Deployed through - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deployed through - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развертывается через
Translate

- deployed

развернутый

  • best deployed - лучше развернуть

  • is currently deployed - В настоящее время развернуты

  • application is deployed - приложение развертывается

  • deployed across the country - развернуты по всей стране

  • number of deployed - количество развернутых

  • are deployed - развертываются

  • once deployed - после развертывания

  • applications deployed - приложения, развернутые

  • which could be deployed - которые могут быть развернуты

  • deployed in the cloud - развернутый в облаке

  • Синонимы к deployed: stationed, unfolded, unfurled, rolled out, sent, assigned, allocated, located, allotted, earmarked

    Антонимы к deployed: concealed, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred

    Значение deployed: simple past tense and past participle of deploy.

- through [preposition]

preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за

adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный

adverb: благодаря, насквозь, совершенно

verb: пролезать

  • pivoting through - поворачиваясь через

  • cut through complexity - прорезать сложности

  • worked their way through - работали их путь через

  • walk through the valley - пройти через долину

  • go through the course - пройти курс

  • through a bridge - через мост

  • navigate his way through - перейти свой путь через

  • to gnaw through - перегрызть

  • are processed through - обрабатываются через

  • affected through - пострадавших через

  • Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of

    Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent

    Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).



The Prime Minister's official residence protective force of the Metropolitan Police Department is deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана официальной резиденции премьер-министра обеспечивается Городским управлением полиции.

I like to sit at the table in the evening and arrange new stamps in the albums or just look through the stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится сидеть вечером за столом и рассматривать их.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня.

Its infinite complexity and majesty, raging through his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме.

Milky dead eyes gleamed at us through watery broken glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через водянистое потрескавшееся стекло на нас смотрели затуманенные мертвые глаза.

His shipping contacts have remained loyal through the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его торговые контакты верны уже на протяжение многих лет.

The love that flows through our ribbons is without equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь, наполняющая наши ленточки, не имеет равных.

Through this watery spyhole she saw a white nocturnal street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через этот водянистый глазок Шарлотта видела белую ночную улицу.

The driver glanced back through the partition and started up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места.

They show up and rampage through otherwise peaceful demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они появляются на мирных демонстрациях и устраивают там беспорядки.

An icy shiver went through Sir George, for he had no doubt what the demon-jester meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный пот прошиб сэра Джорджа, поскольку у него не возникло сомнений относительно намерений двоеротого.

In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.

She nearly gasped as they cleared the short tunnel through the massive outer wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чуть не задохнулась от изумления, когда они пересекли короткий тоннель в массивной внешней стене.

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер.

Inside the car, a fourth man was plainly visible through the side glass, sitting at the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через боковое стекло был отчетливо виден четвертый, сидящий за рулем.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть.

On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях.

She heard the dull thudding through the polished coffin wood, through the satin coffin lining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глухие толчки доносились до нее сквозь деревянную полированную крышку, сквозь атласную обивку.

Ron directed his flashlight beam ahead to a large, triangular piece of ice that had punched through the ceiling of the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рон направил луч фонаря на треугольный осколок льда, пронзивший крышу домика.

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми.

Slate-gray seawater blew back in explosions of white as the twin- masted schooner sliced through the swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухмачтовая шхуна разрезала свинцово-серую поверхность моря, покрытую пенными барашками.

He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу.

The momentum of his leap brought the searing object hard against his breast as he forced the center of a very small universe to shift from one existence through an infinity of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисиец заставил центр маленькой вселенной перейти с одного уровня существования на другой.

Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда.

I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены.

And now all I want is to get through this round alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу пройти эту серию и остаться в живых.

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы.

While initially small and mobile, when deployed the internal structure of the tower telescopes upwards to create a tall surveillance apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально они были небольшими и мобильными, при развертывании внутренней структуры башни телескопы поднимались вверх, чтобы создать высокий аппарат наблюдения.

The combination of overwhelming Russian troops deployed around them and the persistent cold weather forced Stenbock to retreat to Estonian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание подавляющего превосходства русских войск, развернутых вокруг них, и постоянных холодов заставило Стенбока отступить на эстонскую землю.

Hayes, having bet the company on a system that was never actually deployed, had no new products in the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейес, поставивший компанию на систему, которая никогда не была фактически развернута, не имел никаких новых продуктов в конвейере.

This can be done without an air cartridge in place or after an air cartridge has been deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сделано без воздушного картриджа на месте или после того, как воздушный картридж был развернут.

Endeavour was deployed to East Timor as part of the Australian-led INTERFET peacekeeping taskforce from 21 to 24 September 1999, and from 28 January to 23 February 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индевор был развернут в Восточном Тиморе в составе возглавляемой Австралией целевой группы МСВТ по поддержанию мира с 21 по 24 сентября 1999 года и с 28 января по 23 февраля 2000 года.

In April 2013, the navy deployed the type onboard HNLMS De Ruyter to fight piracy in the Gulf of Aden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года военно-морской флот развернул тип бортовой HNLMS De Ruyter для борьбы с пиратством в Аденском заливе.

Grassroots efforts have also led to wireless community networks widely deployed at numerous countries, both developing and developed ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия на низовом уровне также привели к тому, что во многих странах, как развивающихся, так и развитых, были широко развернуты беспроводные общинные сети.

This Geranium incanum flower has shed its stamens, and deployed the tips of its pistil without accepting pollen from its own anthers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот цветок герани incanum сбросил свои тычинки и развернул кончики своего пестика, не принимая пыльцу из своих собственных пыльников.

Once ad design is complete, online ads can be deployed immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только дизайн рекламы будет завершен, он-лайн реклама может быть развернута немедленно.

The RCMP deployed extra personnel to airports so that they could perform a security sweep of each aircraft, lined up on closed runways at most airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КККП направила дополнительный персонал в аэропорты, чтобы они могли провести проверку безопасности каждого самолета, выстроенного на закрытых взлетно-посадочных полосах в большинстве аэропортов.

In March 2003, Beck ran a series of rallies, which he called Glenn Beck's Rally for America, in support of troops deployed for the upcoming Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2003 года бек провел серию митингов, которые он назвал митинг Гленна Бека за Америку, в поддержку войск, развернутых для предстоящей войны в Ираке.

These aircraft were deployed against the 16,000 members of the PDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты были развернуты против 16 000 членов СПО.

On January 11 and 12, the European Union deployed an independent monitoring mission in an attempt to solve the crisis, but the mission met with little success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 и 12 января Европейский Союз развернул независимую миссию по наблюдению в попытке разрешить кризис, но эта миссия не увенчалась успехом.

The resource-based view offers strategists a means of evaluating potential factors that can be deployed to confer a competitive edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсное представление предлагает стратегам средство оценки потенциальных факторов, которые могут быть использованы для обеспечения конкурентного преимущества.

Such as for personnel deployed on remote islands with no established secure lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для персонала, развернутого на отдаленных островах без установленных безопасных линий связи.

Normally, HMAS Canberra and HMAS Adelaide would be deployed; however, propulsion issues with the two vessels kept them docked for repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, HMAS Canberra и HMAS Adelaide были бы развернуты; однако проблемы с движителями двух судов держали их в доке для ремонта.

A self-expanding metal stent is permanently deployed within the dominant transverse sinus across the stenosis under general anaesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саморасширяющийся металлический стент постоянно развертывается в доминирующем поперечном синусе поперек стеноза под общим наркозом.

Edward deployed his army in a carefully selected position, facing south east on a sloping hillside, broken by copses and terracing, at Crécy-en-Ponthieu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард разместил свою армию на тщательно выбранной позиции, обращенной на юго-восток, на пологом склоне холма, изрезанном рощами и террасами, у Креси-Ан-Понтье.

The first Pershing II missiles were reportedly deployed in late November 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые ракеты Першинг-II, как сообщается, были развернуты в конце ноября 1983 года.

D-Co is a unit for veterans who have been deployed at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D-Co-это подразделение для ветеранов, которые были развернуты по крайней мере один раз.

The bulk of the Soviet combat units were deployed in the border regions in a lower state of readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная масса советских боевых частей была развернута в приграничных районах в более низком состоянии боевой готовности.

Tuchkov had deployed his 1st Grenadier Division in line backing it with the 3rd division in battalion columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучков развернул свою 1-ю гренадерскую дивизию в линию, поддерживающую ее вместе с 3-й дивизией в батальонных колоннах.

Let the time that the software change is deployed be t and the duration of an experimental phase be d. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть время развертывания программного изменения равно t, а длительность экспериментальной фазы-d. .

Extensive use of IT was developed and deployed to use in the NRC process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его широкое использование было разработано и развернуто для использования в процессе СРН.

It took place in three stages deployed in 1995, 1996 and 2000, and units were designated Configuration 1, 2, or 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проходила в три этапа, развернутых в 1995, 1996 и 2000 годах, и подразделения были обозначены конфигурацией 1, 2 или 3.

Area-denial anti-access bubble created by Iskander-M and S-400 systems deployed at Russia's Khmeimim airbase in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона запрещенного доступа создавалась системами Искандер-М и С-400, развернутыми на российской авиабазе Хмеймим в Сирии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deployed through». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deployed through» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deployed, through , а также произношение и транскрипцию к «deployed through». Также, к фразе «deployed through» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information