Dealt with requests for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dealt with requests for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассматриваются просьбы о
Translate

- dealt [verb]

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

  • could be dealt - может быть рассмотрен

  • topics dealt - темы рассматриваются

  • dealt with in article - рассматривается в статье

  • been dealt with by - была затронута

  • which dealt with - которая занималась

  • must be dealt - должны быть рассмотрены

  • are being dealt - которые рассматриваются

  • which are dealt - которые рассматриваются

  • dealt in detail - рассмотрены подробно

  • previously dealt with - ранее занимался

  • Синонимы к dealt: treat, take on, manage, take charge of, act toward, cope with, handle, sort out, tackle, behave toward

    Антонимы к dealt: held, denied, refused, kept

    Значение dealt: distribute (cards) in an orderly rotation to the players for a game or round.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • ambitions with - амбиции с

  • dallied with - медлил с

  • complexing with - комплексообразования с

  • stones with - камни

  • with coconut - с кокосом

  • reunified with - воссоединиться с

  • gear with - передача с

  • with distinctive - с отличительным

  • with parent - с одним из родителей

  • with baggage - с багажом

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- requests

Запросы

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for crushing - для дробления

  • recommended for - рекомендуется для

  • for customizing - для кастомизации

  • winner for - победитель

  • vehicle for - автомобиль

  • for officials - для должностных лиц

  • for gaseous - для газообразных

  • graph for - график

  • for intimate - для интимных

  • for kindergarten - для детского сада

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



The largest number of companies registered during that period dealt with mutual funds, shipping and investment holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшее число из зарегистрированных в течение этого периода компаний ведут деятельность в сферах взаимных фондов, перевозок и инвестиционно-холдинговой деятельности.

My commander requests the presence of your Captain in order to negotiate a cease-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой командир требует присутствия вашего капитана на переговорах о прекращении огня.

I am sorry to have to put it that way but you don't seem to respond to polite requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею об инциденте, но вы сами не слишком располагаете к вежливому обращению.

This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон.

Well, I filled out two requests, both of them in quadruplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заполнил две заявки, обе в четырех экземплярах.

The legal assistance section of this draft creates the option of execution of requests for legal assistance in carrying out controlled deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом проекте раздел об оказании правовой помощи содержит различные пути выполнения просьб об оказании правовой помощи в осуществлении контролируемых поставок.

The Committee requests that consolidated information on training be included in future proposed programme budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет просит включать сводную информацию о профессиональной подготовке в будущие предлагаемые бюджеты по программам.

Such requests take precedence over all other judicial business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению со всеми другими судебными вопросами такие просьбы рассматриваются в первую очередь.

You will be dealt two cards face up, and the dealer will be dealt three cards face down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам раздают две карты рубушками вниз, а для крупье раздаются З карты рубашками вверх.

It requests the Board to approve modifications to the current system in order to further strengthen and maintain UNICEF roles in:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Совету содержится просьба утвердить предлагаемые изменения в существующей системе, призванные обеспечить дальнейшее укрепление и активизацию роли ЮНИСЕФ в деятельности по:.

The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ.

The product development of Seichter GmbH depends on customer requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке изделий фирма Seichter GmbH ориентируется на потребности клиентов.

However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается.

This makes apps more efficient, as they know exactly when a change has happened, and don't need to rely on continuous or even periodic Graph API requests when changes aren't happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому приложение получает точные данные о любых изменениях. Как следствие: повышается его эффективность, поскольку больше не приходится отправлять в API Graph запросы об изменениях в периоды, когда их нет.

By default, this setting is disabled, so meeting requests are allowed outside the working hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию этот параметр выключен, поэтому приглашения на собрания можно отправлять и в нерабочие часы.

You're making requests, and we don't even know your name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о чём-то, а мы даже не знаем вашего имени.

We have received your countersigned contracts and would like to thank you again for being prepared to take into account our ideas and requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили подписанные Вами договора и хотим еще раз сердечно поблагодарить Вас за то, что Вы учли в договоре наши особые пожелания и предложения.

Compose a message using the data obtained from the 3 requests above and post it on the user's timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать сообщение на основе данных, полученных из 3 запросов выше, и опубликовать его в Хронике пользователя.

Every hospitalized seafarer knows at least once a week an S.I.U. representative will come by to say hello, to fill personal requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый госпитализированный моряк знает, что как минимум раз в неделю представители МПМ придут навестить его, выполнить персональные поручения.

I've never dealt with blackmail before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё никогда не имела дела с шантажистами.

Your student respectfully requests some red ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я взять немного красных чернил?

Speaking of string beans, Jones has some requests for the vegetable garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, о бобовых стручках, у Джонс есть несколько просьб насчет овощной грядки.

Because we have dealt with people who give false hope before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что нам приходилось прежде иметь дело с людьми, дававшими ложные обещания.

I will henceforth view any opposition to my plans of war as an act of treason, and they will be dealt with swiftly by my new Minister For Justice... the Duc de Cassel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне любое возражение против моего плана я рассматриваю против которого будут приняты меры герцогом де Касселем.

Captain, Starfleet Academy requests our estimated arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, Академия Звездного Флота запрашивает уточненное время нашего прибытия.

These should ideally be dealt with before nominating the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеале они должны быть рассмотрены до выдвижения кандидатуры на эту статью.

He also bombarded friends still living there with requests for information and clarification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также бомбардировал друзей, все еще живущих там, просьбами о предоставлении информации и разъяснений.

The use of a cache also allows for higher throughput from the underlying resource, by assembling multiple fine grain transfers into larger, more efficient requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование кэша также позволяет повысить пропускную способность базового ресурса за счет объединения нескольких операций передачи мелкозернистых данных в более крупные и эффективные запросы.

This game is more similar to Blackjack in its layout and betting; each player bets against the house, and then is dealt two cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта игра больше похожа на блэкджек по своей раскладке и ставкам; каждый игрок ставит против дома, а затем раздает две карты.

The trade-off between fast branch prediction and good branch prediction is sometimes dealt with by having two branch predictors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компромисс между быстрым предсказанием ветвей и хорошим предсказанием ветвей иногда решается с помощью двух предсказателей ветвей.

Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек.

The player may gauge the effect of removal for all cards dealt, and assess the current house advantage of a game based on the remaining cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок может оценить эффект удаления для всех сданных карт и оценить текущее преимущество дома в игре на основе оставшихся карт.

It can provide a safe and cost-effective option for wastes that would normally have to be dealt with through disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может обеспечить безопасный и экономически эффективный вариант для отходов, которые обычно должны быть устранены путем удаления.

On 6 February, UN Secretary-General Boutros Boutros-Ghali formally requested NATO to confirm that future requests for air strikes would be carried out immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 февраля Генеральный секретарь ООН Бутрос Бутрос-Гали официально обратился к НАТО с просьбой подтвердить, что в будущем просьбы о нанесении авиаударов будут выполняться незамедлительно.

To unauthenticated requests, the server should return a response whose header contains a HTTP 401 Unauthorized status and a WWW-Authenticate field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На запросы, не прошедшие проверку подлинности, сервер должен возвращать ответ, заголовок которого содержит http 401 Unauthorized status и поле WWW-Authenticate.

My understanding of the WebCite situation was the burden was coming an increase in new archive requests, which put a lot more burden than retrieval requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое понимание ситуации с веб-сайтами состояло в том, что нагрузка увеличивалась за счет новых запросов на архивирование, которые давали намного больше нагрузки, чем запросы на поиск.

His early work dealt in classical alexandrian metre with the early history of Madagascar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ранняя работа касалась в классическом Александрийском метре ранней истории Мадагаскара.

A team of copyeditors has agreed to help with copyediting requests, although you should try to fix simple issues on your own if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда копирайтеров согласилась помочь с запросами на копирайтинг, хотя вы должны попытаться исправить простые проблемы самостоятельно, если это возможно.

It has also been claimed that LinkedIn does not respond to consumer protection center requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было заявлено, что LinkedIn не отвечает на запросы Центра защиты прав потребителей.

The Habilitation thesis dealt with the relationship between the Person and Transubstantiation under the supervision of Rudolf Voderholzer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абилитационный тезис рассматривал отношения между личностью и Пресуществлением под руководством Рудольфа Водерхольцера.

These films dealt with research and development, British products and the British way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фильмы были посвящены исследованиям и разработкам, британским продуктам и британскому образу жизни.

It was suspected this condition had been imposed upon Hoffa due to requests from the Teamsters' leadership, although Fitzsimmons also denied this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревалось, что это условие было навязано Хоффе из-за просьб руководства тимстеров, хотя Фицсиммонс также отрицал это.

A WSGI middleware component is a Python callable that is itself a WSGI application, but may handle requests by delegating to other WSGI applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компонент WSGI middleware-это вызываемый Python компонент, который сам является приложением WSGI, но может обрабатывать запросы, делегируя их другим приложениям WSGI.

In 1943, responding to German requests for speedier communication, Pujol and Harris created a fictitious radio operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году, отвечая на немецкие запросы о более быстрой связи, Пуйоль и Харрис создали фиктивного радиста.

Requests that remain incomplete after five days will be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы, которые остаются неполными по истечении пяти дней, будут удалены.

Under Swiss law, all surveillance requests from foreign countries must go through a Swiss court and are subject to international treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был определен как играющий определенную роль в переживании телесного самосознания, чувства свободы воли и чувства собственности на тело.

The house also features two diary rooms where the HouseGuests can privately share thoughts or send requests to producers of the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмерджентные оккультные и эзотерические системы обрели все большую популярность в начале XX века, особенно в Западной Европе.

in response to assistance requests by Richard von Coudenhove-Kalergi, then Joseph Retinger and Winston Churchill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в ответ на просьбы о помощи Рихард фон Куденхове-Калерги, затем Джозеф Ретингер и Уинстон Черчилль.

He supplemented his requests with information he had obtained on his own, using his still-considerable financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дополнил свои запросы информацией, которую получил самостоятельно, используя все еще значительные финансовые ресурсы.

Iron Man requests from Odin the use of his workshop to make weapons to fight the Worthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный человек просит Одина использовать его мастерскую для изготовления оружия для борьбы с достойными.

The user requests a web resource protected by a SAML service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь запрашивает веб-ресурс, защищенный поставщиком услуг SAML.

The GAO also set up a fake IRB and obtained requests for approval from companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гао также создал поддельный IRB и получил запросы на одобрение от компаний.

Some viruses trick antivirus software by intercepting its requests to the operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вирусы обманывают антивирусное программное обеспечение, перехватывая его запросы к операционной системе.

To try to keep myself from making a mess of this page again, I've made this section for my recent major functionality requests for Twinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попытаться удержать себя от того, чтобы снова испортить эту страницу, Я сделал этот раздел для моих последних основных запросов функциональности для Twinkle.

One day he receives a letter from his father, who informs him that 'great difficulties' are coming, and requests his son's assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он получает письмо от своего отца, который сообщает ему, что надвигаются большие трудности, и просит сына о помощи.

Personnel will NOT proceed with Code 5 details until the receiving unit requests same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал не будет продолжать работу с деталями кода 5 до тех пор, пока принимающее подразделение не запросит то же самое.

The request for middle ground is posted above but Jayig has always ignored such requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь из редакторов этой статьи доступ к документам или книгам по изучению Азии и Америки?

The death sentences were temporarily suspended by the government, despite Lenin requests to proceed with executions immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертные приговоры были временно приостановлены правительством, несмотря на просьбы Ленина немедленно приступить к исполнению смертных приговоров.

Judges would entertain such requests in line with Article 1 of the Personal Status Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи будут рассматривать такие просьбы в соответствии со статьей 1 Закона О личном статусе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealt with requests for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealt with requests for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealt, with, requests, for , а также произношение и транскрипцию к «dealt with requests for». Также, к фразе «dealt with requests for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information