Decade of the twentieth century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
decade ring - десятичный кольцевой счетчик
for more than a decade - на протяжении более десяти лет
decade-long rule - Десятилетний правило
the past decade and a half - за последние десять лет и половина
the past decade has seen - в последнее десятилетие наблюдается
during the united nations decade - во Десятилетие Организации Объединенных Наций
for well over a decade - На протяжении более десяти лет
first decade of the new - первое десятилетие нового
decade of the new - декада нового
during the current decade - в текущем десятилетии
Синонимы к decade: tenner, ten, decennary, decennium
Антонимы к decade: year, brief period, brief time, instant, jiffy, minute, moment, new york minute, second, short period
Значение decade: a period of ten years.
have had enough of - было достаточно
sense of direction - чувство направления
game of chance - азартная игра
certificate of birth - свидетельство о рождении
hard of hearing - слабослышащих
word of god - Слово Божие
science of numbers - наука чисел
make the best of one’s way - идти как можно скорее
force of a clause - сила пункта
alignment of world forces - расстановка сил в мире
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
have the use of - использовать
the Parcae - Parcae
beside the question - помимо вопроса
at the fore - на первый план
(the land of) milk and honey - (земля) молока и меда
to the fore - на первый план
in the concrete - в бетоне
make the running - сделать работу
short and to the point - короткое и точное
strike below the belt - наносить предательский удар
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
twentieth century - двадцатый век
the first decades of the twentieth century - в первые десятилетия двадцатого века
in the middle of the twentieth - в середине двадцатого
for most of the twentieth century - на протяжении большей части двадцатого века
the early decades of the twentieth - первых десятилетий двадцатого
at its twentieth special session - на ее двадцатой специальной сессии
decades of the twentieth century - десятилетия двадцатого века
at the twentieth special - на двадцатой специальной
through the twentieth century - через двадцатый век
twentieth meeting of heads - двадцатое совещание руководителей
Синонимы к twentieth: twenty, vicenary, vigesimal, ordinal, vicennial, vicesimal, 20, 20th, arrondissement, fifth
Значение twentieth: 20 (twenty; Roman numeral XX) is the natural number following 19 and preceding 21. A group of twenty units may also be referred to as a score.
turn of the 20th century - начало XX века
over a century later - более века спустя
person of the century - Человек века
goes back to the 19th century - восходит к 19-м веке
1 century - 1 век
the turn of the nineteenth century - поворот девятнадцатого века
into the next century - в следующем столетии
in the 21 century - в 21 веке
the next century - в следующем столетии
early 20 century - в начале 20 века
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
War, however, is no longer the desperate, annihilating struggle that it was in the early decades of the twentieth century. |
Война, однако, уже не то отчаянное, смертельное противоборство, каким она была в первой половине XX века. |
The greatest achievement of physics in the twentieth century - Rutherford, Oppenheimer, what have they given us? |
Величайшие достижения физики 20 века Резерфорд, Оппенгеймер.. что они дали нам? |
One hundred years is a tremendous historical span, especially in the dynamic twentieth century. |
Сто лет, особенно в рамках динамичного ХХ века, - огромная историческая дистанция. |
But the twentieth century was also one of conflict and human tragedy of the most violent, the most murderous and the most horrendous kind. |
Вместе с тем ХХ век также стал веком конфликтов и человеческих трагедий самого насильственного, самого кровавого и самого отвратительно типа. |
For most of the twentieth century, programmers were patently unsuccessful in designing chess computers that could compete with the best humans. |
В течение большей части двадцатого столетия программисты терпеливо и безуспешно пытались создать шахматный компьютер, который смог бы соперничать с лучшими игроками-людьми. |
Notations for f-numbers were also quite variable in the early part of the twentieth century. |
Обозначения для f-чисел также были весьма изменчивы в начале двадцатого века. |
That is only one-third the 6.3% average that prevailed in the final three decades of the twentieth century. |
Это всего лишь треть от усредненного уровня 6,3%, который наблюдался на протяжении трёх последних десятилетий XX века. |
He began to feel like a character from an early-twentieth-century English novel. |
Он начал ощущать себя персонажем из английского романа начала двадцатого столетия. |
The distinguished twentieth-century British philosopher of law, H.L.A. Hart, argued for a partial version of Mill's principle. |
Выдающийся английский философ и юрист ХХ века Х. Л. |
You wouldn't understand that, of course, replied Lenz, you mercenary son of the twentieth century. |
Этого тебе не понять, коммерческий отпрыск двадцатого века, - заявил Ленц. |
The Tractatus Logico-philosophicus, the most influential philosophical work of the twentieth century. |
Логико-философский трактат. Самый важный философский труд двадцатого века. |
This at the end of the twentieth century. |
И это в конце 20-го века! |
Then-motion pictures in the early twentieth century. Radio. Television. |
А потом, в начале двадцатого века,- кино, радио, телевидение. |
Nearing the twentieth century, major industrialist personalities became the new model of the American dream, many beginning lives in the humblest of conditions but later controlling enormous corporations and fortunes. |
Ближе к ХХ веку, основной новой моделью американской мечты стали персоналии промышленников, которые начинали в самых скромных условиях, но позже управляли огромными корпорациями и состояниями. |
The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different. |
То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим. |
As a new century begins, the global mean temperature is 0.6º C above the estimate for the start of the twentieth century. |
Сейчас, в начале нового столетия, отмечается среднегодовая температура на 0,6˚C выше полученного с помощью оценки среднегодового значения температуры в начале двадцатого столетия. |
And early in the twentieth century came the great disillusionment. |
На заре двадцатого века наши иллюзии были разрушены. |
To return to the agricultural past, as some thinkers about the beginning of the twentieth century dreamed of doing, was not a practicable solution. |
Вернуться к сельскому образу жизни, как мечтали некоторые мыслители в начале XX века, - выход нереальный. |
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations. |
В ХХ веке наряду с головокружительным прогрессом в развитии науки и техники возникли также угрозы, связанные с экстремальным использованием таких великих достижений. |
But the principal, underlying cause was that, as early as the beginning of the twentieth century, human equality had become technically possible. |
Но основная, глубинная предпосылка заключалась в том, что уже в начале XX века равенство людей стало технически осуществимо. |
The establishment of the United Nations is one of the great legacies of the twentieth century. |
Создание Организации Объединенных Наций является одним из величайших наследий двадцатого века. |
In this environment, companies cannot compete on the basis of twentieth-century (if not nineteenth-century) technologies and practices. |
В этой среде компании не могут конкурировать на базе технологий и методов двадцатого века (если не девятнадцатого). |
I am a man of the twentieth century and I became a bit of tin in the pavements, for the trucks of New York to roll over. |
Я человек двадцатого века, и я стал осколком жести на мостовой, надо мной грохочут грузовики. |
By the end of the Twentieth Century, Turnbull, man will travel as freely about the planets of the Solar System as he now drives about London. |
К концу двадцатого века, Тернбулл, человек будет путешествовать по планетам Солнечной системы так же свободно, как сегодня по улицам Лондона. |
Unification of the Philippines was not achieved until the twentieth century. |
Объединение Филиппин было достигнуто лишь в двадцатом веке. |
The Internet is the most important innovation of the end of the twentieth century. |
Интернет - самое важное нововведение конца XX века. |
Later in the twentieth century the transmutation of elements within stars was elaborated, accounting for the relative abundance of heavier elements in the universe. |
Позднее, в двадцатом веке, была разработана трансмутация элементов внутри звезд, объясняющая относительное изобилие более тяжелых элементов во Вселенной. |
There is no disagreement that he is one of the most prominent political leaders of the twentieth century. |
Никто не оспаривает того, что он был одним из наиболее выдающихся политических лидеров ХХ столетия. |
For most of the twentieth century, large chunks of the world remained desperately poor for one or more of four related reasons. |
На протяжении двадцатого века большая часть мира продолжала жить в бедности по одной или более из следующих четырех причин. |
Although Britain would end up fighting military battles in China and Tibet in the early Twentieth Century, these engagements were often one-sided massacres. |
Хотя Британия в итоге в начале 20-го века провела ряд сражений в Китае и Тибете, они, по сути дела, зачастую превращались в одностороннюю массовую резню. |
The Romans used to say, One witness is no witness, but in the twentieth century even one witness is superfluous, unnecessary.' |
Римляне говорили: testis unus - testis nullus, один свидетель - никакой не свидетель. А в двадцатом веке и один - лишний стал, и одного-то не надо. |
And outside in the darkness among the bats of the twentieth century is the bill collector. |
Вон там, в темноте, среди летучих мышей 20-го века, меня дожидается кассир со своим счётом. |
The great accident of an architect of genius may happen in the twentieth century, like that of Dante in the thirteenth. |
Великая случайность может породить и в XX столетии гениального зодчего, подобно тому как она породила в XIII веке Данте. |
What we do know is that in the twentieth century about 900,000 new words went into the Oxford English Dictionary, which is the vast vast dictionary that Oxford keeps going, basically constantly, tracking current language and historical language, so that means on average about 900 words each year made it in a significant enough way to get into the dictionary. |
Что мы действительно знаем, то что в двадцатом веке около 900,000 новых слов вошли в Оксфордский словарь английского языка, который является громаднейшим словарем, который Оксфорд продолжает поддерживать, в сущности постоянно, отслеживая текущий и исторический язык, так что это значит в среднем около 900 слов каждый год становятся достаточно важными, чтобы попасть в словарь. |
The study of self-reference led to important developments in logic and mathematics in the twentieth century. |
Изучение самореференции привело к важным достижениям в логике и математике в XX веке. |
Tibet had been peacefully liberated and had undergone democratic reform in the mid-twentieth century. |
Тибет был освобожден мирным путем и в середине ХХ века провел демократическую реформу. |
What happened at Twentieth Century Motor Company? |
А что случилось с компанией ХХ Век Моторс. |
Towards the end of the castle period and into the twentieth century they used a different technique. |
Ближе к концу эпохи замков и вплоть до двадцатого столетия использовалась несколько другая техника. |
And a dominant majority thinks it was the worst time for their country in the twentieth century. |
И подавляющее их большинство считает это время самым плохим временем для своей страны за весь двадцатый век. |
One of the most salient features of life in the twentieth century has been the rise of the private motor vehicle, which has completely reshaped urban life. |
Одной из наиболее характерных черт жизни в ХХ веке стало увеличение количества личных транспортных средств, что полностью преобразовало жизнь в городах. |
All the twentieth century detectives like Miss Marple and Inspector Morse seem really boring compared to Sherlock Holmes. |
Все детективы двадцатого столетия, такие как мисс Марпл и инспектор Морзе, кажутся действительно скучными по сравнению с Шерлоком Холмсом. |
While that's down from the high of 71.3% in early 2009, it remains fully four percentage points above the 66% norm that prevailed in the final quarter of the twentieth century. |
И хотя этот показатель несколько ниже максимального значения 71,3% в начале 2009 года, он все еще остается на целых 4% выше нормы в 66%, что превалировала в последней четверти двадцатого столетия. |
Three quarters of the habitable surface of the Earth had been disturbed by human activity by the end of the twentieth century. |
К концу ХХ века три четверти пригодной для жилья поверхности Земли было испорчено в результате деятельности человека. |
The splitting up of the world into three great super-states was an event which could be and indeed was foreseen before the middle of the twentieth century. |
Раскол мира на три сверхдержавы явился событием, которое могло быть предсказано и было предсказано еще до середины XX века. |
One need only consider Austria-Hungary and Ottoman Turkey at the start of the twentieth century or the former Yugoslavia at its end. |
Достаточно всего лишь вспомнить Австро-Венгерскую Империю и Оттоманскую Турцию в начале двадцатого столетия или бывшую Югославию в конце века. |
IT WAS in the mid-1800s that Wei Yuan articulated many of the themes that came to define the work of China’s twentieth-century modernizers. |
В середине 19-го века Вэй Юань сформулировал многие из тех тем, что стали определяющими в работе китайских модернизаторов и современно мыслящих деятелей 20-го столетия. |
Definitely, in the twentieth century. |
Ну разумеется, в двадцатом! |
I thought we might vis t the Twentieth Century Motor Company in W sconsin. |
Я подумал, что стоит съездить в Твентис Сенчюри Мотор Компании в Висконсин. |
It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity. |
Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание. |
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life. |
Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке. |
The Twentieth Congress shattered the world Communist movement, and it turned out to be impossible to cement the cracks. |
XX съезд пошатнул мировое коммунистическое движение, и заделать трещины оказалось невозможным. |
Throughout most of the 19th century Champagne was made sweet. |
На протяжении большей части 19 века шампанское делалось сладким. |
In the 18th century, platinum's rarity made King Louis XV of France declare it the only metal fit for a king. |
В 18 веке редкость платины заставила короля Франции Людовика XV объявить ее единственным металлом, пригодным для короля. |
It seems that by early 13th century, the maritime trade was still dominated by Srivijayan mandala based in Sumatra. |
Похоже, что к началу XIII века в морской торговле все еще доминировала шривиджайская мандала, базирующаяся на Суматре. |
The Kamasutra is thought to have been written in its final form sometime between the third and fifth century AD. |
Считается, что Камасутра была написана в своей окончательной форме где-то между третьим и пятым веками нашей эры. |
The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions. |
Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы. |
Twentieth century literary critics tended to ignore Zeluco, and their opinions of the book were generally not favorable. |
Литературные критики двадцатого века, как правило, игнорировали Зелуко, и их мнение о книге в целом не было благоприятным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decade of the twentieth century».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decade of the twentieth century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decade, of, the, twentieth, century , а также произношение и транскрипцию к «decade of the twentieth century». Также, к фразе «decade of the twentieth century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.