Cosmetically acceptable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cosmetically enhanced - косметически усиливается
cosmetically acceptable - косметически приемлемый
Синонимы к cosmetically: cosmetic, aesthetically, cosmetics, esthetically, correctively, cosmetical, cosmetically acceptable, cosmeticly, cosmetology, improvingly
Значение cosmetically: In cosmetic terms; regarding appearance.
acceptable defect level - допустимое количество дефектов
acceptable outcome - приемлемый результат
email is acceptable - электронная почта является приемлемой
acceptable degree - приемлемая степень
acceptable tolerance - Допустимое отклонение
acceptable application - приемлемо применение
acceptable source - приемлемый источник
very acceptable - очень приемлемо
acceptable error - допустимая погрешность
outside the acceptable range - за пределами допустимого диапазона
Синонимы к acceptable: average, middling, satisfactory, OK, jake, sufficiently good, quite good, tolerable, passable, sufficient
Антонимы к acceptable: unacceptable, unsatisfactory, inadmissible, inacceptable
Значение acceptable: able to be agreed on; suitable.
If the changes made in a cosmetic edit would otherwise be acceptable as part of a substantive edit, there is no reason to revert them. |
Если изменения, внесенные в косметическую правку, в противном случае были бы приемлемы как часть существенной правки, нет причин их отменять. |
Companding allowed acceptable audio performance with only seven bits per PCM sample in this original T1/D1 system. |
Компандирование позволило обеспечить приемлемую звуковую производительность только с семью битами на образец PCM в этой оригинальной системе T1/D1. |
This was based on more enthusiasm than science and is not an acceptable reference. |
Это было основано на большем энтузиазме, чем наука, и не является приемлемой ссылкой. |
And this range of acceptable behaviors - when we stay within our range, we're rewarded. |
Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют. |
So we need tools to expand our range of acceptable behavior. |
Поэтому нам нужны инструменты для расширения нашей зоны. |
More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter. |
Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр. |
Would it have been acceptable at home? |
Было бы это приемлемо для наших лунарей? |
This, taken as a whole, was very acceptable, as the reader will perceive, especially when the sum due was half a million. |
Все в целом было, как мы видим, вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с лишком. |
Frankly, I think it's perfectly acceptable for a girl these days. |
Честно говоря, я думаю, что в наши дни для девушки это более чем допустимо. |
For us, militants, the revolutionary left, the relationship between the mafia and political power is not acceptable that we need to arise behind the proletariat, working class. |
Для нас, левых революционеров, отношения между мафией и политической властью неприемлемы, нам нужен подъем пролетариата, рабочего класса. |
The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. |
Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой. |
I had been fearing that the native Martians lived habitually in coldness, but the inside of the building had been heated to an acceptable level. |
В глубине души я побаивался, что коренные марсиане совершено равнодушны к холоду, однако здание отапливалось до вполне приемлемой температуры. |
Количество бактерий в пределах нормы. |
|
Look at the bottle held by the school's first and least acceptable mascot, Big Chief Drunky. |
Поглядите на бутылку, которую держит первый и наименее толерантный талисман колледжа - Вождь Большой Пьянчуга. |
An RDX shell, which is slightly off spec, but still within the supposedly acceptable tolerance limits. |
Снаряд с гексогеном, с небольшими отклонениями от норм, но, все же, в пределах предположительно допустимых границ отклонений. |
The most common material used for automotive pistons is aluminum due to its light weight, low cost, and acceptable strength. |
Наиболее распространенным материалом, используемым для автомобильных поршней, является алюминий из-за его легкого веса, низкой стоимости и приемлемой прочности. |
For example, In-N-Out is still considered acceptable in some areas with a strong opposition to corporate food restaurants, such as McDonald's. |
Например, In-N-Out все еще считается приемлемым в некоторых областях с сильной оппозицией корпоративным ресторанам, таким как Mcdonald's. |
In particular, FRP rods are useful for structures where the presence of steel would not be acceptable. |
В частности, прутки FRP полезны для конструкций, где присутствие стали было бы неприемлемо. |
I am a bit T'd off with such preciousness, having just wasted a lot of time arguing the topic of acceptable and unnatural terminology for suicide. |
Я немного сбит с толку такой ценностью, просто потратив много времени на обсуждение темы приемлемой и неестественной терминологии для самоубийства. |
The appropriateness of sources always depends on context and only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims. |
Уместность источников всегда зависит от контекста, и только самые качественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
Is a resume in powerpoint format acceptable? |
Допустимо ли резюме в формате powerpoint? |
Previously popular needle clippers and caps are no longer acceptable as safety devices, and either sharps box or needle destruction devices are required. |
Ранее популярные кусачки и колпачки для игл больше не приемлемы в качестве предохранительных устройств, и требуются либо острые ножи, либо устройства для уничтожения игл. |
Swimming each stroke requires a set of specific techniques; in competition, there are distinct regulations concerning the acceptable form for each individual stroke. |
Плавание каждый гребок требует набора определенных техник; в соревнованиях существуют четкие правила, касающиеся приемлемой формы для каждого отдельного гребка. |
This new style is fully compliant with the Vienna Convention on Road Traffic, and therefore is acceptable in all its signatory states and countries. |
Этот новый стиль полностью соответствует Венской конвенции О дорожном движении и поэтому является приемлемым для всех подписавших ее государств и стран. |
Also, the advent of air conditioning encouraged growth, as year-round living in a tropical climate became more acceptable to northerners. |
Кроме того, появление кондиционеров способствовало росту, поскольку круглогодичное проживание в тропическом климате стало более приемлемым для северян. |
While Nakazawa admits that some may find the jokes in Charlotte corny, he finds them acceptable and likens them to a palate cleanser. |
Хотя Наказава признает, что некоторые могут найти шутки Шарлотты банальными, он находит их приемлемыми и сравнивает их с очищающим средством для неба. |
Currently it changes discernable → discernible, but I think both are acceptable. |
В настоящее время он меняется различимо → различимо, но я думаю, что оба приемлемы. |
The passage is basically a manifesto, not an attempt at encyclopedic neutrality; in this case, I think that is perfectly acceptable. |
Этот отрывок-в основном манифест, а не попытка энциклопедической нейтральности; в данном случае, я думаю, это вполне приемлемо. |
Rawls argues that inequality is acceptable only if it is to the advantage of those who are worst-off. |
Роулз утверждает, что неравенство допустимо только в том случае, если оно идет на пользу тем, кто находится в худшем положении. |
Despite the application of both studies in real scenarios, neither of these approaches is acceptable evaluation practice. |
Несмотря на применение обоих исследований в реальных сценариях, ни один из этих подходов не является приемлемой практикой оценки. |
However, brief instances of indirect quotation may be acceptable without quotation marks with in-text attribution. |
Однако краткие примеры косвенных цитат могут быть приемлемы без кавычек с атрибуцией в тексте. |
This is more fair use than would normally be acceptable in an FA, but if there were ever a strong case for it, it's here. |
Это более справедливое использование, чем обычно было бы приемлемо в FA, но если и были когда-либо сильные аргументы для этого, то они здесь. |
I have not been able to find a clear and straightforward explanation, experts give a few more or less acceptable interpretations. |
Мне так и не удалось найти ясного и однозначного объяснения, эксперты дают несколько более или менее приемлемых толкований. |
Both of these lay near enough to Galileo's planned trajectory to Jupiter that they could be visited at acceptable cost. |
Оба они находились достаточно близко к намеченной Галилеем траектории движения к Юпитеру, чтобы их можно было посетить по приемлемой цене. |
I did not know foreign language papers were not acceptable for featured articles. |
Я не знал, что статьи на иностранном языке не подходят для избранных статей. |
This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security. |
Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения. |
The service life of a RO is determined by the lifetime of the light source and the acceptable drift of the parameters of the photoresistor. |
Срок службы РО определяется сроком службы источника света и допустимым дрейфом параметров фоторезистора. |
That leaves no choice but to refer to sources that would not be acceptable in many other articles. |
Это не оставляет иного выбора, кроме как ссылаться на источники, которые были бы неприемлемы во многих других статьях. |
More generally, 70% thought it acceptable for a gay couple to cohabit. |
Более того, 70% опрошенных сочли приемлемым совместное проживание гомосексуальной пары. |
This shows that double negatives were present in colonial English, and thus presumably English as a whole, and were acceptable at that time. |
Это показывает, что двойные негативы присутствовали в колониальном английском языке и, следовательно, предположительно в английском языке в целом, и были приемлемы в то время. |
These self-published sources are not acceptable; particularly the forums. |
Эти самоизданные источники неприемлемы, особенно форумы. |
Creamware at that time had already achieved an acceptable white body but no one had succeeded in producing a transparent lead glaze. |
Сливочная посуда в то время уже достигла приемлемого белого тела, но никто не преуспел в производстве прозрачной свинцовой глазури. |
Tabloids such as the NY Daily News are not acceptable sources for biographies of living people. |
Таблоиды, такие как NY Daily News, не являются приемлемыми источниками для биографий живых людей. |
It was not widely accepted as a calculator replacement, and Palm and Pocket PCs became acceptable as PDAs. |
Он не был широко принят в качестве замены калькулятора, а карманные и карманные компьютеры стали приемлемыми в качестве КПК. |
That doesn't mean they aren't words, just that they aren't acceptable when that list is the official source. |
Это не значит, что они не являются словами, просто они неприемлемы, когда этот список является официальным источником. |
Some cultures and religions have restrictions concerning what foods are acceptable in their diet. |
Некоторые культуры и религии имеют ограничения относительно того, какие продукты являются приемлемыми в их рационе. |
While many climbers frown on this, in some areas comfortizing is considered acceptable to a point. |
Хотя многие альпинисты неодобрительно относятся к этому, в некоторых районах утешение считается приемлемым до определенной степени. |
Risk tolerance looks at acceptable/unacceptable deviations from what is expected. |
Толерантность к риску рассматривает допустимые / неприемлемые отклонения от того, что ожидается. |
Those weren't acceptable excuses and behaviour for WP then, and they aren't now. |
Это были неприемлемые оправдания и поведение для WP тогда, и сейчас они не являются таковыми. |
'Why is this norm acceptable for so many pages, but not for that of the 'personal' page on Obama? |
Почему эта норма приемлема для такого количества страниц, но не для личной страницы Обамы? |
Citations from reliable sources are acceptable in articles whether these sources use spoiler warnings or not. |
Цитаты из надежных источников допустимы в статьях независимо от того, используют ли эти источники предупреждения о спойлере или нет. |
So output could normally be sold only within a fairly narrow range of prices, acceptable to both buyers and sellers. |
Таким образом, продукция обычно может продаваться только в довольно узком диапазоне цен, приемлемом как для покупателей, так и для продавцов. |
Removing it three times without refering to talk was not acceptable. |
Снимать его три раза, не обращаясь к разговору, было неприемлемо. |
I still don't see why Native American is acceptable. |
Именно так примерно год назад была разработана политика трех блоков правил возврата. |
The early Church's statements on marital affairs mainly concerned acceptable reasons for divorce and remarriage. |
Заявления ранней Церкви о супружеских делах касались главным образом приемлемых причин для развода и повторного брака. |
Can we all agree now that an acceptable source relates the movement, and Z-Day, to the films? |
Твердотельные аккумуляторы с керамическими электролитами требуют высокого давления для поддержания контакта с электродами. |
Visiting a prostitute or a paid mistress is not an uncommon, though not necessarily acceptable, behaviour for men. |
Посещение проститутки или платной любовницы не является необычным, хотя и не обязательно приемлемым поведением для мужчин. |
The acceptable trade-off between loss of audio quality and transmission or storage size depends upon the application. |
Наконец, можно отбросить неограниченную последовательность нулей справа от десятичного знака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cosmetically acceptable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cosmetically acceptable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cosmetically, acceptable , а также произношение и транскрипцию к «cosmetically acceptable». Также, к фразе «cosmetically acceptable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.