Corruption laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Corruption laws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
законы коррупции
Translate

- corruption [noun]

noun: коррупция, развращение, искажение, разложение, порча, испорченность, продажность, извращение, гниение

- laws [noun]

законы



There’s a long track record of intellectual property theft by Huawei and of violations of corruption laws around the world, said Strayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страйер заявил, что Huawei давно занимается кражей интеллектуальной собственности и нарушает антикоррупционные законы по всему миру.

A new anti-corruption law passed in 2012 did not reverse these laws, and is widely considered weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый антикоррупционный закон, принятый в 2012 году, не отменял этих законов и широко считается слабым.

He acknowledged official Chinese laws against deforestation in Tibet, but lamented they can be ignored due to possible corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признал официальные китайские законы против вырубки лесов в Тибете, но посетовал, что они могут быть проигнорированы из-за возможной коррупции.

I've seen the laws this country's willing to violate, and all I've seen Sandstorm do is expose corruption and save lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как законы этой страны нарушаются, и видела, что Песчаная буря изобличает коррупцию и спасает жизни.

Over the years, several anti-corruption laws have been passed by the Ukrainian parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти годы украинским парламентом было принято несколько антикоррупционных законов.

Problems like illegal immigration, archaic laws, corruption, and I guess incomepetent government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие проблемы, как нелегальная иммиграция, архаичные законы, коррупция и, наверное, безденежное правительство.

Since 1994, they explained, Italy has seen a series of laws passed that weakened the government's ability to combat corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1994 года, пояснили они, в Италии был принят ряд законов, которые ослабили способность правительства бороться с коррупцией.

The implementation of the decree, which formed the basis of the laws on combating corruption and on civil service, was vested in the presidential control directorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация указа, который лег в основу законов О противодействии коррупции и о государственной службе, была возложена на контрольное управление президента.

The reasoning behind this is to prevent government corruption and to ensure that laws and regulations are applied equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы предотвратить коррупцию в правительстве и обеспечить равное применение законов и нормативных актов.

No other laws generate so much corruption or such violence;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одни законы не порождали столько коррупции и столько насилия;

In this way it differs from most other forms of corruption which instead seek selective enforcement of already existing laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим она отличается от большинства других форм коррупции, которые вместо этого стремятся к выборочному исполнению уже существующих законов.

But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения.

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

The enforcement of the anti-corruption laws is selective and public officials engage in corruption with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение антикоррупционных законов носит избирательный характер, и государственные должностные лица безнаказанно занимаются коррупцией.

On the other hand, the cases when anti-corruption laws are missing or not being enforced persist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сохраняются случаи, когда антикоррупционные законы отсутствуют или не исполняются.

A second wave of corruption metrics has been created by Global Integrity, the International Budget Partnership, and many lesser known local groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая волна показателей коррупции была создана Global Integrity, международным бюджетным партнерством и многими менее известными местными группами.

Corruption charges are flying between Prime Minister Zhu Ronghi, China's number three leader, and Li Peng, the country's second leading politician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На премьер-министра Китая Жу Ронжи, третьего человека в китайской номенклатуре, и Ли Пэна, второго по значению политика страны, поочередно продолжают сыпаться обвинения в коррупции.

Discontent with corruption was cited by opposition-aligned groups as one of the reasons for the 2014 and 2017 Venezuelan protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольство коррупцией было названо оппозиционными группами одной из причин протестов в Венесуэле в 2014 и 2017 годах.

You don't stand a chance against the vice principal's corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора.

In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин.

Not only do crime groups engage in bribery to ensure the movement of contraband across borders; but they also engage in extensive political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступные группы занимаются подкупом не только для обеспечения перемещения контрабандных товаров через границы, но и - причем активно - в политических целях.

It has also urged those members that have applied, and continue to apply, those laws to repeal or invalidate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также настоятельно призывает тех членов, которые уже применили и продолжают применять такие законы, отменить или аннулировать их.

Uruguay does not criminalize the concealment or retention of property resulting from corruption offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уругвае сокрытие или удержание имущества, полученного в результате преступлений, связанных с коррупцией, не признается уголовно наказуемым деянием.

You don't stand a chance against the vice principal's corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора.

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

The laws protect property owners against any attempts to infringe on these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон защищает владельцев собственности от любых попыток посягательства на эти права.

Weaknesses in any or all of these areas create incentives for corruption, laziness, and incompetence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабости в одной или всех этих областях создают стимулы для коррупции, лени и некомпетентности.

Coverage of political reform and the fight against corruption also remains in high demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К наиболее популярным по-прежнему относятся материалы о политических реформах и борьбе с коррупцией.

As both the president and the prime minister have noted repeatedly during the last few years, the country suffers from an intolerably high level of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно отмечали президент и премьер-министр, страна непозволительно сильно страдает от высокого уровня коррупции.

Remember you still must comply with all applicable laws, including providing all necessary disclosures, such as those needed to indicate the commercial nature of the content you post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что вы все равно должны соблюдать все нормы действующего законодательства, в том числе в отношении необходимых пояснений, таких как обязательные пояснения о коммерческой природе публикуемых вами материалов.

Misuse of public funds, waste and corruption had reached such proportions during his administration that the edifice was toppling of its own weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разграбление общественных фондов, непомерные траты и коррупция достигли при его правлении таких размеров, что здание рухнуло под собственной тяжестью.

I find the wife of every plaintiff thinks me venal and corrupt, but it is their own corruption that I investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу, что жена каждого истца считает меня корыстным и безнравственным, но это их собственную безнравственность я расследую.

I've been funneling money to Liberian protest groups to help the fight against government corruption?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я направляю деньги группам протеста в Либерии для помощи в борьбе с коррупцией в правительстве?

By brilliant genius or by skilful corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блеском гения или искусством подкупать.

Law enforcement combats this corruption with a new line of defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительные органы борются с коррупцией благодаря новой линии обороны.

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

These limitations and restraints were laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти ограничения и запреты были законом.

Debbie, I happen to be an attorney, well versed in California antidiscrimination laws, so we'll ask you one last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебби, вообще-то, я адвокат, весьма сведущий в законах Калифорнии о дискриминации, и спрашиваю в последний раз.

It is the best thing for a stinking corruption like mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучшее для такого зловонного гниения как я.

In fact, it was as though with the corruption which she seemed to gather from the air itself, she began to corrupt him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда что берется, удивлялся он; но мало этого: порча перешла на него самого.

Corruption in data set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искажение в наборе данных.

The supply and demand model implies that by mandating a price floor above the equilibrium wage, minimum wage laws will cause unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель спроса и предложения предполагает, что, устанавливая ценовую планку выше равновесной заработной платы, законы о минимальной заработной плате приведут к безработице.

Laws, regulations, and policies directing forest management on U.S. federal lands are well-documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, правила и политика, регулирующие лесопользование на федеральных землях США, хорошо документированы.

Language and citizenship laws have been opposed by many Russophones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие Русофоны выступали против законов о языке и гражданстве.

However, Spain was the only colonial power and the first in recorded history to pass laws for the protection of indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Испания была единственной колониальной державой и первой в истории приняла законы О защите коренных народов.

Many institutions that are meant to provide education have been promoting corruption, and education has been a major contributor to domestic black money in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие учреждения, призванные обеспечивать образование, поощряют коррупцию, и образование является одним из основных источников внутренних черных денег в Индии.

Corruption is not specific to poor, developing, or transition countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция не является специфичной для бедных, развивающихся стран или стран с переходной экономикой.

Many of the laws apply to animal-based foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих законов применимы к пище животного происхождения.

Transparency International's 2018 Corruption Perception Index ranks the country in 120th place out of 180 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс восприятия коррупции Transparency International за 2018 год ставит страну на 120-е место из 180 стран.

The most noteworthy aspect of the Valley's political culture was extensive corruption and voting fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательным аспектом политической культуры долины была обширная коррупция и мошенничество при голосовании.

The desire to pay lower taxes than those demanded by the state explains the demand side of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание платить более низкие налоги, чем те, которые требует государство, объясняет востребованность коррупции.

Buyers, sellers, realtors, developers, lawyers, mortgage brokers and banks have been implicated in various fraud and corruption cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатели, продавцы, риэлторы, застройщики, юристы, ипотечные брокеры и банки были вовлечены в различные случаи мошенничества и коррупции.

This leniency of punishment has been one of the main reasons corruption is such a serious problem in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мягкость наказания была одной из главных причин того, что коррупция является такой серьезной проблемой в Китае.

On 29 May 2000, Suharto was placed under house arrest when Indonesian authorities began to investigate the corruption during his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая 2000 года Сухарто был помещен под домашний арест, когда индонезийские власти начали расследование коррупции во время его президентства.

As governor, Warmoth was plagued by accusations of corruption, which continued to be a matter of controversy long after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи губернатором, Вармот страдал от обвинений в коррупции, которые продолжали оставаться предметом споров еще долгое время после его смерти.

In August, U.S. aid to the Nationalists ended due to Chiang's regime, which was corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе помощь США националистам закончилась из-за режима Чан Кайши, который был коррумпирован.

This article could use a small section briefly outlining the history of political corruption in Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья могла бы использовать небольшой раздел, кратко описывающий историю политической коррупции на Аляске.

A guanxi network may also violate bureaucratic norms, leading to corporate corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть guanxi также может нарушать бюрократические нормы, приводя к корпоративной коррупции.

Modi has highlighted this evidence to attack the Congress in its election campaign, alleging corruption is part of Congress party's culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моди подчеркнул эти доказательства, чтобы напасть на Конгресс в его предвыборной кампании, утверждая, что коррупция является частью культуры партии Конгресса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corruption laws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corruption laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corruption, laws , а также произношение и транскрипцию к «corruption laws». Также, к фразе «corruption laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information