Cost prediction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cost prediction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прогнозирование затрат
Translate

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

- prediction [noun]

noun: прогноз, предсказание, пророчество, предвычисление, предварение

  • earthquake prediction - прогнозирование землетрясений

  • reliability prediction - прогнозирование надежности

  • fallout prediction - прогноз выпадения радиоактивных осадков

  • certain prediction - определенное предсказание

  • biased prediction - предвзятое предсказание

  • initial prediction - первоначальный прогноз

  • prediction service - службы прогнозирования

  • cost prediction - прогнозирование затрат

  • approximate prediction - приближенное предсказание

  • bankruptcy prediction - прогнозирования банкротства

  • Синонимы к prediction: guess, augury, conjecture, prognostication, projection, prophecy, prognosis, forecast, foretelling, forecasting

    Антонимы к prediction: proof, truth, computation, nostalgia, compute, certainty, fact, final answer, absoluteness, accuracy

    Значение prediction: a thing predicted; a forecast.



Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса.

Predictive controllers rely on optimum control systems theory and aim to solve a cost functional minimization problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирующие контроллеры опираются на теорию оптимальных систем управления и нацелены на решение задачи минимизации функционала затрат.

Adoption of predictive maintenance can result in substantial cost savings and higher system reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение прогнозного технического обслуживания может привести к существенной экономии средств и повышению надежности системы.

We can certainly say that radar measurements increase the accuracy of predictions, and they they could reduce the cost of mitigation, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно, конечно, сказать, что радиолокационные измерения повышают точность предсказаний, и они могли бы снизить затраты на смягчение последствий, хотя.

There’s a thermodynamic cost to storing information about the past that has no predictive value for the future, Still and colleagues show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стилл и ее коллеги показывают, что за хранение информации о прошлом, которая не представляет ценности для прогнозирования будущего, приходится платить термодинамическую цену.

The goal of predictive analytics is typically to lower the cost per order or cost per action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель прогнозной аналитики, как правило, заключается в снижении затрат на заказ или затрат на действие.

Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания.

That was the cost of admittance into this particular club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова была плата за допуск в этот клуб посвященных.

It isn't worth the cost of the dirt to bury him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны.

And the worst part is it almost cost me my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ч ј что самое худшее, это почти стоило мне моих друзей.

It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

And because we've been predicting the end of Moore's Law for quite a long time - the first prediction said 2002, until now it says 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец закона Мура прогнозируется уже давно: в первом прогнозе была дата -2002-й год, в сегодняшних - 2022-й год.

The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов.

Add the cost of necessaries next; three hundred louis for provender, a thousand francs for a place to roost in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К расходам на все эти предметы первой необходимости добавить еще шесть тысяч на тюрю и тысячу на конуру.

For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности.

The real barrier to implementing solar electricity now is its cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинный барьер для приведения в исполнения солнечного электроснабжения - это цена.

'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней.

Then, that computer of yours must have an amazing predictive algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у вашего компа классный алгоритм прогноза.

Nor, scientist that he is, will he make any firm predictions about an event hedged with so many unknowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не один ученый, даже такой, как он, не сможет предугадать что случится, в таких событиях, с таким количеством неизвестных.

A call in which we discussed the impediments to the pipeline, the six leaders who stood in its way, and the cost for their removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонка, во время которого мы обсуждали препятствия для трубопровода, шесть лидеров, стоявших на пути, и цену их устранения.

The prediction made by the Oracle Fish and my precognitive dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказание Рыбьего Провидца и моего вещего сна совпадают.

Yeah, I have the stewardess that goes with it, too, but it'll cost you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, к ней еще стюардессу могу продать, но это влетит тебе в копеечку.

I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года.

It was a bold stroke and it would have cost the South dearly, except for Forrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был дерзкий план, и в случае удачи он мог бы обойтись Конфедерации недешево, но опять выручил Форрест.

I figure it will cost eighty thousand dollars to get started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала потребуется восемьдесят тысяч.

They must have cost a pretty penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наверное очень дорогие.

It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это

Well, you try to get rid of me, it'll cost you every cent of your golden parachute, and that is after the lawsuit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если вы попробуете от меня избавиться, это будет стоить вам каждого цента вашего золотого парашюта, и это - после судебного иска!

Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели...

By the way, food and rent are not the only things here that cost money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, здесь не только еда и съём квартиры стоят денег.

This system cost a lot of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система очень дорого стоит.

This second prediction, which is inconsistent with the real world, is obtained using an anti-causal assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе предсказание, которое несовместимо с реальным миром, получено с использованием антикаузального допущения.

The prediction may also invoke statistics and only talk about probabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказание может также ссылаться на статистику и говорить только о вероятностях.

The trade-off between fast branch prediction and good branch prediction is sometimes dealt with by having two branch predictors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компромисс между быстрым предсказанием ветвей и хорошим предсказанием ветвей иногда решается с помощью двух предсказателей ветвей.

The next prediction is, of course, no better than a random guess, but the previous record of success makes it seem to the mark to be a prediction worth great value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее предсказание, конечно, ничем не лучше случайной догадки, но предыдущий рекорд успеха заставляет Марка думать, что это предсказание имеет большую ценность.

What part of these is not predicting and betting everything on the future value of commodities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая часть из них не предсказывает и не ставит все на будущую стоимость товаров?

It was proven that primary appraisal was the main contributor of predicting how someone will cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было доказано, что первичная оценка является главным фактором прогнозирования того, как кто-то справится.

Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны.

When these and/or related, generalized set of regression or machine learning methods are deployed in commercial usage, the field is known as predictive analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эти и / или связанные с ними обобщенные методы регрессии или машинного обучения развертываются в коммерческом использовании, это поле называется прогностической аналитикой.

He found this metaphysical conjecture—unobservable and untestable—instrumentally useful for making predictions based on conjectural situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел эту метафизическую гипотезу-ненаблюдаемую и непроверяемую—инструментально полезной для предсказаний, основанных на гипотетических ситуациях.

Statistics itself also provides tools for prediction and forecasting through statistical models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама статистика также предоставляет инструменты для прогнозирования и прогнозирования с помощью статистических моделей.

Predictions of the Soviet Union's impending demise had been often dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказания о неминуемой гибели Советского Союза часто отвергались.

Depending on how well additional tests match the predictions, the original hypothesis may require refinement, alteration, expansion or even rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, насколько хорошо дополнительные тесты соответствуют предсказаниям, исходная гипотеза может потребовать уточнения, изменения, расширения или даже отклонения.

Any useful hypothesis will enable predictions, by reasoning including deductive reasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая полезная гипотеза даст возможность предсказывать, рассуждая, в том числе дедуктивно.

For example, if the incidence of category A is dominant, being found in 99% of cases, then predicting that every case is category A will have an accuracy of 99%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если частота встречаемости категории А является доминирующей и встречается в 99% случаев, то предсказание того, что каждый случай относится к категории А, будет иметь точность 99%.

Seminal plasma proteins TEX101 and ECM1 were recently proposed for the differential diagnosis of azoospermia forms and subtypes, and for prediction of TESE outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белки семенной плазмы TEX101 и ECM1 были недавно предложены для дифференциальной диагностики форм и подтипов азооспермии, а также для прогнозирования исхода TESE.

In summary, the DFE plays an important role in predicting evolutionary dynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Баха ад-Дина ибн Шаддада, Саладин родился в ту же ночь, когда его семья покинула Тикрит.

Overall the authors concluded that the predictions did hold up with strong effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом авторы пришли к выводу, что предсказания действительно оправдались с сильными эффектами.

CRM uses predictive analysis in applications for marketing campaigns, sales, and customer services to name a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRM использует прогностический анализ в приложениях для маркетинговых кампаний, продаж и обслуживания клиентов, чтобы назвать некоторые из них.

For example, a retailer might be interested in predicting store-level demand for inventory management purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, розничный торговец может быть заинтересован в прогнозировании спроса на уровне магазина для целей управления запасами.

This number can be arbitrary, and should, in fact, be unpredictable to defend against TCP sequence prediction attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число может быть произвольным и фактически должно быть непредсказуемым для защиты от атак предсказания последовательности TCP.

Mani's story is closely aligned with that of Paul the Octopus, who had 100% accuracy in his predictions for the tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Мани тесно связана с историей Павла осьминога, который имел 100% - ную точность в своих предсказаниях относительно турнира.

My friend and I went there over a year before episode 2 and read the predictions and printed them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моим другом отправились туда за год до второго эпизода, прочитали предсказания и распечатали их.

After the prediction failed, most believers still clung to their faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как предсказание не сбылось, большинство верующих все еще цеплялись за свою веру.

This issue arises whenever there is a discrepancy between the model's predictions and the actual observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема возникает всякий раз, когда возникает несоответствие между предсказаниями модели и фактическими наблюдениями.

But a concept which does not make any predictions on anything is not falsifiable and rather a tautology than a scientific theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но концепция, которая не делает никаких предсказаний ни о чем, не поддается фальсификации и является скорее тавтологией, чем научной теорией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cost prediction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cost prediction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cost, prediction , а также произношение и транскрипцию к «cost prediction». Также, к фразе «cost prediction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information