Continues to monitor the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continues to monitor the situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжает следить за развитием ситуации
Translate

- continues [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- monitor [noun]

noun: монитор, дисплей, дозиметр, наставник, варан, гидромонитор, советник, староста класса, контролер передачи, водобой

verb: контролировать, проверять, наставлять, советовать, вести радиоперехват, вести дозиметрический контроль

- the [article]

тот

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



The question going forward is whether this situation can continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи встает вопрос, возможно ли дальнейшее сохранение такого положения.

The situation reached a general crisis in late August as German troops continued to mobilise against the Polish border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация достигла общего кризиса в конце августа, когда немецкие войска продолжали мобилизацию против польской границы.

That situation continues to be true in the case of other States engaged in conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же ситуация сохраняется и в отношении других переживающих конфликты государств.

The supply situation in Luoyang grew steadily worse as the siege continued into winter and then spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация со снабжением в Лояне неуклонно ухудшалась по мере того, как осада продолжалась всю зиму, а затем и весну.

The TEM and TER networks continued to be adapted to the new political and economic situation in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается работа по адаптации сетей ТЕА и ТЕЖ к новой политической и экономической ситуации в этом регионе.

The situation in Paris continues to deteriorate and soon an arrest order is made for all the members of noble families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в Париже продолжает ухудшаться, и вскоре был издан приказ об аресте всех членов знатных семей.

She didn't have the right stuff to continue along our agent track, so... let's just let this rather unpleasant situation be an object lesson, shall we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее не было нужных качеств, необходимых для продолжения работы агентом, поэтому... пусть эта неприятная ситуация будет для вас наглядным уроком, хорошо?

Large pipettes continue to be made in glass; others are made in squeezable plastic for situations where an exact volume is not required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие пипетки по-прежнему изготавливаются из стекла; другие изготавливаются из сжимаемого пластика для ситуаций, когда точный объем не требуется.

And while competitors are striving to find a way out of the difficult situation, Sony continues to focus on the consumer segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в то время как конкуренты стремятся искать выход из сложной ситуации, Sony продолжает концентрироваться на потребительском сегменте.

This situation continued until the abolition of capital punishment in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация сохранялась вплоть до отмены смертной казни в Турции.

The Working Group therefore recommends that the Sub-Commission should continue to be able to debate country situations not being dealt with in the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Рабочая группа рекомендует, чтобы Подкомиссия по-прежнему могла обсуждать ситуации в странах, которые не рассматриваются Комиссией.

Fire lances continued to be used as anti-personnel weapons into the Ming dynasty, and were even attached to battle carts on one situation in 1163.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огненные копья продолжали использоваться в качестве противопехотных орудий в эпоху династии Мин и даже были прикреплены к боевым повозкам в одной ситуации в 1163 году.

It was emphasized that the use of general resources in such situations would continue to be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что использование общих ресурсов в таких ситуациях будет и впредь весьма ограниченным.

Serry is expected to continue his work in Kiev due to situation in Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Серри продолжит свою работу в Киеве в связи с ситуацией в Крыму.

This situation continues to be a point of contention for China, which considers US involvement disruptive to the stability of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация продолжает оставаться предметом разногласий для Китая, который считает, что участие США подрывает стабильность в регионе.

The 1541's numerous shortcomings opened a market for a number of third-party clones of the disk drive, a situation that continued for the lifetime of the C64.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные недостатки 1541 открыли рынок для ряда сторонних клонов дисковода, ситуация, которая продолжалась в течение всего срока службы C64.

Blanchard and his colleagues continued to iterate and revise A Situational Approach to Managing People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланшар и его коллеги продолжали повторять и пересматривать ситуационный подход к управлению людьми.

The situation of women in working life has continued to improve since the Fourth National Report was submitted in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение женщин в сфере занятости продолжало улучшаться со времени представления в 1998 году четвертого периодического доклада.

The MCP, which by that time was in a desperate situation to continue their armed struggle agreed with the proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГКЧП, которая к тому времени находилась в отчаянном положении для продолжения своей вооруженной борьбы, согласилась с этим предложением.

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

He continued to correspond widely and kept an interest in the situation of the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал вести широкую переписку и интересовался положением дел в империи.

This hiring situation was mostly found in hospitals; nursing homes continued to hire and recruit nurses in strong numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация с наймом была в основном характерна для больниц; дома престарелых продолжали нанимать и нанимать медсестер в большом количестве.

More specifically, Japan continued to attach high priority to the situation in Africa, where the problem of poverty was particularly severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить более конкретно, то Япония продолжает уделять первоочередное внимание положению в Африке, где нищета представляет собой серьезную проблему.

This allows a continued assessment of situations and strategies with a view to long-term peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет проводить непрерывную оценку ситуаций и стратегий в области укрепления мира и безопасности под углом долгосрочной перспективы.

Play then continues normally until the black is potted or another frame-ending situation occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем игра продолжается в обычном режиме до тех пор, пока черный не будет поттед или не возникнет другая ситуация с окончанием кадра.

Other individuals prefer to deny the situation and continue family life as if the problem didn't exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие люди предпочитают отрицать сложившуюся ситуацию и продолжать семейную жизнь, как будто проблемы не существует.

The situation with respect to public finances continues to be a matter for serious concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение остается весьма серьезным и с точки зрения государственных финансов.

I'm sure he does, replied Dors rather tartly, but that may have nothing to do with the present situation. Why do you continue to assume any of this represents his initiative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь! - едко согласилась Дорс.- Но почему ты решил, что ситуация в которую мы попали, имеет отношение к Четтеру?

As the situation has worsened, protests from the LGBT community have continued despite the fact that President Putin has passed a law outlawing repeated street protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как ситуация ухудшалась, протесты ЛГБТ-сообщества продолжались, несмотря на то, что президент Путин принял закон, запрещающий повторные уличные протесты.

He speaks of how, deeply saddened by his younger son's actions, he did the only thing a parent could do in a situation like this – he prayed, and continued loving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит о том, как, глубоко опечаленный поступком своего младшего сына, он сделал единственное, что мог сделать родитель в подобной ситуации – он молился и продолжал любить.

As they continued pitching ideas, the duo found themselves more focused on the drama of the situation, rather than the comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как они продолжали подавать идеи, дуэт обнаружил, что больше сосредоточен на драме ситуации, а не на комедии.

The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город.

While the government was not pleased with this situation, it was committed to continued price reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя правительство не было удовлетворено этой ситуацией, оно было привержено продолжению реформы цен.

She guessed that she would continue to fret about the situation until she'd talked to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимала, что будет продолжать мучиться до тех пор, пока не поговорит с ним.

East Germany continued to be a sticky situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение в Восточной Германии по-прежнему оставалось тяжелым.

Is a company against a Replacement of a leader, could this end in a situation, where the declining process will be continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли компания против замены лидера, может ли это закончиться в ситуации, когда процесс снижения будет продолжаться.

As the problems at Fortier continued, however, the situation added to the generally unfavorable light in which American Cyanamid shares were then being regarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку в Фортье оставались и другие нерешенные проблемы, это усугубляло положение дел с акциями American Cyanamid, которые и так оказались выставленными в невыгодном свете.

The God Phoenix continues to accompany the Blue Hawk without knowing the situation on-board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог Феникс продолжает сопровождать синий ястреб, не зная о ситуации на борту.

The Council cannot accept to be held hostage by the illegal wishes and intransigence of the occupying Power while the situation on the ground continues to require immediate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не может согласиться стать заложником незаконных устремлений и неуступчивости оккупирующей державы в то время, когда обстановка на местах по-прежнему требует принятия немедленных мер.

He continued to correspond on political and other issues, notably with Lebovici and the Italian situationist Gianfranco Sanguinetti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал вести переписку по политическим и другим вопросам, в частности с Лебовичи и итальянским ситуационистом Джанфранко Сангинетти.

As a result, despite growing awareness and increased focus on their protection, civilians continue to be the prime victim of conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, несмотря на растущее осознание и усиление внимания к их защите, гражданские лица по-прежнему остаются главными жертвами в конфликтных ситуациях.

That organ should, in our view, continue to be at the front line of international efforts to address the conflict situations in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, этот орган должен по-прежнему быть в первых рядах международных усилий по разрешению конфликтных ситуаций в Африке.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

As the requirements of a small team using the application change, the situational application often also continues to evolve to accommodate these changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку требования небольшой команды, использующей приложение, меняются, ситуационное приложение часто также продолжает развиваться, чтобы приспособиться к этим изменениям.

The human rights of millions of children continue to be violated and millions of children suffer in situations of armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжают нарушаться права человека миллионов детей, и миллионы детей испытывают страдания в ситуациях вооруженного конфликта.

That means more than half of the player's own funds should be left for use in unusual situations and to continue effective work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть более половины собственных средств следует оставлять для применения в нестандартных ситуациях и продолжения эффективной работы.

In this difficult situation a businessman named Ronald Correa met Abelardo Leal and convinced the girls to continue without EMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сложной ситуации бизнесмен по имени Рональд Корреа встретился с Абелардо Леалем и убедил девушек продолжать работу без EMI.

It is our view, particularly in the context of drug taking in the home, that there is a serious and immediate risk to Sam's health and welfare and this situation cannot be allowed to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, особенно учитывая употребления наркотиков на дому, существует прямая и серьёзная угроза здоровью и благополучию Сэма. И продолжение данной ситуации недопустимо.

This circumstance, continued the gentleman, so severely aggravated the horrors of my present situation, that they became absolutely intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обстоятельство, - продолжал хозяин, - до такой степени усилило ужас моего положения, что оно стало решительно невыносимо.

However, as the situation continued to deteriorate from May–December 1979, Moscow changed its mind on dispatching Soviet troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку ситуация продолжала ухудшаться с мая по декабрь 1979 года, Москва изменила свое решение об отправке советских войск.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

Pete and I can declare this an emergent situation. We'll override her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Питом можем объявить это экстренным случаем.

They kept the memory of its situation, the external appearance of the buildings, certain details of the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомнилось ее расположение, внешний облик постройки, особенности некоторых повреждений.

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

Let's continue after a short break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим после небольшого перерыва.

And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continues to monitor the situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continues to monitor the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continues, to, monitor, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «continues to monitor the situation». Также, к фразе «continues to monitor the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information