Depending on the type - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on the type - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от типа
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on gibraltar - на Гибралтаре

  • on computing - на вычислительных

  • on recovering - на восстановление

  • on exhibition - на выставке

  • on honour - на честь

  • on banners - на баннерах

  • stretched on - натянутой на

  • on arabic - на арабском

  • on postage - на почтовые расходы

  • zero on - нуль на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- type [noun]

noun: тип, модель, разновидность, род, типаж, шрифт, класс, образ, группа, символ

verb: напечатать, печатать, печатать на машинке, отпечатать, переписывать

  • type of income - вид дохода

  • baffle-type mixer - смеситель с отбойными перегородками

  • extend card type - поддерживаемый тип карт

  • fuel type - тип топлива

  • transaction type - Тип операции

  • person type - тип лица

  • compensation type - Тип компенсации

  • type of currency - тип валюты

  • type the word - введите слово

  • type of influence - тип влияния

  • Синонимы к type: manner, genre, mold, order, species, stripe, brand, ilk, generation, category

    Антонимы к type: antitype, handwritten, abhorrence, acrimony, animal, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion

    Значение type: a category of people or things having common characteristics.



The capacity of a fire expressed in terms of heat development in megawatts can differ greatly depending on the type of vehicle and load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила огня, выражаемая в показателях теплового проявления в мегаваттах, может существенно различаться в зависимости от вида транспортного средства и перевозимого им груза.

Programmers' work varies widely depending on the type of business for which they are writing programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа программистов широко варьируется в зависимости от типа бизнеса, для которого они пишут программы.

The aforementioned routes are further classified into types depending on the number of stops the bus takes and type of bus used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеупомянутые маршруты далее классифицируются на типы в зависимости от количества остановок автобуса и типа используемого автобуса.

Various types of surgery might be indicated in frostbite injury, depending on the type and extent of damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обморожении могут быть показаны различные виды хирургических вмешательств, в зависимости от вида и степени повреждения.

Note: Depending on the type of the ad and the design of its creative, every placement may not be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: В зависимости от типа объявления и его оформления некоторые плейсменты могут быть недоступны.

POS terminals vary in their CVM support depending on type and country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POS-терминалы отличаются поддержкой CVM в зависимости от типа и страны.

Another delegation suggested special consideration for a claim against the carrier, depending on the type of the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая делегация высказала мнение, что срок давности для исков в отношении перевозчика должен зависеть от вида иска.

Depending on the type of metal being cast, a hot- or cold-chamber machine is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа отливаемого металла используется машина с горячей или холодной камерой.

At the same time, it must have effective means of connecting to a PCB, which can change drastically depending on the package type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он должен иметь эффективные средства подключения к печатной плате, которые могут резко меняться в зависимости от типа упаковки.

Each type has its own strengths and weaknesses depending on the requirements of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый тип имеет свои сильные и слабые стороны в зависимости от требований использования.

Follow the steps to connect a TV signal, depending on the type of tuner or tuners that the cable is connected to, as well as the type of programming to which you subscribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте указаниям по подключению ТВ-сигнала. Они зависят от типа тюнера, к которому подключен кабель, и подписки на программы.

The traditional Japanese table setting has varied considerably over the centuries, depending primarily on the type of table common during a given era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная японская сервировка стола значительно менялась на протяжении веков, в основном в зависимости от типа стола, распространенного в ту или иную эпоху.

Depending on the type, a repair kits may be included when buying a product, or may be purchased separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа, ремонтные комплекты могут быть включены при покупке продукта, или могут быть приобретены отдельно.

Similarly to weighted sample variance, there are two different unbiased estimators depending on the type of the weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично взвешенной дисперсии выборки, существуют две различные несмещенные оценки в зависимости от типа Весов.

The time limit for taking such steps varies depending on the type of misrepresentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки принятия таких мер варьируются в зависимости от типа искажения информации.

Note: Some ad formats and platforms may not be available for selection depending on the type of ad you create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Доступность форматов рекламы и платформ зависит от типа создаваемой рекламы.

Depending on geology and soil type, pump and treat may be a good method to quickly reduce high concentrations of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от геологии и типа почвы, насос и обработка могут быть хорошим методом для быстрого снижения высоких концентраций загрязняющих веществ.

Depending on their type, they can help you recognise when a price move or trend may be slowing down and when a price might reverse course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от их типа, доджи могут помочь распознать движения цены, а также момент замедления тренда и его возможный разворот.

Critical loads for eutrophication will vary depending on the ecosystem type or segment under study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к эвтрофикации величина критической нагрузки зависит от рассматриваемого типа и сегмента экосистемы.

Depending on the type of trade you make and how long it lasts we may require you to pay financing costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа и продолжительности совершаемой вами сделки мы можем потребовать от вас оплатить расходы на финансирование.

The tabs in the lower pane vary, depending on whether you select Product group or Item in the Type field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображение вкладок в нижней области, зависит от того, выбраны ли значения Группа продуктов или Номенклатура в поле Тип.

Depending on the type of content, you can sort end screen data by channel, asset, video, end screen element, end screen element type, geography, subscription status, or date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения в отчете Конечные заставки можно фильтровать по каналам, объектам, видеороликам, элементам конечных заставок, регионам, дате и статусу подписки.

Depending on the sample type, usually 5 mL of the internal standard is added to a test tube along with 10–500 microliters of sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа пробы обычно в пробирку добавляют 5 мл внутреннего стандарта вместе с 10-500 микролитрами пробы.

The most common impurity, nitrogen, causes a slight to intense yellow coloration depending upon the type and concentration of nitrogen present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенная примесь, азот, вызывает незначительную или интенсивную желтую окраску в зависимости от типа и концентрации присутствующего азота.

It also determines the vocational training to be received depending on the type and level of handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также определяется характер профессиональной подготовки ребенка в зависимости от типа и категории инвалидности.

In 2008, the installed costs of sprinkler systems ranged from US$0.31 – $3.66 per square foot, depending on type and location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году установленная стоимость спринклерных систем составляла от 0,31 до 3,66 долл.США за квадратный фут в зависимости от типа и местоположения.

Depending on the type of case, the amount of truth-certainty required will be higher or lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа дела требуемая степень достоверности будет выше или ниже.

There are numerous processes that can be used to clean up wastewaters depending on the type and extent of contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество процессов, которые могут быть использованы для очистки сточных вод в зависимости от типа и степени загрязнения.

Depending on the type of malware you have, you may be able to access Facebook as normal on another computer, phone or tablet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа вредоносного ПО вы сможете просматривать Facebook как обычно на другом компьютере, телефоне или планшете.

On the Info and Settings page, you'll see three tabs, depending on your account type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откроется страница Информация и настройки, на которой вы увидите до трех вкладок в зависимости от типа вашего аккаунта.

This allows for a relatively inexpensive procedure with low capital and operational costs, depending on the type of contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет проводить относительно недорогую процедуру с низкими капитальными и эксплуатационными затратами, в зависимости от типа загрязняющего вещества.

Depending on the aircraft type, flaps may be partially extended for takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от типа самолета, закрылки могут быть частично выдвинуты для взлета.

Horses vary in size, both height and weight, depending on the type of work, the weight a horse needs to carry or pull, and any distances traveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади различаются по размеру, росту и весу, в зависимости от вида работы, веса, который лошадь должна нести или тащить, и любых пройденных расстояний.

The rules you set for the Custom Audience you are basing on your mobile app will vary depending on what type of app it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, которые вы задаете для индивидуально настроенной аудитории на основании приложения для мобильного устройства, будут варьироваться в зависимости от типа приложения.

From these buckets, different strategies are drawn depending on the type of actual implementation of the deck in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих ведер черпаются различные стратегии в зависимости от типа фактической реализации рассматриваемой колоды.

However, depending on the vehicle and the type of mirror being used, contraband attached to certain areas of the undercarriage may easily escape detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в зависимости от транспортного средства и типа используемого зеркала контрабанда, прикрепленная к определенным участкам шасси, может легко ускользнуть от обнаружения.

It's easy to use. Name is good, triggers pull quickly and depending on the type of bullet, the recoil is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прост в обращении, спуск курка плавный, в зависимости от калибра, не сильная отдача.

Additionally, open-pit produces harmful pollutants depending on the type of mineral being mined, and the type of mining process being used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, карьер производит вредные загрязняющие вещества в зависимости от типа добываемого полезного ископаемого и типа используемого горного процесса.

If the target is not an HTML file, depending on the file type and on the browser and its plugins, another program may be activated to open the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если целевой файл не является HTML-файлом, то в зависимости от типа файла и браузера и его плагинов для открытия файла может быть активирована другая программа.

Currency — the basic currency of the deposit to be set automatically depending on the account type selected;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюта депозита — базовая валюта депозита, которая автоматически устанавливается в зависимости от выбранного типа счета;

Depending on the type of product or service you want to advertise, here are some questions you can ask in your contact form to collect the data you need from potential customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже вы найдете ряд вопросов, которые можно задать в контактной форме, чтобы получить необходимые данные о своих потенциальных клиентах.

Use of herbicides may restrict the use of a pasture for some length of time, depending on the type and amount of the chemical used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование гербицидов может ограничить использование пастбища на некоторое время, в зависимости от типа и количества используемого химического вещества.

Blur may appear differently depending on the amount and type of refractive error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размытие может проявляться по-разному в зависимости от величины и типа аномалии рефракции.

Mainstream smoke, sidestream smoke, and secondhand smoke contain largely the same components, however the concentration varies depending on type of smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной дым, боковой дым и вторичный дым содержат в основном одни и те же компоненты, однако их концентрация варьируется в зависимости от типа дыма.

A binary option is a type of option which will pay either a fixed return or nothing at all depending on whether a condition of the option is met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинарный опцион – это вид опциона, по которому либо начисляется фиксированная прибыль, либо инвестор не получает ничего, в зависимости от того, выполнены ли условия опциона.

The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д.

The specific characteristics vary depending on the type of EN plating and nickel alloy used, which are chosen to suit the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные характеристики варьируются в зависимости от типа покрытия EN и используемого никелевого сплава, которые выбираются в соответствии с применением.

The type of container will vary depending on the purpose, and they range in size from wallet-sized through to large box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип контейнера будет варьироваться в зависимости от цели, и они варьируются по размеру от размера кошелька до большой коробки.

The game-viewing can be done on foot, horseback, in vehicles or indeed by elephant back or boat, depending on the type of terrain and the animals being viewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр игры может быть выполнен пешком, верхом, в транспортных средствах или даже на спине слона или лодке, в зависимости от типа местности и рассматриваемых животных.

* Depending on account type and market conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* В зависимости от типа счета и рыночных условий

The average age of people diagnosed with this type of diabetes was thought to be 52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был подуманы, что был среднийа возраст людей диагностированных с этим типом мочеизнурения 52.

What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс?

She was the type of woman easily swindled by a handsome young man - but she was not at all the type of woman to be blackmailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арлена принадлежала к тем женщинам, у которых красивый молодой человек всегда может вытянуть деньги, если оставить возможность шантажа в стороне.

And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя?

Your one-strike, lock-'em-up, throw-away-the-key type senses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассудок, который надо запереть на замок и выкинуть ключи?

She also once owned the same type of handgun used to commit the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также у нее было оружие, сходное с тем, из которого были убиты жертвы.

These type of appliances are typically designed for specific re-load conditions meaning that they generally have a larger cooling system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти типы приборов, как правило, предназначены для конкретных условий перегрузки, что означает, что они, как правило, имеют большую систему охлаждения.

Kerenyi wrote in 1952 that several Greek goddesses were triple moon goddesses of the Maiden Mother Crone type, including Hera and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керени писал в 1952 году, что некоторые греческие богини были тройными лунными богинями типа Девы-Матери-старухи, включая Геру и других.

For the UMD, a disc type used for the PlayStation Portable, UMD movies have region codes similar to DVDs, though all UMD video games are region-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для UMD, типа диска, используемого для PlayStation Portable, фильмы UMD имеют коды регионов, аналогичные DVD, хотя все видеоигры UMD являются региональными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the type». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the type» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, type , а также произношение и транскрипцию к «depending on the type». Также, к фразе «depending on the type» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information