Currents of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sneak currents - ползучие токи
theoretical currents - теоретические течения
currents feed - токи корма
voltages and currents - напряжения и тока
political currents - политические течения
internal currents - внутренние токи
the various currents - различные течения
against stray currents - от блуждающих токов
balanced currents - уравновешенные токи
bearing currents - подшипниковые токи
Синонимы к currents: tides, stream, drifts, contemporaries, presents, flow, flows, fluxes, streams, tide
Антонимы к currents: ancients, historicals, antiques, bygones, equilaterals, exes, invalids, lasts, oldies, olds
Значение currents: occurring in or belonging to the present time.
agent for notice of claims of copyright or other intellectual - агент для уведомления о нарушении авторских или других прав на интеллектуальную
equitable distribution of the benefits of growth - справедливое распределение выгод от экономического роста
office of the administration of justice - офис отправления правосудия
government of the republic of cyprus - Правительство Республики Кипр
ministry of foreign affairs of hungary - Министерство иностранных дел Венгрии
minister of external affairs of india - Министр иностранных дел Индии
parliament of the republic of serbia - Парламент Республики Сербия
ministry of justice of the slovak - Министерство юстиции словацкий
of any of the provisions - любой из положений
days of the end of - дни конца
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
ammonia water - аммиачная вода
water diviner - вода предсказатель
energy water - энергия воды
water kettle - чайник воды
gravimetric water - гравиметрическая вода
water environment - водная среда
except water - кроме воды
better water - лучше воды
water density - плотность воды
made water - из воды
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
Proof of running water came in the form of rounded pebbles and gravel fragments that could have only been weathered by strong liquid currents. |
Доказательство наличия проточной воды находилось в виде округлых камешков и обломков гравия, которые могли быть выветрены только сильными потоками жидкости. |
Some POPs that might be included in the Convention could be more water soluble and as such marine transport by ocean currents could merit examination in the future. |
Некоторые СОЗ, которые могут быть включены в Конвенцию в будущем, могут обладать более высокой растворимостью в воде, в силу чего в перспективе может заслуживать рассмотрения морской перенос СОЗ океаническими течениями. |
The technique has identified how surface winds and currents affect the Doppler shift, observed in the electromagnetic waves reflected off the water surface. |
Этот метод позволяет определять воздействие поверхностных ветров и течений на смещение допплера, наблюдаемое в электромагнитных волнах, отражаемых от поверхности воды. |
The water currents around the island were high at all times, which decreased the chance of an inmate escaping. |
Течение воды вокруг острова всегда было высоким, что уменьшало вероятность побега заключенного. |
Academician Ridge also plays an important role in deep-water mixing processes and the circulation of bottom currents. |
Академик Ридж также играет важную роль в процессах глубоководного перемешивания и циркуляции донных течений. |
Powerful currents sweep up the mountains' flanks transporting nutrients from deep water towards the summits. |
Мощные течения, омывающие склоны гор, переносят питательные вещества из глубин к вершинам. |
Depending on the size of the particles and water currents the plumes could spread over vast areas. |
В зависимости от размера частиц и водных потоков шлейфы могли распространяться на обширные территории. |
Currents bind the minerals and iron in the water with tannins in the wood, naturally staining the wood in the process. |
Течения связывают минералы и железо в воде с дубильными веществами в древесине, естественно окрашивая древесину в процессе. |
The flexibility of the cell walls is seen when plants wilt, so that the stems and leaves begin to droop, or in seaweeds that bend in water currents. |
Гибкость клеточных стенок проявляется, когда растения увядают, так что стебли и листья начинают обвисать, или в морских водорослях, которые изгибаются в потоках воды. |
These scratch semicircles can record currents in wind or water during ancient deposition. |
Эти царапающие полукруги могут регистрировать течения в ветре или воде во время древнего осаждения. |
Living in water with strong currents and potentially dangerous floating debris, it must swim continuously to avoid injury. |
Живя в воде с сильными течениями и потенциально опасным плавающим мусором, он должен плавать непрерывно, чтобы избежать травм. |
The colonies may eventually be toppled by currents, perhaps because of the increased resistance to water flow produced by the epibionts. |
В конечном счете колонии могут быть опрокинуты потоками, возможно, из-за повышенного сопротивления потоку воды, создаваемого эпибионтами. |
The free-swimming tiny zoea larvae can float and take advantage of water currents. |
Свободно плавающие крошечные личинки Зои могут плавать и пользоваться преимуществами водных течений. |
The physical component involved obtaining an understanding of the physical characteristics of seawater and bottom water currents. |
В рамках физического компонента было составлено понимание физических характеристик морской воды и донных течений. |
At high overcharge currents, electrolysis of water occurs, expelling hydrogen and oxygen gas through the battery's valves. |
При высоких токах перезаряда происходит электролиз воды, вытесняющий водород и кислород через клапаны батареи. |
Dirt, pollution, salt, and particularly water on the surface of a high voltage insulator can create a conductive path across it, causing leakage currents and flashovers. |
Грязь, загрязнение, соль и особенно вода на поверхности высоковольтного изолятора могут создать проводящий путь через него, вызывая токи утечки и вспышки. |
Submarine landslides are turbidity currents and consist of water-saturated sediments flowing downslope. |
Подводные оползни представляют собой мутные течения и состоят из водонасыщенных отложений, стекающих вниз по склону. |
Water currents, flow charts, tidal patterns- saved us three days of pushing paper. |
Ну там, водные потоки, графики приливов... Спас нас от трехдневной бумажной волокиты. |
Springs have out flowing currents, where water is coming up out of the Earth and flowing out across the land's surface. |
Источники имеют выходящие потоки, где вода поднимается из земли и течет по поверхности Земли. |
In the ocean, the leafy sea dragon sways mimetically, like the seaweeds amongst which it rests, as if rippled by wind or water currents. |
Хотя это утверждение легко найти, оно также очевидно для всех знающих редакторов и не должно быть оспорено. |
Powerful currents sweep up the mountains' flanks transporting nutrients from deep water towards the summits. |
Мощные течения, омывающие склоны гор, переносят питательные вещества из глубин к вершинам. |
This will be balanced by incoming water vapour rising via convection currents. |
Это уравновешивается поступающим водяным паром, поднимающимся через конвекционные потоки. |
While they were living, beneath the sea, they sheltered the water lying between them and the shore from the waves and currents of the open ocean and they created a shallow lagoon. |
Во время своей жизни рифы защищали воды, лежавшие между ними и берегом, от сильных волн и течений открытого океана, создавая тихую мелководную лагуну. |
Much of this sediment is deposited from turbidity currents that have been channeled from the continental margins along submarine canyons down into deeper water. |
Большая часть этого осадка осаждается из мутных течений, которые были направлены с континентальных окраин вдоль подводных каньонов вниз в более глубокие воды. |
Rainfall varies with elevation, size and water currents, such as the cool upwellings that keep the ABC islands arid. |
Осадки варьируются в зависимости от высоты, размера и водных потоков, таких как прохладные апвеллинги, которые держат острова ABC засушливыми. |
That's because of the California currents, which brings this beautiful, rich, cold water up from the depths of the Pacific and allows this tremendously rich ecosystem to grow. |
Их, вместе с водой из глубин Тихого океана, приносит Калифорнийское течение, что и обуславливает рост этой плодородной экосистемы. |
Depending on the size of the particles and water currents the plumes could spread over vast areas. |
В зависимости от размера частиц и водных потоков шлейфы могли распространяться на обширные территории. |
Tides cause changes in the depth of the marine and estuarine water bodies and produce oscillating currents known as tidal streams. |
Приливы вызывают изменения в глубине морских и эстуарийных водоемов и создают колебательные течения, известные как приливные потоки. |
Delta-One knew his quarry's protective clothing would lengthen the usual life expectancy in the water, but the relentless offshore currents would drag them out to sea. |
Дельта-1 знал, что термокомбинезоны, в которые одеты жертвы, продлят им жизнь в ледяной воде, но безжалостное течение вынесет их в открытый океан. |
Scallops have even been known to orient themselves in relation to surrounding water currents, but the advantages of such behavior are still being investigated. |
Было даже известно, что гребешки ориентируются по отношению к окружающим водным потокам, но преимущества такого поведения все еще изучаются. |
The volume of discharge of the Amazon River sometimes used to describe large volumes of water flow such as ocean currents. |
Объем стока реки Амазонки иногда используется для описания больших объемов стока воды, таких как океанские течения. |
Atmospheric and oceanic currents stopped the transfer of warm, tropical air and water to the higher latitudes. |
Атмосферные и океанические течения остановили перенос теплого тропического воздуха и воды в более высокие широты. |
Among the candidates for what carved the channels are water, but also ice or wind currents. |
Среди кандидатов на то, что прорезало каналы, есть не только вода, но и лед или ветровые течения. |
Variations in water flow and the air currents produce an infinite variety of forms, but all are created by the same process - the slow deposition of dissolved limestone. |
Разнообразие в течениях воды и струях воздуха создает бесконечное множество форм, но все это результат одного процесса - медленное оседание растворенного известняка. |
Upwelling is caused by deep water currents that are brought up to coastal surfaces where a large deposition of phosphorites may occur. |
Апвеллинг вызван глубоководными течениями, которые поднимаются к береговой поверхности, где может произойти большое отложение фосфоритов. |
Another consequence of the winds is water currents. |
Другое последствие ветров - это водные потоки. |
And thirdly, water in the earth's crust would cause any generated currents to be absorbed before reaching the surface. |
И в-третьих, вода в земной коре будет вызывать поглощение любых генерируемых токов, прежде чем они достигнут поверхности. |
River dolphins are relatively small compared to other dolphins, having evolved to survive in warm, shallow water and strong river currents. |
Речные дельфины относительно малы по сравнению с другими дельфинами, эволюционировав, чтобы выжить в теплой, мелководной воде и сильных речных течениях. |
Many have a rough, sticky texture that, along with a robust but flexible body, helps it withstand strong water currents. |
Многие из них имеют грубую, липкую текстуру, которая, наряду с прочным, но гибким телом, помогает ему противостоять сильным водным потокам. |
The bubbling action of these and some other springs is thought to occur due to construction of underground water currents. |
Считается, что бурлящее действие этих и некоторых других источников происходит из-за строительства подземных водных потоков. |
Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy. |
Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики. |
And then centuries of currents and hurricanes scatter the stuff for miles around. |
А течения и ураганы веками рассеивают все это на многие мили. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought. |
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха. |
To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste. |
Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
The sound of a silver spoon in a glass with water He does dream about with boats. |
вук серебр€ной ложки в стакане с водой означает корабль. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. |
Он был лишен одежды, и его обливали холодной водой. |
Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports. |
SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
One of the new tendencies both in water preparation and wastewater treatment is the membrane technology. |
Одним из новых направлений, применяющихся как в водоподготовке, так и в очистке сточных вод являются мембранные технологии. |
Мы берем воду и сталкиваем с мембраной. |
|
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Air Command eventually determined that my best option would be a water landing. |
Авиационное командование решило, что лучшим вариантом для меня будет посадка на воду. |
The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands. |
Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов. |
In half an hour we had reached Pitt Street, a quiet little backwater just beside one of the briskest currents of London life. |
Через полчаса мы были уже на Питт-стрит - в узеньком переулочке, тянувшемся параллельно одной из самых оживленных лондонских магистралей. |
At the point where these currents intersect each other in the heavens, they produce light; at their points of intersection on earth, they produce gold. Light, gold; the same thing! |
В тех местах, где эти потоки скрещиваются на небе, они производят свет; в точках своего пересечения на земле они производят золото. -Свет и золото одно и то же. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «currents of water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «currents of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: currents, of, water , а также произношение и транскрипцию к «currents of water». Также, к фразе «currents of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.