Country cases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country cases - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи стран
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать



The degree of differentiation shown in marks varies greatly from country to country and in many cases within a single country or institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень дифференциации, показанная в оценках, сильно варьируется от страны к стране и во многих случаях в пределах одной страны или учреждения.

However, having thousands of cases in your country does not make 1,000 just 1. Not yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, имея тысячи случаев заболевания в вашей стране, вы не сделаете 1000 только 1. Ещё нет.

Cases in New York, California, across the country, while right here in Washington, immunity to common germs is breaking down and flooding our city hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инциденты в Нью-Йорке, Калифорнии, по всей стране, в то время как прямо тут, в Вашингтоне, люди теряют иммунитет к обычным микробам и переполняют больницы.

In some cases, defectors remain in the country or with the political entity they were against, functioning as a defector in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях перебежчики остаются в стране или вместе с политическим образованием, против которого они выступали, действуя в качестве перебежчика на месте.

Cases of repression in the country against German, Spanish, Peruvian, and Jewish people were also reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о случаях репрессий в стране против немецкого, испанского, перуанского и еврейского населения.

Country and folk are interchangable phrases in many cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна и народ во многих случаях являются взаимозаменяемыми фразами.

These are anti-clerical and in most cases anti-catholic, for obvious reasons if you are running a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются антиклерикальными и в большинстве случаев антикатолическими, по очевидным причинам, если вы управляете страной.

In all cases, however, the foreign country was a neighbouring country and not an exotic tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время во всех случаях такие зарубежные страны были соседними, а не местами экзотического туризма.

The curtain is about to fall on one of the most publicised court cases our country has ever known and Luc Segers will discover...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавес скоро поднимут— и закончится одно из самых освещаемых судебных дел в истории страны— Люк Сегерс узнает...

Also, double citizenships for French and German citizens in the opposite country are now easier to obtain, or in some cases finally possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, двойное гражданство для французских и немецких граждан в противоположной стране теперь легче получить, а в некоторых случаях и вовсе возможно.

In a few cases, an individual may wish to immigrate to a new country in a form of transferred patriotism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях человек может пожелать иммигрировать в новую страну в форме перенесенного патриотизма.

There were several cases of antisemitism in Saudi Arabia and it is common within the country's religious circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саудовской Аравии было несколько случаев проявления антисемитизма, и это обычное явление в религиозных кругах страны.

In many cases, each member firm practices in a single country, and is structured to comply with the regulatory environment in that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях каждая фирма-член практикует свою деятельность в одной стране и структурирована таким образом, чтобы соответствовать нормативной среде в этой стране.

Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида.

It is to this court that Europeans can bring cases if they believe that a member country has violated their fundamental rights and freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этот суд европейцы могут подавать иски, если они считают, что страна-член ЕС нарушила их основные права и свободы.

Given the discrepencies between the various reported totals, the last 3 digits of the country cases is now statistically meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая расхождения между различными представленными итоговыми данными, последние 3 цифры по стране в настоящее время статистически бессмысленны.

The PWT data also allow us to sort by country, so let’s consider the cases of China and India, which comprise 30% of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные PWT можно сортировать по странам, поэтому давайте рассмотрим ситуацию с Китаем и Индией, на долю которых приходится 30% человечества.

The Federal Court of Appeal, which is based in Ottawa but hears cases across the country, selects 15 law clerks each year, or one per judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный апелляционный суд, который базируется в Оттаве, но рассматривает дела по всей стране, ежегодно выбирает 15 судебных клерков, или по одному на каждого судью.

In other cases, minorities are subject to legal and extra-legal persecution and choose to immigrate to their ancestral home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях меньшинства подвергаются законному и внесудебному преследованию и предпочитают иммигрировать на родину своих предков.

Matlock was a country lawyer in Atlanta, Georgia, who was known for his Southern drawl and for always winning his cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтлок был сельским адвокатом в Атланте, штат Джорджия, который был известен своим южным протяжным произношением и тем, что всегда выигрывал свои дела.

Civil and political rights were restricted, and the country saw a surge in lèse-majesté cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

h-BN используется в качестве высокотемпературного компонента и смазки.

In almost all cases, sports teams will wear these garments using a fabric that matches their official team, school, or country colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех случаях спортивные команды будут носить эту одежду, используя ткань, которая соответствует их официальной команде, школе или цветам страны.

In both cases, such term is not meant to imply any legal difference between Sardinians and any other citizen of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях такой термин не подразумевает какого-либо юридического различия между сардинцами и любым другим гражданином страны.

The spread of HIV among heterosexual adults in this country is relatively low; however, around 20 percent of newly contracted cases of HIV are found in this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ВИЧ среди гетеросексуальных взрослых у нас сравнительно низкое - однако около 20 процентов новых заражений ВИЧ приходится на эту группу.

For example, there can be a country with dozens of cases reported a month ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, есть страна с десятками случаев заболевания, о которых сообщалось месяц назад.

A number of the selected cases were undertaken with reference to successful examples in the same country or in other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из отобранных примеров использовались со ссылкой на успешные результаты, достигнутые в одной и той же стране или в других странах.

If you want to become distributor of TEAM CASES in your country, Please to fill in the application form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы хотите стать дистрибьютором ДЕЛА, КОМАНДА в вашей стране, Пожалуйста, заполните форму заявки.

All other cases have ended through either regime change, war or full implementation of the Security Council's decisions by the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные случаи закончились либо сменой режима, либо войной, либо полным выполнением страной решений Совета Безопасности.

Following that precedent, at least 125 cases in lower courts across the country were decided in favor of student expression and against administrative censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя этому прецеденту, по меньшей мере 125 дел в нижестоящих судах по всей стране были решены в пользу студенческого самовыражения и против административной цензуры.

The fact that in most cases they had had no previous experience illustrated the power of action women enjoyed in her country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что чаще всего у этих женщин не было никакого опыта в соответствующих областях, свидетельствует о том, какие права и полномочия им предоставлены.

In cases where a country has control of its own currency, that control is exercised either by a central bank or by a Ministry of Finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда страна имеет контроль над своей собственной валютой, этот контроль осуществляется либо Центральным банком, либо Министерством финансов.

In some cases, his censorship resulted in a troupe's expulsion from the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях его цензура приводила к высылке труппы из страны.

This table indicates the number of, and per capita cases of recorded rape by country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой таблице указано количество зарегистрированных случаев изнасилования в разбивке по странам и на душу населения.

According to the Belize Police Department, in 2013 there were 26 cases of rape reported in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Департамента полиции Белиза, в 2013 году в стране было зарегистрировано 26 случаев изнасилования.

Broadening access further, each district in Rwanda has one hospital, and each region in the country has a referral or teaching hospital with specialists to handle more difficult cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к медицинской помощи повышается также благодаря тому, что в каждом районе Руанды сейчас есть больница, а в каждой области – консультационный или учебный госпиталь со специалистами, которые занимаются более трудными случаями.

The only African-run law firm in the country, it was popular with aggrieved blacks, often dealing with cases of police brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная африканская юридическая фирма в стране, она пользовалась популярностью у обиженных чернокожих, часто занимаясь делами о жестокости полиции.

Malta is the only EU country that bans abortion in all cases and does not have an exception for situations where the woman's life is in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальта-единственная страна ЕС, которая запрещает аборты во всех случаях и не имеет исключений для ситуаций, когда жизнь женщины находится в опасности.

More made a jail at his country home grounds at Green Spring and developed a court for hearing cases for prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мор устроил тюрьму на территории своего загородного дома в Грин-Спринг и создал суд для рассмотрения дел заключенных.

In cases where the sample size for the country is too low, the breakdown will not be provided and will instead be indicated by the key value of REDACTED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выборка по той или иной стране слишком мала, данные по ней не предоставляются. Вместо них будет указано ключевое значение REDACTED.

The WHO is able to declare a country free of infection if 21 days pass with no new cases, and the most recent case declared in Nigeria was on September 5, according to the BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ может объявить страну свободной от инфекции, если там пройдет 21 день без новых случаев заболеваний. А последний случай Эболы в Нигерии был отмечен 5 сентября, сообщает ВВС.

Emigration has also been linked to innovation in cases where the migrants return to their home country after developing skills abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиграция также связана с инновациями в тех случаях, когда мигранты возвращаются в свою страну после приобретения навыков за рубежом.

It is, in the best of cases, encouragement to partition Libya in such a way as to allow Gaddafi to control the Southern part of the country, thus keeping one third of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае, эти люди ведут дело к разделению Ливии, при котором Каддафи сохранит контроль над южными областями, составляющими треть территории страны.

In two of these three cases, the regime’s liberal predecessors had lost credibility because they had led the country into a financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух из трёх случаев либеральные предшественники нынешнего режима утратили доверие, потому что довели страну до финансового кризиса.

The standard infobox seems to be {{Infobox Country}}, which, despite the POV-sounding name, is intended for similar cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный инфобокс, по-видимому, является {{Infobox Country}}, который, несмотря на звучащее название POV, предназначен для подобных случаев.

And cases can be referred to the court By any country that is a signatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна.

The country reported its first death from the disease on 18 March, a date on which the total number of cases reached 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна сообщила о своей первой смерти от этой болезни 18 марта,когда общее число случаев заболевания достигло 30.

In other cases, the choice may be individual, or vary within a country or jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях выбор может быть индивидуальным или варьироваться в пределах страны или юрисдикции.

Although the number of cases may be relatively small, the potential threat that looms over my country cannot be overemphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя число случаев заболевания относительно мало, потенциальную угрозу, которая нависает над моей страной, трудно переоценить.

The term country is only ambiguous because of a few cases where a country isn't a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин страна неоднозначен только из-за нескольких случаев, когда страна не является страной.

I think those aclaratory notes about the understimation of US cases are not neccesary since that apllies to any country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что эти аклараторские заметки о недооценке американских дел не являются необходимыми, поскольку это относится к любой стране.

Wild polio cases in Somalia stand at 192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом.

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса.

At any rate, the seeds which the Martians (intentionally or accidentally) brought with them gave rise in all cases to red-coloured growths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, те семена, которые марсиане (намеренно или случайно) привезли с собой, давали ростки красного цвета.

'Stein, tall and stooping, stood alone in the middle of the room between the rows of butterfly cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штейн, высокий и сутулый, стоял один посреди комнаты, между рядами ящиков с бабочками.

In other cases it may simply be unclear which is the cause and which is the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях может быть просто неясно, что является причиной, а что следствием.

In extreme cases, this can lead to celebrity worship syndrome, stalking behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях это может привести к синдрому поклонения знаменитостям, сталкинговому поведению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country cases». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country cases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, cases , а также произношение и транскрипцию к «country cases». Также, к фразе «country cases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information