Dealt in detail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
dealt with at - рассматриваются в
you dealt - вы имели дело
subject dealt - Заголовок рассматривается
should be dealt with as - следует рассматривать в качестве
issues to be dealt with - вопросы, которые будут рассматриваться
dealt with in this section - рассматриваются в этом разделе
dealt with the issue - рассматривается вопрос
dealt with the many - рассматриваются многие
dealt with expeditiously - рассматриваются оперативно
better dealt with - лучше рассматривать
Синонимы к dealt: treat, take on, manage, take charge of, act toward, cope with, handle, sort out, tackle, behave toward
Антонимы к dealt: held, denied, refused, kept
Значение dealt: distribute (cards) in an orderly rotation to the players for a game or round.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in guatemala - в Гватемале
tucked in - заправленные в
in in-advance - в в-заранее
sustainable in - устойчивые в
formation in - образование в
in magazines - в журналах
leaving in - оставляя в
in hanover - в Hanover
in claims - в формуле
in cable - кабель
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: деталь, подробность, наряд, частность, части, команда, несущественная подробность
adjective: подробный, детальный
verb: детализировать, подробно рассказывать, входить в подробности, подробно излагать, назначать в наряд, наряжать, выделять
in sufficient detail - с достаточной степенью детализации
lizard emboss detail - тиснение под кожу ящерицы
careful attention to detail - пристальное внимание к деталям
designed down to the smallest detail - разработаны до мельчайших деталей
framing detail - обрамление деталь
projects in detail - проекты в деталях
lost detail - потерянные детали
was analysed in more detail - была проанализирована более подробно
will be presented in detail - будут представлены подробно
reviewed in detail - Подробный обзор
Синонимы к detail: point, particular, constituent, element, facet, fact, aspect, feature, unit, specific
Антонимы к detail: discharge, dismiss, expel, fire
Значение detail: an individual feature, fact, or item.
This heroic myth sometimes includes the detail that Atlacatl dealt Alvarado the serious wound in one leg that broke his femur and left it shorter than the other. |
Этот героический миф иногда включает в себя деталь, что Атлакатль нанес Альварадо серьезную рану в одной ноге, которая сломала его бедро и оставила его короче, чем другая. |
Эти вопросы очень подробно рассматриваются в Computus. |
|
Richler and his detractors are already dealt with in sufficient detail earlier. |
Рихлер и его недоброжелатели уже достаточно подробно рассматривались ранее. |
However, he was determined to finish his work in the Valley by defeating the two opposing armies in detail. |
Однако он был полон решимости закончить свою работу в долине, разгромив две противоборствующие армии в деталях. |
In his inaugural address, he dealt with Immanuel Kant’s treatise What Does It Mean To Orient Oneself in Thinking? |
В своей инаугурационной речи он коснулся трактата Иммануила Канта что значит ориентироваться в мышлении?. |
Essentially Ambartsumian was examining the inverse Sturm–Liouville problem, which dealt with determining the equations of a vibrating string. |
По существу, Амбарцумян изучал обратную задачу штурма-Лиувилля, которая имела дело с определением уравнений вибрирующей струны. |
You want me to enlist my men in a protection detail against vampires? |
Ты хочешь, чтобы я посвятила моих людей в детали защиты от вампиров? |
Maintenance issues are dealt with in the Courts by a Maintenance Officer. |
Технические вопросы, связанные с деятельностью судов, входят в сферу компетенции отделения технического обслуживания. |
Самая небольшая деталь может меня выдать с головой. |
|
Да, он торговал кокаином и отмывал деньги в 90-е. |
|
I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion |
Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть. |
It was an experience that she never fully acknowledged or dealt with herself. |
Она так и не осознала до конца происшедшего с ней и не разобралась в себе. |
Охранники сказали, что ты вышел с вечеринки в 21.03. |
|
He had to be dealt with one way or another. |
Надо с ним что-то делать. |
Я помню каждое из них в мельчайших деталях. |
|
Henchard, as was natural, dealt largely with this nursery or bed of small farmers close at hand-and his waggons were often down that way. |
Хенчард, разумеется, вел крупные дела с этим ближайшим питомником, или рассадником, мелких фермеров, и его повозки часто направлялись в ту сторону. |
Sorry to pry into your life, but we've never dealt with partners so young. |
Не хотелось бы показаться чересчур любопытным, просто но нам еще никогда не приходилось иметь дело с такими молодыми партнерами. |
Garcia, try single men who live alone and have a profession that requires attention to detail. |
Гарсия, поищи неженатых мужчин, живущих одних, и занятых в сферах, требующих внимания к деталям. |
And i got one last detail i gotta take care of. |
Осталось последнее, о чем я должен позаботиться. |
And Nicky's already dealt with the main gate using 2.5 pounds of all-American TNT. |
Никки к тому моменту уже разобрался с главными воротами при помощи 2.5 фунтов американской взрывчатки. |
Few men have been more cramped than I have been, said Fred, with some sense of surprise at his own virtue, considering how hardly he was dealt with. |
Мало кому приходилось так себя ограничивать, как мне, - сказал Фред, немножко дивясь собственной добродетели, выдержавшей столь тяжкие испытания. |
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated. |
Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными. |
Moving closer to an image in order to see more detail would only be possible with viewing equipment that adjusted to the difference. |
Приблизиться к изображению, чтобы увидеть больше деталей, можно было только с помощью оборудования для просмотра, которое приспосабливалось к разнице. |
These were dealt with through increasing repression. |
Эти проблемы решались путем усиления репрессий. |
As may well be supposed, the creature must not be incautiously dealt with when in such a frame of mind. |
Как вполне можно предположить, с этим существом нельзя обращаться неосторожно, когда оно находится в таком состоянии духа. |
The collection of 1,100 documents dealt with the years leading up to the military coup. |
Коллекция из 1100 документов посвящена годам, предшествовавшим военному перевороту. |
The Soviets dealt harshly with their opponents – prior to Operation Barbarossa, in less than a year, at least 34,250 Latvians were deported or killed. |
Советы жестко расправились со своими противниками – до операции Барбаросса менее чем за год было депортировано или убито по меньшей мере 34 250 латышей. |
The Pythagorean school dealt with proportions by comparison of integer multiples of a common subunit. |
Пифагорейская школа занималась пропорциями путем сравнения целых кратных общей субъединицы. |
They have dealt with the Jews as if they were dogs rather than human beings; they have done little else than deride them and seize their property. |
Они обращались с евреями, как с собаками, а не с людьми; они только и делали, что высмеивали их и захватывали их собственность. |
If this really is the point of this quote, it's dealt with well enough below without needing a reference to this article. |
Если это действительно является целью этой цитаты, она достаточно хорошо рассмотрена ниже, не нуждаясь в ссылке на эту статью. |
Only Wala was severely dealt with, making his way to a secluded monastery on the shores of Lake Geneva. |
Только с Валой жестоко расправились, отправив его в уединенный монастырь на берегу Женевского озера. |
Only VI provides any significant detail. |
Только VI предоставляет какие-либо существенные детали. |
There is less emphasis on detail and more on accentuated posing and gestures. |
Здесь меньше внимания уделяется деталям и больше акцентированным позам и жестам. |
For example, if physical and psychological punishment were to be dealt to children who express anger, they would be inclined to be passive aggressive. |
Например, если бы детей, выражающих гнев, подвергали физическому и психологическому наказанию, они были бы склонны к пассивной агрессии. |
Amnesty and immunity, on the other hand, are usually dealt with by an Act of the Oireachtas rather than by a general form of pardon or a slate of individual pardons. |
Амнистия и иммунитет, с другой стороны, обычно рассматриваются актом Oireachtas, а не общей формой помилования или списком индивидуальных помилований. |
Featuring an ensemble cast of newcomers, Holi was based on a play by Mahesh Elkunchwar, and dealt with the practice of ragging in India. |
Холи был основан на пьесе Махеша Элкунчвара и представлял собой ансамбль, состоящий из новичков. |
Unfortunately, this smoothness comes at a price - Exotica's cars and tracks lack detail. |
К сожалению, эта гладкость имеет свою цену - автомобилям и трекам Exotica не хватает деталей. |
Deathtouch is a static ability that causes a creature to be destroyed as a result of having been dealt damage by a source with deathtouch. |
Deathtouch-это статическая способность, которая заставляет существо быть уничтоженным в результате нанесения урона источником с deathtouch. |
Filming was suspended for 10 months while he dealt with the divorce scandal, and it was generally a trouble-ridden production. |
Съемки были приостановлены на 10 месяцев, пока он разбирался со скандалом развода, и это была в целом проблемная постановка. |
Phasmids have an impressive visual system that allows them to perceive significant detail even in dim conditions, which suits their typically nocturnal lifestyle. |
Фазмиды обладают впечатляющей зрительной системой, которая позволяет им воспринимать значительные детали даже в тусклых условиях, что соответствует их типично ночному образу жизни. |
The article actually does not mention the workers in detail. |
В статье фактически не упоминаются рабочие в деталях. |
World War I dealt a heavy blow to Russia. |
Первая мировая война нанесла России тяжелый удар. |
By 1936, he sought rapprochement with Germany, relied heavily on cooperation with Fascist Italy, and dealt in personal diplomacy. |
К 1936 году он стремился к сближению с Германией, сильно полагался на сотрудничество с фашистской Италией и занимался личной дипломатией. |
This detail is one of the vestigial hints that August Derleth developed as the mostly unnamed Elder Gods. |
Эта деталь является одним из рудиментарных намеков на то, что Август Дерлет развивался как в основном безымянный старший Бог. |
These physical speculations were part of a history of the universe which also dealt with the origin and development of life. |
Эти физические спекуляции были частью истории Вселенной, которая также касалась происхождения и развития жизни. |
Oh By the way, read the Patterson biography of Heinlein, it goes into his reading of Vonnegut on detail. |
Да, кстати, почитайте паттерсоновскую биографию Хайнлайна, она входит в его чтение Воннегута по деталям. |
The video at the police station is of low quality, blurry, fuzzy and hard to make out any detail. |
Видео в полицейском участке имеет низкое качество, размыто, нечетко и трудно разобрать какие-либо детали. |
It was written in the 13th century and dealt with the early history of the Gotlanders. |
Она была написана в 13 веке и касалась ранней истории готландцев. |
I didn't include every detail I could have for considerations of brevity. |
Я не включил все детали, которые мог бы иметь, из соображений краткости. |
If something is that subjective, it needs to be dealt with through consensus. |
Если что-то настолько субъективно, то это должно решаться на основе консенсуса. |
It's been said, it's been dealt with and it's time to move along. |
Это было сказано, с этим разобрались, и пришло время двигаться дальше. |
This concept is further explored through Raiden, who is put through the same torments as Snake in explicit detail. |
Эта концепция далее исследуется через Райдена, который подвергается тем же самым мучениям, что и Змея, в явных деталях. |
Metaphysical aspects can be dealt with seperately. |
Метафизические аспекты могут быть рассмотрены отдельно. |
I agree that allegedly illegal material should not be resolved via a deletion debate but it also shouldn't be dealt with via this process. |
Я согласен с тем, что якобы незаконный материал не должен решаться путем обсуждения удаления, но он также не должен решаться с помощью этого процесса. |
The Song dynasty dealt on a basis of equality with the neighboring Liao and Jin dynasties until falling to the Mongol conquest. |
Династия Сун имела дело на основе равенства с соседними династиями Ляо и Цзинь вплоть до падения монгольского завоевания. |
It dealt with neurosis, psychosis, and perversion. |
Она имела дело с неврозами, психозами и извращениями. |
I'm concerned that we may be getting into more detail now than is appropriate for this page. |
Я обеспокоен тем, что мы можем сейчас вдаваться в более подробные детали, чем это уместно для этой страницы. |
The 1976 film The Front starring Woody Allen dealt with the McCarthy-era Hollywood blacklist. |
Фильм 1976 года фронт с Вуди Алленом в главной роли имел дело с голливудским черным списком эпохи Маккарти. |
In these schemes, some loss of information is accepted as dropping nonessential detail can save storage space. |
В этих схемах допускается некоторая потеря информации, поскольку удаление несущественных деталей может сэкономить место для хранения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealt in detail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealt in detail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealt, in, detail , а также произношение и транскрипцию к «dealt in detail». Также, к фразе «dealt in detail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.