Create growth opportunities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Create growth opportunities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
создать возможности для роста
Translate

- create [verb]

verb: создавать, творить, делать, созидать, вызывать, производить, возводить, возводить в звание, суетиться, волноваться

- growth [noun]

noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование

- opportunities [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай



The next 95% would create much more happiness and opportunity if it was divided evenly among US citizens or others than if they were to consume any portion of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные 95% могли бы принести гораздо больше счастья и возможностей, если бы они были равномерно распределены между гражданами США или гражданами других стан, или если бы люди потребляли их или имели в них свою долю.

Or does it create vast opportunities only for a small minority?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она создает широкие возможности только для небольшого меньшинства?

Reef life and oceanic processes create opportunities for exchange of seawater, sediments, nutrients and marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рифовая жизнь и океанические процессы создают возможности для обмена морской водой, донными отложениями, питательными веществами и морской флорой и фауной.

BYuT warned that these amendments would create opportunities for the massive rigging of elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

БЮТ предупредил, что эти поправки создадут возможности для массовой фальсификации выборов.

At first I was reluctant, until I realized that I had an opportunity here to create an entirely new literary genre... a nonfiction science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказывался, пока не понял, что могу создать совершенно новый литературный жанр: научная фантастика без фантастики.

The term has also been used to discuss how people might use these opportunities to develop new products or services, launch new firms or industries, and create wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также использовался для обсуждения того, как люди могли бы использовать эти возможности для разработки новых продуктов или услуг, запуска новых фирм или отраслей и создания богатства.

Woodson believes that equal education opportunities have an effect on individuals and the life that they create for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудсон считает, что равные возможности в области образования оказывают влияние на людей и на ту жизнь, которую они создают для себя.

We should take this opportunity to create a rich, detailed account of all my conquests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны использовать эту возможность, чтобы создать полный, детализированный, отчет о всех моих завоеваниях.

However, growth was considerably insufficient to create decent employment opportunities, particularly for young job seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, этот рост был в значительной мере недостаточным для того, чтобы создать достаточно приличные возможности в сфере занятости, особенно для молодых людей, ищущих работу.

The site provides default bookshelves—read, currently-reading, to-read—and the opportunity to create customized shelves to categorize a user's books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт предоставляет стандартные книжные полки-read, currently-reading, to-read - и возможность создавать индивидуальные полки для категоризации книг пользователя.

Choices in lifestyle on the part of potential victims may create or curtail crime opportunities for the motivated offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор образа жизни со стороны потенциальных жертв может создавать или ограничивать преступные возможности для мотивированного преступника.

Opportunity costs associated with alternative choices compound and create strong feelings of dissonance and remorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные издержки, связанные с альтернативным выбором, усугубляют и создают сильные чувства диссонанса и раскаяния.

The role of the backs is to create and convert point-scoring opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль защитников заключается в создании и преобразовании возможностей для начисления очков.

Without a sustainable formal economy that raise incomes and create opportunities, squalid slums are likely to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без устойчивой формальной экономики, которая повышает доходы и создает новые возможности, нищенские трущобы, скорее всего, будут продолжаться.

Yunus believes that he is working against the subsidised economy, giving borrowers the opportunity to create businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнус считает, что он работает против субсидируемой экономики, давая заемщикам возможность создавать бизнес.

Consumer preferences for environment-friendly products may create trading opportunities for developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительное отношение потребителей к экологически чистым товарам может привести к появлению у развивающихся стран новых торговых возможностей.

Then, technology can be implemented to meet the citizens' need, in order to improve the quality of life and create real economic opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем технологии могут быть внедрены для удовлетворения потребностей граждан, повышения качества жизни и создания реальных экономических возможностей.

Turnover in accounting personnel or other deficiencies in accounting and information processes can create an opportunity for misstatement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текучесть кадров в бухгалтерском учете или другие недостатки в бухгалтерском учете и информационных процессах могут создать возможность для искажения информации.

Hoover used this as an opportunity to create more space, excavating a partial basement for additional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гувер использовал это как возможность создать больше пространства, выкопав часть подвала для дополнительных офисов.

Create opportunities for income generation for persons with disabilities through skilled employment and self employment activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавать инвалидам возможности для получения дохода за счет квалифицированного трудоустройства и самодеятельной активности.

Adding interactive elements can create opportunities for viewers to engage with your brand on a deeper level, beyond watching and enjoying your video ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте интерактивные элементы, и тогда зрители смогут не просто смотреть видео, но и взаимодействовать с вашим брендом.

It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это женская тенденция, и она устойчива. Эта тенденция создаст несколько наиболее интересных возможностей инвестирования в ближайшие годы.

When people create accounts or log into your app using Facebook Login, they have the opportunity to grant the permissions you request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди создают аккаунты или входят в ваше приложение, используя «Вход через Facebook», они могут предоставлять разрешения, которые вы запрашиваете.

Make sure they have the opportunity to create one once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создай для них ещё одну благоприятную возможность.

Education must be a tool to open doors and create real opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование должно стать средством, которое открывает двери и создает реальные возможности.

This will create new business opportunities for the developed world to sell their products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развитого мира это создаст новые коммерческие возможности для продажи их товаров и услуг.

Added to the rubber or plastic studs already on the boot, these create more opportunities for the player to get a good foothold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавленные к резиновым или пластиковым шипам, которые уже находятся на ботинке, они создают больше возможностей для игрока, чтобы получить хорошую точку опоры.

If the EU is to fulfill its promise of peace and prosperity, it will need to find ways to create opportunities for more of its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ЕС стремится сдержать свое обещание мира и процветания, он должен будет найти способы по созданию возможностей для большего числа своих граждан.

No matter your position or place in life, it is imperative to create opportunities for children so that we can grow up to blow you away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, какая у вас позиция в жизни, необходимо создать возможности для детей, чтобы мы могли вырасти и превзойти вас.

So there's an opportunity to create full-spectrum training sets that reflect a richer portrait of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть возможность создавать полный спектр тренировочных наборов, которые отражают более насыщенный портрет человечества.

We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни.

Intended to be the first-ever long form music video, The Residents saw this project as an opportunity to create the ultimate cult film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задуманный как первое в истории длинное музыкальное видео, резиденты рассматривали этот проект как возможность создать культовый фильм высшей пробы.

I can see a very large opportunity to easily create a high volume of good quality articles quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу очень большую возможность легко и быстро создать большой объем статей хорошего качества.

He also encourages African Americans to create better opportunities in many aspects for themselves so they can live better lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также призывает афроамериканцев создавать для себя лучшие возможности во многих аспектах, чтобы они могли жить лучше.

So there's a whole series of just using your eyes, seeing things for the first time, seeing things afresh and using them as an opportunity to create new possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот целый ряд примеров того, как можно просто использовать свои глаза, как можно взглянуть на вещи как в первый раз, взглянуть на них по-новому, и как не упустить возможность создать нечто новое.

Giving students the opportunity to create poster boards provides an escape from the everyday “norm” of the classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление учащимся возможности создавать плакатные доски дает возможность уйти от повседневной “нормы” классной комнаты.

She mentions that in modern organizations, human resources need to be combined to better capture and create business opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отмечает, что в современных организациях человеческие ресурсы необходимо объединять, чтобы лучше улавливать и создавать возможности для бизнеса.

The recent editing performed by merciless opportunists that wish to create intrigues and misrepresentations in regards to this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее редактирование, выполненное беспощадными оппортунистами, которые хотят создать интриги и искажения в отношении этой статьи.

Willimon saw the opportunity to create an entirely new series from the original and deepen its overall story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виллимон увидел возможность создать совершенно новую серию из оригинала и углубить ее общую историю.

I can see a very large opportunity to easily create a high volume of good quality articles quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу очень большую возможность легко и быстро создать большой объем статей хорошего качества.

There was little opportunity for them to carry out their mission which was to unite the chiefs and try and create an opposition to Henry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было мало возможностей выполнить свою миссию, которая заключалась в том, чтобы объединить вождей и попытаться создать оппозицию Генриху.

They want to create a post on the college's equal opportunities committee to ensure that their opinions can be aired freely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят ввести в комитет по равным правам колледжа дополнительного представителя, чтобы обеспечить свободу выражения своего мнения.

The West should relax visa policies, perhaps even offer visa-free travel to Russians and create more opportunities for them in universities and Western companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западу необходимо смягчить свою визовую политику, возможно, даже предложить россиянам безвизовый въезд и создать для них больше возможностей в университетах и западных компаниях.

While leveraging a social network can be smart (here’s a recent piece where I discussed this), there still are opportunities to create independent social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя использование существующих структур может быть разумным ходом (я недавно об этом писал), возможности для создания независимых социальных сетей по-прежнему существуют.

With so many political officials crafting crisis responses to solve local problems or to create local opportunities, how likely are they to agree on a unified international approach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая огромное количество политических чиновников, которые пытаются использовать реакцию на кризис для решения локальных проблем или создания локальных возможностей, где гарантии того, что они смогут договориться о единообразном международном подходе?

When BMW bought the rights to the Rolls-Royce name in the late 20th century, they had the opportunity to create the ultimate luxury car for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда BMW купили права на имя Роллс-Ройса (в конце 20го века), у них была возможность создать полноценный роскошный автомобиль для 21го века.

The goal effective touch points is that it will create opportunity for the purchaser to choose their brand over another competitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель эффективных точек соприкосновения заключается в том, что это создаст возможность для покупателя выбрать свой бренд по сравнению с другим конкурентом.

And I think it was a reflection of the way he felt about having the opportunity to create something that people could enjoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что это было отражением того, что он чувствовал, имея возможность создать что-то, что люди могли бы наслаждаться.

One potential solution is to create a mandatory training course for younger voters to learn of the opportunities with civic engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из возможных решений является создание обязательного учебного курса для молодых избирателей, который позволит им узнать о возможностях участия в гражданской жизни.

in 2014 the Fairtrade Program Mark was introduced to create new sales opportunities, initially for cocoa, sugar and cotton producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 2014 году была введена программа Fairtrade Mark для создания новых возможностей сбыта, первоначально для производителей какао, сахара и хлопка.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

They also help ensure that environmental requirements such as labelling and packaging requirements do not create unnecessary trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также способствуют обеспечению того, чтобы экологические требования, например к маркировке или упаковке, не вели к появлению ненужных торговых ограничений.

We were allowed a target of opportunity (one against which bombing has not been planned), so we looked for a bridge and bombed it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам разрешили отбомбиться по неплановой цели (не по той, которую мы должны уничтожить в соответствии с летным заданием). Поэтому мы нашли мост и разбомбили его.

The impact of North Stream 2...is clearly that we are going to create a stronger hub in the north and we are going to create a higher price for the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Результатом строительства “Северного потока-2”, несомненно, станет создание более мощного газового узла на севере и рост цен на газ на юге».

One doesn't necessarily create the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое не всегда порождает второе.

The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время и места похищений дают безошибочную картину.

While engaged at various military posts, he had several opportunities to draw battlefield scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на различных военных постах, он имел несколько возможностей рисовать сцены боя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «create growth opportunities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «create growth opportunities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: create, growth, opportunities , а также произношение и транскрипцию к «create growth opportunities». Также, к фразе «create growth opportunities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information