Decided to close - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decided to close - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решил закрыть
Translate

- decided [adjective]

adjective: решенный, решительный, определенный, бесспорный, окончательный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ



And the Iranians have tried to close off the Strait of Hormuz for the last 35 years, so I am having a difficult time believing that they just up and decided to do that tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы пытались закрыть Ормузский пролив последние 35 лет. и мне трудно поверить, что решение сделать это, они приняли сегодня.

This year, the country came close to decreasing its military assistance, but in March it decided to extend its current training mission in Ukraine for another three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на сокращение финансирования в этом году, в марте страна продлила свою нынешнюю учебную миссию на Украине еще на три года.

As various genre magazines became less common, Stein decided to close down Royal Publications and begin publishing paperback originals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку различные жанровые журналы стали менее распространены, Штейн решил закрыть Королевские издания и начать выпускать оригиналы в мягкой обложке.

decided not to purchase GM potatoes and Monsanto decided to close their NatureMark potato business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решив не покупать ГМ-картофель, Monsanto решила закрыть свой картофельный бизнес NatureMark.

During Euro Disney's first winter, hotel occupancy was such that it was decided to close Disney's Newport Bay Club hotel for the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первой зимы Euro Disney заполняемость отелей была такова, что было решено закрыть диснеевский Newport Bay Club hotel на сезон.

In 2009, the brand's owners, Diageo, decided to close all operations in Kilmarnock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году владельцы бренда, Diageo, решили закрыть все операции в Килмарноке.

I decided to keep a close watch on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, надо последить за ним, подумала я.

Maurice decided on a rare autumn campaign in an attempt to close the apparent gap in the Republic's eastern defences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды артрогрипоза, такие как амиоплазия, имеют симметричное поражение сустава/конечности с нормальными ощущениями.

As a direct result of Josh's decision to leave the company, it was decided to close the Stamford branch instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как прямой результат решения Джоша покинуть компанию, было решено закрыть филиал в Стэмфорде вместо этого.

And in light of the new information I've given him, he's decided to close down the double-0 program with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в свете полученной от меня информации он принял решение закрыть программу 00м с сегодняшнего дня.

Pliny's uncle Pliny the Elder was in command of the Roman fleet at Misenum, and had meanwhile decided to investigate the phenomenon at close hand in a light vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Плиния Плиний Старший командовал римским флотом в Мизене и тем временем решил исследовать это явление вблизи на легком судне.

And soon, they were close to finishing an app they had decided to call...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре программа была почти готова, и они назвали её...

Town council met today to figure out how to make up their budget shortfall, and they've decided to close the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на собрании городского совета обсуждался вопрос сокращения дефицита бюджета, и они решили закрыть бибилиотеку.

Leslie decided to stay close to home and attend women's basketball powerhouse the University of Southern California from 1990–1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли решила остаться поближе к дому и посещать женский баскетбольный клуб Университета Южной Калифорнии в 1990-1994 годах.

Grant called off the remaining pursuit because his army was low on rations and he decided he needed to stay close to his supply line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант отменил оставшуюся погоню, потому что его армия была на мели, и он решил, что ему нужно держаться поближе к линии снабжения.

In 2006, Warner and CBS Paramount Television decided to close The WB and CBS's UPN and jointly launch The CW Television Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Warner и CBS Paramount Television решили закрыть UPN WB и CBS и совместно запустить телевизионную сеть CW.

Three years after the Supreme Court case was decided, the Kelo house was dedicated after being relocated to 36 Franklin Street, a site close to downtown New London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три года после того, как дело Верховного суда было решено, дом Кело был выделен после того, как его перевели на улицу Франклина, 36, недалеко от центра Нью-Лондона.

Everybody was so compromised, but Gatehouse... decided to close Harvey's book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в этом увязли, но Гейтхаус... решил закрыть Харви его счёт.

The State Police have canceled the search, and the Town Police have decided to close the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата прекратила поиски, а городская полиция решила закрыть дело.

But it was close to lunchtime, and she decided to wait till the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но время близилось к обеду, и Мойра решила отложить попытку.

However, the Japanese decided to stay, primarily due to fears of the spread of communism so close to Japan and Japanese-controlled Korea and Manchuria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако японцы решили остаться, в первую очередь из-за опасений распространения коммунизма так близко от Японии и подконтрольных Японии Кореи и Маньчжурии.

Harlinghausen remonstrated with Dönitz who decided a more flexible approach was needed, rather than close cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харлингхаузен возразил Деницу, который решил, что нужен более гибкий подход, а не тесное сотрудничество.

I was *this close* to editing this article myself, but decided that my longstanding ban on editing myself is a good thing overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так близок к редактированию этой статьи сам, но решил, что мой давний запрет на редактирование себя-это хорошая вещь в целом.

Ty was doing law at uni, but decided to drop out because music is so close to his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тай занимался юриспруденцией в университете, но решил бросить учебу, потому что музыка так близка его сердцу.

I decided my only choice was to marry Tomin as quickly as possible and pray the timing was close enough so he could be convinced the baby was his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что единственный выход – это выйти за Томина как можно быстрее и молиться, чтобы срок был как можно более близким, и он поверил, что ребенок его.

After much old-style Nasserite rhetoric, they decided to create the Close Neighbors Economic and Trade Association Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После арабской длительной националистической риторики в старом стиле, они решили создать Совет по экономическому и торговому сотрудничеству между близкими соседями.

When Kimble died in 1998 the combined relatives of both men decided to close down the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кимбл умер в 1998 году, объединенные родственники обоих мужчин решили закрыть банк.

The new railway decided to concentrate carriage construction at Lancing and close the carriage works at Ashford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая железная дорога решила сконцентрировать вагонное строительство в Лансинге и закрыть вагонный завод в Эшфорде.

So, I don't feel real close roots back to certainly not to England and Scandinavia, but to the West I do feel kind of rooted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не чувствую по-настоящему глубоких корней ни в Англии, ни в Скандинавии, но я чувствую, что мои корни на Западе.

That was the last day in this country for me and Oykyu, so we packed our suitcases, and then decided to have a farewell dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний день в этой стране для меня и Ойкью, поэтому мы собрали чемоданы, а затем решили устроить прощальный ужин.

Now we've also decided to cancel tomorrow's shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент нами также было принято решение отменить завтрашние выступления.

Another half-hour had brought them so close that every point of their bearing and equipment could be discerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще через полчаса уже можно было различить все детали их снаряжения и доспехов.

His new station provided Sphinx with badly needed, close-in protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его новая позиция обеспечила Сфинкс крайне необходимой ближней защитой.

You decided that was the lesser evil in the long run, where the welfare of the House was concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили, что так будет меньше вреда в долгосрочной перспективе с точки зрения интересов Дома.

Dr. Andrew made a few more passes, then decided that it would be safe to take a rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Эндрю сделал еще несколько пассов, а потом решил, что теперь можно немного отдохнуть.

I'm doing my own little thing you decided to dip, and now you want to trip 'cause another brother noticed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в клубе, мы только что расстались Я делаю свои маленькие делишки Ты решил спрятаться, а теперь появился,.

However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена.

We close it up, throw it back in the trunk, everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закроем багажник... и поедем домой есть тыквенный пирог, пить теплый яблочный сироп.

But listen, he decided to become an organ donor before he was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрешил использовать своё тело на органы в случае смерти...

It was decided that the question should be kept on the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила сохранить этот вопрос в своей повестке дня.

There is a close relationship between the health of the earth's ecosystem and human welfare, security and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует тесная связь между состоянием экосистемы Земли и благосостоянием человека, безопасностью и миром.

It was also decided to register the federation with the Register of Commerce in Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также решено зарегистрировать Федерацию в коммерческом регистре Женевы.

Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака.

“I see a heightened crisis in Ukraine because [Poroshenko] has decided to take on [Dmytro] Firtash,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я наблюдаю усиление кризиса на Украине, которое вызвано тем, что Порошенко решил вступить в борьбу с Дмитрием Фирташем, - говорит Левус.

In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились.

But I decided that name wasn't as good for a dancer as it was for a financier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом решила, что такая фамилия подходит больше для финансиста, чем для танцовщицы.

These two essays cost him over three years of his life, and he decided twenty months per heiress was far too long and boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти две неудачные попытки у Люка ушло больше трех лет жизни, после чего он решил, что тратить двадцать месяцев на каждую наследницу слишком долго и скучно.

I was only 10 when Paul enlisted, decided to follow in our dad's footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было всего 10, когда Пола завербовали, он решил пойти по стопам отца.

And I decided if it ever happened again I'd slip a cushion over his face and suffocate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что если такое еще раз случится, то я положу подушку ему на лицо и задушу его.

After some talk on the doorstep we decided to take the bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подъезда мы немного поговорили об этом, потом решили поехать в автобусе.

You take this oar and hold it under your arm close to the side of the boat and steer and I'll hold the umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми это весло под мышку, прижми его вплотную к борту и так правь, а я буду держать зонтик.

And then the Time Lords decided to destroy the entire planet, and hid the fact from posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем Повелители Времени решили уничтожить всю планету и скрыть этот факт от потомков.

Good listener, but you're not even close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная память, но даже не тепло.

So she decided to level the playing field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и она решил уровнять их.

'So we decided to bin the challenges the producers had devised 'and dream up some of our own.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'И мы решили отказаться от испытаний продюсеров 'и выдумать свои.'

When we broke up we decided to take along with us what was left over of Alfons' provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираясь отправиться в город, мы решили прихватить остатки провианта, принесенного Альфонсом.

And so Mr. and Mrs. Stinson, after two weeks of marriage, decided to call it quits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, мистер и миссис Стинсон, после двух недель брака решили развестись.

I've decided to send this one in the clear if you don't mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы послать сообщение открытым текстом Если вы не против.

So the mayor's decided to send over a consultant to hold us accountable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мэр послал консультанта, чтобы, найти виновных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decided to close». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decided to close» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decided, to, close , а также произношение и транскрипцию к «decided to close». Также, к фразе «decided to close» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information