Delay in issuing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delay in issuing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
задержка в выдаче
Translate

- delay [noun]

noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка

verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить

  • delay tolerance - допустимая задержка

  • operating delay - задержка в работе

  • corrective delay - корректирующая задержка

  • delay about - задержка о

  • delay applying - задержка применения

  • delay submit - задержка представить

  • apologized for the delay - извинился за задержку

  • due to this delay - из-за этой задержки

  • shall without delay - без промедления

  • without delay within - без задержки в пределах

  • Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment

    Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free

    Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- issuing [verb]

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать



The Secretariat brought to the attention of the Committee Iraq's delay in issuing visas to United Nations personnel to enter Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат сообщил членам Комитета о том, что Ирак задерживает выдачу виз сотрудникам Организации Объединенных Наций для въезда в эту страну.

So send the troops out without delay, and we will follow shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так отправьте людей немедленно, а мы последуем за ними.

Air Force Chief of Staff Norton Schwartz met with each officer personally before issuing the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник штаба ВВС Нортон Шварц лично встретился с каждым офицером, прежде чем выдать письма.

The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту.

Around 2005, he started campaigning for wildlife conservation, including by issuing a religious ruling against wearing tiger and leopard skins as garments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2005 году он начал кампанию за сохранение дикой природы, в том числе издав религиозное постановление против ношения шкур тигра и леопарда в качестве одежды.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

I believe he will be able to act without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления.

Surely you do not wish to create an incident and delay your departure, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, разумеется, не желаете спровоцировать инцидент и задержать ваше отбытие, так?

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

We had to delay our own response time to correspond...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось задержаться наш ответ, чтобы согласовать...

This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться.

In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти.

Any further delay could lead to frustration on the part of ex-combatants waiting for disarmament and lead to a relapse into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые дополнительные задержки вызовут разочарование у части бывших комбатантов, ожидающих разоружения, и приведут к возобновлению конфликта.

The delay by itself doesn’t prove anything, there are other possible explanations for it, but it is, at a minimum, extremely suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая задержка сама по себе ничего не доказывает, и у нее могут быть другие возможные объяснения. Но как минимум, все это выглядит крайне подозрительно.

We have to allow for the delay of the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует ожидать задержку поезда.

Neil can keep issuing more stocks and more stocks, and poof, millions become pennies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейл может производить дополнительные выпуски акций, и вот, миллионы превращаются в центы.

There is no need for the delay in their extermination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости в задержке для их уничтожения.

The orders already issuing from the telescreen, recalling them to their posts, were hardly necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распоряжения явиться на службу, которые уже неслись из телекранов, были излишни.

We're issuing our unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объявляем нашу полную капитуляцию.

Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить...

The universe likes speed, don't delay don't second guess, don't doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселенной нравится скорость, не откладывайте, не гадайте, не сомневайтесь.

You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи.

And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их.

But what was the cloud issuing from the monkey's hips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что это за облако Поднялось от бедер пациента?

Take care! cried a voice issuing from the gate of a courtyard that was thrown open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегись! - крикнул голос из распахнувшихся ворот.

I suggest you let me apply depth interrogation techniques without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас, позволить мне немедленно применить технику глубокого допроса.

Dr Maslennikov even apologizes for the delay because, it seems, he has to answer on average ten letters a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И доктор Масленников ещё извиняется передо мной за задержку, потому что, оказывается, отвечает в среднем на десять писем в день.

I'm relying on the House of Lords to delay a referendum at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассчитываю, что палата лордов отсрочит референдум любой ценой.

Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов.

I do not delay long for I have little inclination to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь не задерживаться, так как мне не хочется много говорить.

There's a 20 minute delay from the a.O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал с места событий идёт 20 минут.

I take it you'll be issuing an apology along with Mr. Donnelly's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, вы принесете свои извинения вместе с освобождением м-ра Доннели.

And who are you to be issuing orders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто ты такая, чтобы отдавать приказы?

I'm having some trouble with the formatting of inline citations on Tom DeLay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня возникли некоторые проблемы с форматированием встроенных цитат на Тома дилея.

– Frictional Games on the delay of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Фрикционные игры на задержке игры.

During the firing sequence the first 4 rounds from every other barrel were fired immediately, while the other five fired with a 0.1 second delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время огневой последовательности первые 4 выстрела из каждого второго ствола были выпущены немедленно, в то время как остальные пять выстрелили с задержкой в 0,1 секунды.

Since then, the Bank of Japan has been the exclusive note issuing authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Банк Японии является исключительным органом по выпуску банкнот.

The delay allowed British forces to regroup for campaigning the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта задержка позволила британским войскам перегруппироваться для проведения кампании в следующем году.

These studies have converged on the notion that there is a greater rate of delay in language development in twins compared to their single-born counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти исследования сошлись на том, что у Близнецов наблюдается большая задержка в развитии речи по сравнению с их единородными сверстниками.

The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий.

Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть.

Belarus declared itself sovereign on 27 July 1990 by issuing the Declaration of State Sovereignty of the Belarusian Soviet Socialist Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беларусь объявила себя суверенной 27 июля 1990 года, приняв Декларацию О государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики.

Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля.

issuing correction on a previous post of mine, regarding the terror group ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выдаю поправку на мой предыдущий пост, касающийся террористической группировки ИГИЛ.

The criteria considered during issuing of NPB firearm permits are whether the applicant faces a threat to their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критериями, учитываемыми при выдаче разрешений на ношение огнестрельного оружия НПБ, являются наличие угрозы для жизни заявителя.

A related undocumented value, TcpAckFrequency, controls the max time-to-delay for ACKs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с недокументированными значение TcpAckFrequency, контролирует максимальное время задержки для подтверждения.

It was thought that convolutional codes could be decoded with arbitrary quality at the expense of computation and delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что сверточные коды могут быть декодированы с произвольным качеством за счет вычислений и задержек.

I'm not going to delay promotion for those, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я не собираюсь откладывать продвижение по службе для них.

Several factors can affect a person's ability to delay gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На способность человека откладывать получение удовольствия может повлиять несколько факторов.

The German troops were described as being 'fresh and full of spirit', as they tried to delay the Allied advance on the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие войска были охарактеризованы как свежие и полные духа, поскольку они пытались задержать наступление союзников на реке.

RITC Discret 1 is a system based on horizontal video line delay and audio scrambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РСТК дискретного 1 система, основанная на горизонтальных задержки видео и аудио скремблирования.

After considerable delay, the submarine was set to fire two dummy torpedoes at the Kirov-class battlecruiser Pyotr Velikiy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После значительного промедления подводная лодка была вынуждена выпустить две фиктивные торпеды по линейному крейсеру класса Киров Петр Великий.

Recent German systems were able to reduce reaction delay to mere milliseconds, cancelling this advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние немецкие системы смогли сократить задержку реакции до нескольких миллисекунд, лишив его этого преимущества.

His delay was due to the fact that he wanted to be absolutely sure that Oswald was a killer and would act alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задержка была вызвана тем, что он хотел быть абсолютно уверенным, что Освальд-убийца и будет действовать в одиночку.

Frogwares decided to delay The Devil's Daughter to 10 June 2016 across all platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frogwares решила отложить дочь Дьявола до 10 июня 2016 года на всех платформах.

The Soviets did not use artillery for fear that they would damage the bridge and delay their advance further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советские войска не использовали артиллерию, опасаясь, что она может повредить мост и задержать их дальнейшее продвижение.

The Tunisia ministry of interior stated that it will start issuing biometric passports at the end of year 2016 which did not happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел Туниса заявило, что начнет выдавать биометрические паспорта в конце 2016 года, чего не произошло.

The outcome for cerebral arterial gas embolism largely depends on severity and the delay before recompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход при церебральной артериальной газовой эмболии во многом зависит от степени тяжести и задержки перед повторной компрессией.

Some tribes, like the Choctaw and Seneca, were able to delay termination long enough to have it cancelled before implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые племена, такие как чокто и Сенека, были способны откладывать прекращение действия достаточно долго, чтобы оно было отменено до его осуществления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delay in issuing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delay in issuing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delay, in, issuing , а также произношение и транскрипцию к «delay in issuing». Также, к фразе «delay in issuing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information