Cork the imp inside the bottle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пробка, поплавок, луб, кора, кора пробкового дуба, пробковый слой
adjective: пробковый
verb: затаивать, прятать, закупоривать пробкой, закрывать пробкой, затыкать пробкой, сдерживать, сдерживаться, мазать жженой пробкой
dried-out cork - высохшая пробка
cork tile - плитка из прессованной пробки
cork block - пробковая прокладка
cork courthouse - здание суда в Корке
cork filler - прокладка из пробки
cork insertion - пробковая вставка
to cork up - для укупорки
natural cork - натуральная пробка
asbestos cork award - награда асбест пробка
cork hoard - пробковое ограждение
Синонимы к cork: plug, peg, spile, stop, stopper, spigot, bobber, bob, cork up
Антонимы к cork: big accomplishment, opportunity, positive result, provide a clue, run wild, success, abet, aid, allow, assist
Значение cork: the buoyant, light brown substance obtained from the outer layer of the bark of the cork oak.
deliver the goods - доставить товар
the army - армия
the like - как
be in the hands of - быть в руках
green around the gills - зеленый вокруг жабр
butt of the rifle - прикладом винтовки
be the cause of - быть причиной
the hard stuff - твердый материал
be in the vanguard - быть в авангарде
take to the woodshed - взять в лес
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: чертенок, бесенок, дьяволенок, постреленок, шалун, побег
verb: надставлять, укреплять
little imp - маленький чертенок
mischievous imp - озорной бесенок
tricksy imp - озорной сорванец
cork the imp inside the bottle - загнать джина в бутылку
aroint imp - уходи!
buck up imp - подбодриться
buzz off imp - убираться
vide imp - смотри
n imp - new impression
imp . and exp . corp - импортно-экспортная корпорация
Синонимы к imp: monster, terror, scamp, tyke, monkey, brat, devil, whippersnapper, varmint, hellion
Антонимы к imp: angel, champion, hero, heroine, star, vip, big chief, big enchilada, big kahuna, big name
Значение imp: a mischievous child.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
inside the hall - внутри зала
comes inside - приходит внутри
which are inside the - , которые находятся внутри
inside participant - внутри участник
inside straight - внутри прямой
turning inside out - выворачивание
built inside - построенный внутри
are on the inside - находятся на внутренней стороне
can i come inside - Могу ли я войти внутрь
inside the perimeter - внутри периметра
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
noun: бутылка, флакон, бутыль, склянка, вино, рожок, охапка сена, сноп, самоуверенность, отвага
adjective: бутылочный
verb: разливать по бутылкам, поймать, хранить в бутылках
killing bottle - морилка
bottle of port wine - бутылка портвейна
throwaway bottle - холостая бутылка
bottle mouth - бутылка рот
identify a bottle - определить бутылку
club bottle - клуб бутылка
bottle recycling - переработка бутылок
a bottle of whisky - бутылка виски
give me that bottle - дайте мне эту бутылку
shake the bottle well - встряхнуть бутылку хорошо
Синонимы к bottle: flagon, flask, decanter, carafe, vessel, pitcher, demijohn, canteen, carboy, magnum
Антонимы к bottle: timidity, cask, cowardice, adam's beer, adam's wine, admit, advertise, advertize, affirm, air
Значение bottle: a container, typically made of glass or plastic and with a narrow neck, used for storing drinks or other liquids.
They're gonna be smuggling in cheat sheets on the inside of water bottle labels. |
Они собираются писать шпоры на внутренней стороне этикетки бутылки с водой. |
Was taken from inside Judy's apartment off a bottle of peach-flavored lubricant. |
Был снят в квартире Джуди, с бутылочки интимной смазки с запахом персика. |
Inside and nearby they found luggage containing a box of chocolates, three meat patties, a bottle of rum, cigarettes, extra clothes, comic books, and a little medicine. |
Внутри и поблизости они обнаружили багаж, в котором находились коробка шоколадных конфет, три пирожка с мясом, бутылка рома, сигареты, запасная одежда, комиксы и немного лекарств. |
Почему клей не пристает к стенкам флакона? |
|
Even after decanting, he's still inside a bot-tle-an invisible bottle of infantile and embryonic fixations. |
Даже после раскупорки он продолжает жить в бутыли - в невидимой бутыли рефлексов, привитых эмбриону и ребенку. |
Pray step inside and share a bottle of sal-volatile, or anything that my take your fancy. |
Заходите, прошу вас, разопьем бутылочку салициловой или чего-нибудь другого, что вам по вкусу. |
Inside the house she finds another little bottle and drinks from it, immediately beginning to grow again. |
Я удалил это, поскольку это кажется бессмысленным, если вы больше не можете читать об этом. |
But it's a way to determine the age Of the wine inside the bottle without opening it. |
Но это способ определить возраст вина, не открывая бутылки. |
This time there isn't simply an absense of matter, but the space itself inside the bottle has ceased to exist. |
На этот раз нет просто отсутствия материи, но само пространство внутри бутылки перестало существовать. |
Enough to climb back inside a bottle for the rest of your life. |
Довольно, провести остаток жизни на дне бутылки. |
The size of a snuff bottle is small enough to fit inside the palm. |
Размер Табакерки достаточно мал, чтобы поместиться внутри ладони. |
Inside he found a photograph of Pyankov-Pitkevich, a comb, a pair of scissors and a bottle containing a dark liquid, hair dye, apparently. |
Там оказались - фотографическая карточка Пьянкова-Питкевича, гребень, ножницы и склянка темной жидкости, краска для волос. |
With the shape of a Perrier bottle made out of bubbles inside it, it's really, it's really, really nice. |
И внутри бутылка Перье, сделанная из пузырьков. Она действительно, в самом деле, красивая. |
A big, stocky man inside didn't look up from a chair behind a rickety table set with dry biscuits and a bottle. |
Крупный мужчина, сидящий с бутылкой и сухим бисквитом за обшарпанным деревянным столом, даже не обернулся. |
An envelope containing an unused roll of sticky tape locked inside a safe, a bottle of whisky, a glass, and Annette's missing mobile phone. |
Конверт с нетронутым рулоном липкой ленты, запертый в сейфе, бутылка виски, стакан и пропавший мобильный телефон Аннет. |
We simply steam the labels off the bottle, write the answers on the inside of them and then stick them back on. |
Мы просто отпариваем этикетку, пишем ответы на обороте и прилепляем обратно. |
You should bottle that up inside you till it becomes a solid mass of anger and resentment. |
Лучше держать это в себе, пока оно не станет твердым комком злости и обиды. |
He reputedly hid a Turkish sabre, an arquebus and a bottle of wine inside it to commemorate the victory. |
В память о победе он якобы спрятал там турецкую саблю, аркебузу и бутылку вина. |
Each one of us, of course, the Controller meditatively continued, goes through life inside a bottle. |
Конечно, и каждый из нас, - продолжал задумчиво Главноуправитель, - проводит жизнь свою в бутыли. |
Inside we found a shriveled lemon, two sticks of butter, a block of moldy Havarti cheese, condiments, and a bottle of tonic water. |
Внутри мы обнаружили сморщенный лимон, две пачки масла, кусок заплесневевшего сыра, приправы и бутылку тоника. |
While on stage, the acrobat was said to have placed his body inside an empty wine bottle, in full view of the audience. |
Говорили, что на сцене акробат поместил свое тело в пустую бутылку из-под вина на виду у публики. |
Bottle of mine, why was I ever decanted? Skies are blue inside of you, The weather's always fine; For There ain 't no Bottle in all the world Like that dear little Bottle of mine. |
Укупорюсь опять в моей бутыли. Там вечная весна, небес голубизна, Лазурное блаженство забытья. Обшарьте целый свет - такой бутыли нет, Как милая бутыль моя. |
The brandy-bottle inside clinked up against the plate which held the cold sausage. |
Бутылка с коньяком, лежавшая под одеялом, звякнула о тарелку с остатками колбасы. |
And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside. |
Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри. |
A building doesn't tell its designers whether or not the people inside like being there, and the toy manufacturer doesn't know if a toy is actually being played with - how and where and whether or not it's any fun. |
Здание не скажет архитекторам, нравится ли людям находиться внутри него, а производитель игрушек не знает точно, будут ли с его игрушками играть: как, где, когда и понравятся ли они детям. |
Внутри кабины воздух всегда свежий и теплый. |
|
Stashed inside an abandoned storm drain at the far end of the Fronton's property. |
Был спрятан в заброшенном стоке в дальнем конце на территории фронтона. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline. |
Вы стали жертвой поджога, совершенного при помощи бутылки из-под шампанского с бензином внутри. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. |
Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе. |
Just one layer of phone books inside the doors, And it's a free ride to safety. |
Всего один слой справочников внутри дверей - и вы в безопасности. |
Leads down inside into the wall of the vault, which is here. |
Ведет вниз по стене хранилища, где находится вот здесь. |
Мы заперты в помещении с расщепителем. |
|
The universal mounting plate enables it to be mounted outside the aquarium or inside the cabinet. |
Может закрепляться снаружи аквариума или рядом с контейнером фильтра в тумбе. Реактор очень мощный и может снабжать углекислым газом аквариумы объёмом до 2000 литров. |
If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table. |
Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
This point was driven home Tuesday when Russia announced it had started bombing missions from a base inside Iran. |
И это стало ясно во вторник — когда Россия объявила, что начала бомбардировки, отправляя свои самолеты с базы на территории Ирана. |
It's not the Ritz, but at least the monsters inside know how to massage. |
Это не Риц, но зато местные монстры умеют делать массаж. |
Возможно, я что-то написал на нем. |
|
If he gave up any names, it could endanger everyone who is involved with us, especially those working on the inside. |
Если он назвал имена, это может поставить под удар всех, кто с нами связан. Особенно тех, кто работает изнутри. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts. |
Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
|
Там, на кухне можешь взять детскую бутылочку. |
|
It's like ships in a bottle. |
Как кораблики в бутылке. |
Bombardel, pour some coke in that bottle and make it orange-red. |
Бомбардел, налей немного колы в эту бутылку и он получится более ярким. |
There's a model Spitfire and one of those music boxes with the ballerina and a bottle of Elizabeth Arvon, which Mrs Goodfellow is very partial to. |
Здесь модель самолёта и такая музыкальная шкатулка с балериной и бутылка Элизабет Эрвон, к которой неравнодушна миссис Гудфеллоу. |
Every time we wanna shoot hoops, we gotta scare them off with bottle rockets. |
Каждый раз, когда мы хотим поиграть в баскетбол, нам приходиться их отпугивать бутылочными ракетами. |
Pity it took two murders to prove it's not healthy to bottle things up. |
Увы, понадобилось два убийства, чтобы доказать, как неразумно держать всё в себе. |
The woman produced the bottle from a bundle beneath the cot. |
Женщина достала бутылочку из узла под койкой. |
I brought you a bottle of Kentucky's best, but I kind of got into it already. |
Я купила тебе бутылочку лучшего Кентукского.. Но я вроде как уже приложилась. |
You drank the shrub, and now you pretend to have broken the bottle. |
Вылакал весь лимонад, а теперь врешь, что разбил бутылку. |
The piece, created by Guy Portelli, had a miniature of the singer lying on top of a cracked champagne bottle, with a pool of spilled liquid underneath. |
В пьесе, созданной Гаем Портелли, была миниатюра певца, лежащая на треснувшей бутылке шампанского, а под ней-лужа пролитой жидкости. |
The force of the blunt side of the blade hitting the lip breaks the glass to separate the collar from the neck of the bottle. |
Сила удара тупой стороной лезвия о губу разбивает стекло, чтобы отделить воротник от горлышка бутылки. |
In some ways, the behavior of a hole within a semiconductor crystal lattice is comparable to that of the bubble in a full bottle of water. |
В некотором смысле поведение дырки в кристаллической решетке полупроводника сравнимо с поведением пузырька в полной бутылке воды. |
Oliver silently shoos him out and to distract Carter knocks the bottle of Digenerol from his hand, spilling every drop. |
Оливер молча прогоняет его и, чтобы отвлечь Картера, выбивает бутылку Дигенерола из его руки, проливая каждую каплю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cork the imp inside the bottle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cork the imp inside the bottle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cork, the, imp, inside, the, bottle , а также произношение и транскрипцию к «cork the imp inside the bottle». Также, к фразе «cork the imp inside the bottle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.