as a member of the Italian resistance. |
Он внес значительный вклад в дело городской реформы в Америке на рубеже XX века. |
Because of this defection, the Athenians condemned him to death in absentia and confiscated his property. |
За это отступничество афиняне заочно приговорили его к смертной казни и конфисковали его имущество. |
The child would be presented to the tribunal naked and tied and eventually be condemned to death. |
Ребенок должен был предстать перед трибуналом голым и связанным и в конце концов быть приговорен к смерти. |
And if that spirit goes not forth in life it is condemned to do so after death. |
А тот, кто не исполнил этого при жизни, обречен мыкаться после смерти. |
Bakunin was captured in Chemnitz and held for 13 months, then condemned to death by the government of Saxony. |
Бакунин был схвачен в Хемнице и содержался там в течение 13 месяцев, а затем приговорен к смертной казни правительством Саксонии. |
Sun Fen and his family were implicated, arrested and condemned to death. |
Она имеет греческое, итальянское и португальское происхождение. |
On 17 June 1756, the members of the Hovpartier were condemned to death. |
17 июня 1756 года члены Ховпартье были приговорены к смертной казни. |
Why, it's like keeping a condemned criminal for six months with the rope round his neck, promising him perhaps death, perhaps mercy. |
Ведь это все равно, что приговоренного к смерти держать месяцы с петлей на шее, обещая, может быть, смерть, может быть, помилование. |
Any man who breached this rule was condemned to death. |
Любой человек, нарушивший это правило, был приговорен к смерти. |
Sami Mushaima, Ali Al-Singace, and Abbas Al-Samea are all torture victims rendered stateless and condemned to death following unfair trials. |
Сами Мушайма, Али Аль-Сингас и Аббас Аль-Самеа - все они являются жертвами пыток, ставшими апатридами и приговоренными к смертной казни после несправедливых судебных разбирательств. |
He was tried and condemned to death as a Catholic priest on 17 January 1678. |
Его судили и приговорили к смертной казни как католического священника 17 января 1678 года. |
Under this dispensation, some 30,000 were condemned to death and executed by being burnt alive. |
В соответствии с этим распоряжением около 30 000 человек были приговорены к смертной казни и казнены путем сожжения заживо. |
It upheld the constitutionality of the state's death penalty law; this meant that the Carrs and other condemned killers were returned to death row. |
Он поддержал конституционность закона штата о смертной казни; это означало, что Карры и другие осужденные убийцы были возвращены в камеру смертников. |
I thought you were condemned to death row. |
Я думала вас приговорили к камере смертников. |
He was taken to Aachen by Louis, who there had him tried and condemned to death for treason. |
Людовик отвез его в Ахен, где его судили и приговорили к смерти за измену родине. |
The Missouri Supreme Court decided to allow the use of propofol to execute prisoners condemned to death. |
Верховный суд штата Миссури постановил разрешить применение пропофола для казни осужденных к смертной казни заключенных. |
There is no way to account for ignored victims, or why some are condemned to death and shot. |
Невозможно проверить количество игнорируемых жертв или объяснить, почему некоторых приговаривают к смерти и расстреливают. |
I visualised a self-appointed jury of twelve people who had condemned him to death and who by the exigencies of the case had themselves been forced to be his executioners. |
И я представил себе самостийный суд присяжных из двенадцати человек, которые приговорили Рэтчетта к смерти и вынуждены были сами привести приговор в исполнение. |
No one shall be condemned to the death penalty, or executed. |
Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни. |
He was tried and condemned to death. |
Его судили и приговорили к смертной казни. |
The Revolutionary Tribunal summarily condemned thousands of people to death by the guillotine, while mobs beat other victims to death. |
Революционный трибунал приговорил тысячи людей к смертной казни через гильотину, в то время как толпы избивали других жертв до смерти. |
Titus Pullo condemned to death in the arena. |
Тит Пуло приговаривается к смерти на арене! |
Those condemned to death would be sent into the arena, naked and unarmed, to face the beasts of death which would literally tear them to pieces. |
Приговоренные к смерти будут отправлены на арену, голые и безоружные, чтобы встретиться лицом к лицу со зверями смерти, которые буквально разорвут их на куски. |
Marie Bosse was condemned to death by burning and executed in Paris on 8 May 1679. |
Мари Боссе была приговорена к смертной казни через сожжение и казнена в Париже 8 мая 1679 года. |
These were the strange circumstances under which the Corsican had been condemned to death. |
Редкостный уголовный процесс, в котором корсиканец заработал себе смертный приговор, заключался в нижеследующем. |
He also intervened in the attempted hanging of a man who had been unjustly condemned to death, accused of stealing some sheep. |
Он также участвовал в попытке повешения человека, который был несправедливо приговорен к смерти, обвиненный в краже нескольких овец. |
He described a story where a Negro was condemned to death by being burned alive. |
Он описал историю, в которой негра приговорили к смерти через сожжение заживо. |
Following the success of the coup, the Shah had chosen to put the former Prime Minister Mossadeq on trial and condemned to death. |
После успеха переворота шах решил предать бывшего премьер-министра Моссадыка суду и приговорить его к смертной казни. |
Eleven years ago you created a legend about three men who had been condemned to death for treachery. |
Одиннадцать лет назад вы сочинили легенду о троих людях, приговоренных за измену к смертной казни. |
In March 1289, the Archbishop condemned the prisoners to death by starvation in the tower. |
В марте 1289 года архиепископ приговорил пленников к голодной смерти в Тауэре. |
Nobody's crying for the thousands of Cubans that bastard condemned to death and torture at Bay of Pigs. |
Не вижу, чтобы также оплакивали тысячи кубинцев, которых этот ублюдок обрек на смерть и пытки в заливе Кочинос. |
The combatants were prisoners who had been condemned to death. |
Бойцы были заключенными, приговоренными к смертной казни. |
осужденный на смертную казнь просил |
|
These tunnels of cells usually terminated in a sack of a lowest dungeon, with a vat-like bottom, where Dante placed Satan, where society placed those condemned to death. |
Обычно эти воронки, темницы оканчивались каменными мешками, куда Данте поместил Сатану и куда общество помещало приговоренных к смерти. |
And then, it was touching to behold this protection which had fallen from a being so hideous upon a being so unhappy, a creature condemned to death saved by Quasimodo. |
Это покровительство, оказанное существом столь уродливым, как Квазимодо, существу столь несчастному, как присужденная к смерти, вызвало в толпе чувство умиления. |
After being subjected to questioning and torture, he was condemned to death. |
По всему исламскому миру была открыта публичная подписка на финансирование строительства. |
Rebel General Goded surrendered in Barcelona and was later condemned to death. |
Мятежный генерал Годед сдался в Барселоне и позже был приговорен к смертной казни. |
The deployment of thousands of Soviet troops in the open for days on end condemned many to frostbite or death by freezing. |
Размещение тысяч советских войск на открытом пространстве в течение нескольких дней подряд обрекало многих на обморожение или смерть от замерзания. |
The Bosnian Prime Minister said the fall of Srebrenica sentenced the civilians to death, and he condemned the UN's failure to defend its own safe area. |
Боснийский премьер-министр сказал, что падение Сребреницы приговорило гражданское население к смерти, и осудил ООН за неспособность защитить свою собственную безопасную зону. |
Camus sees Sisyphus as the absurd hero who lives life to the fullest, hates death, and is condemned to a meaningless task. |
Камю видит в Сизифе абсурдного героя, который живет полной жизнью, ненавидит смерть и обречен на бессмысленную задачу. |
Martynov and Motorin were condemned to death and executed via a gun-shot to the back of the head. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
In 1977, the Supreme Court found Bhutto guilty of murder charges and condemned him to death. |
В 1977 году Верховный суд признал Бхутто виновным в убийстве и приговорил его к смертной казни. |
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions. |
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора. |
Who would dare to spend the night in 50 Berkeley Square when it was guaranteed to send you to your death or insane? |
Кто осмелился бы провести ночь в доме 50 на Беркли Сквер, если бы была гарантия, что это кончится смертью или безумием? |
Married to an Orthodox priest and with six children, she famously said wombs “remember the death” of aborted fetuses. |
Являясь женой православного священника и матерью шестерых детей, она прославилась своими рассуждениями о «телегонии», заявив, что «клетки матки» «запоминают смерть» ребенка, убитого при аборте. |
But Beppo was condemned to a year's imprisonment, and in the meanwhile his six busts were scattered over London. |
Но Беппо приговорили к году тюремного заключения, а тем временем все шесть бюстов были проданы в разные концы Лондона. |
The accused would be condemned only if 'her belly shall swell and her thigh shall rot'. |
Обвиняемый будет осужден только в том случае, если его живот раздуется, а бедро сгниет. |
John Wycliffe's attack on the necessity of infant baptism was condemned by another general council, the Council of Constance. |
Нападки Джона Уиклифа на необходимость крещения младенцев были осуждены другим генеральным советом-Констанцским Собором. |
The most terrible realization for the condemned man, according to Myshkin, is that of a wasted life, and he is consumed by the desperate desire for another chance. |
Самое страшное осознание для осужденного, по Мышкину, - это напрасная жизнь, и его снедает отчаянное желание получить еще один шанс. |
The Organisation of Islamic Cooperation condemned the attack, saying that it went against Islam's principles and values. |
Организация исламского сотрудничества осудила это нападение, заявив, что оно идет вразрез с принципами и ценностями ислама. |
This award has been condemned by the Simon Wiesenthal Center and the Student Union of French Jews. |
Эта награда была осуждена Центром Симона Визенталя и студенческим союзом французских евреев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «condemned to death by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «condemned to death by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: condemned, to, death, by , а также произношение и транскрипцию к «condemned to death by». Также, к фразе «condemned to death by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.