Detain goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Detain goods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Задержите товары
Translate

- detain [verb]

verb: задерживать, удерживать, содержать под стражей, арестовывать, мешать, заставлять ждать, замедлять

  • detain without charge - задерживать без предъявления обвинения

  • detain people - задержать людей

  • to detain - задерживать

  • detain cash - задержала наличных

  • arrest and detain - арестовывать и задерживать

  • detain them - задержать их

  • detain goods - Задержите товары

  • detain for - задерживать на

  • arrests and detain persons - аресты и задержания лиц,

  • power to detain - власть задержания

  • Синонимы к detain: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к detain: let-go, free, release, liberate

    Значение detain: keep (someone) in official custody, typically for questioning about a crime or in politically sensitive situations.

- goods [noun]

noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно

adjective: грузовой, багажный



In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ.

The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг.

Sales are activity related to selling or the number of goods or services sold in a given time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи - это деятельность, связанная с продажей или количеством товаров или услуг, проданных за определенный период времени.

It's a movement of people, goods, capital and ideas due to increased economic integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение людей, товаров, капитала и идей из-за увеличения экономической интеграции.

Have you ever noticed regular interruptions in the supply of goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обратили внимание, что у нас регулярно возникают перебои с товарами?

We can detain you for questioning on suspicion of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем право вас задержать для допроса по подозрению в убийстве.

That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров.

The Algars will detain Brill and his hirelings or even Asharak if they try to follow us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олгары задержат Брилла и его прихвостней и даже Эшарака, если им вздумается помчаться вслед.

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции.

In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.

Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха.

The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

The same holds true today, when countries, doing what they do best, produce more and exchange it for more of all other goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип работает и сегодня, когда страны, делая то, что у них получается лучше, производят больше и обменивают это на большее количество других товаров.

And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков.

Please let me know what kinds of goods you would be interested in and we will send you samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщите, пожалуйста, какого рода товары Вас заинтересовали, и мы вышлем Вам образцы для ознакомления.

The money lent to a rapidly growing American economy generated higher returns than it would have back home, while creating a market for British-made goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, вложенные в стремительно растущую американскую экономику, принесли гораздо более значительный доход, чем они могли бы принести на родине, одновременно создав рынок для сбыта британских товаров.

Creating a structure for mutual prosperity requires lowering regional and transnational barriers to facilitate the flow of goods and promote people-to-people interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание структурных условий для взаимного процветания требует снижения региональных и транснациональных барьеров с целью расширить товарные потоки и помочь контактам на человеческом уровне.

I thought nothing of all the wonderful places that my goods came from, and wonderful ways that they are made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и знать не знал, откуда взялись мои товары, как их изготовили.

Mr. Mink does not smuggle goods into this country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну

The chair which had vanished into the goods yard of October Station was still a blot on the glossy schedule of the concession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, по-прежнему оставался темным пятном на сверкающем плане концессионных работ.

He chatted with her about the new goods from Paris, about a thousand feminine trifles, made himself very obliging, and never asked for his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывал ей о парижских новинках, обо всех диковинных женских вещицах, был чрезвычайно услужлив и никогда не требовал денег.

Now, the only way a preclearance officer can detain you is if you make a false or deceptive statement to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник, осуществляющий предварительный досмотр может задержать тебя только в том случае, если было сделано ложное заявление.

Did you know Wayne was fencing stolen goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что Уэйн торговал краденым?

C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное добро.

Welcome to Schmelff's Dry Goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в мой магазин.

And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей.

This leads to businesses selling their goods and making a low profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что предприятия продают свои товары и получают низкую прибыль.

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки.

Goods and services were also circulated through large scale redistributive ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары и услуги также циркулировали посредством крупномасштабных перераспределительных церемоний.

As of October 2016, 150 items related to Shabani and authorized goods such as towels, sweets and stationery have been produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь 2016 года было произведено 150 наименований товаров, связанных с Шабани и разрешенных товаров, таких как полотенца, сладости и канцелярские принадлежности.

Men who are physically weaker will offer consensual sex in exchange for protection, security, goods or support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, которые физически слабее, будут предлагать секс по обоюдному согласию в обмен на защиту, безопасность, товары или поддержку.

The value of these goods was the equivalent of a yearly supply of grain for 1.5 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость этих товаров была эквивалентна годовому запасу зерна на 1,5 миллиона человек.

The major ports of Baltimore and New York prevented refugees from entering and quarantined them and goods from Philadelphia for weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные порты Балтимора и Нью-Йорка препятствовали въезду беженцев и на несколько недель изолировали их и товары из Филадельфии.

Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров.

Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм.

In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами.

All 1981 to 1983 model year Imperials had the interior designed by Mark Cross, maker of fine leather goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь 1981-1983 модельный год империалы имели интерьер, разработанный Марком Кроссом, производителем прекрасных кожаных изделий.

It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране.

It can be said that a market is the process by which the prices of goods and services are established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что рынок - это процесс, посредством которого устанавливаются цены на товары и услуги.

The state can step in and force us all to contribute toward the production of these goods, and we can all thereby be made better off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство может вмешаться и заставить нас всех внести свой вклад в производство этих товаров, и таким образом мы все можем стать лучше.

The Chinese Government's response is measured, affecting $3 billion in annual trade or about 2% of U.S. goods exports to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция китайского правительства измеряется, затрагивая $ 3 млрд в годовом товарообороте или около 2% экспорта американских товаров в Китай.

Theoretically, if the prices of the goods differed, there would be no demand for the more expensive good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, если бы цены на товары отличались, то не было бы спроса на более дорогой товар.

The key too was a sign that the traveller had come to a harbour or ford in peace in order to exchange his goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ тоже был знаком того, что путешественник пришел в Гавань или брод с миром, чтобы обменять свои товары.

She also patrolled the Skagerrak to inspect neutral shipping for contraband goods in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также патрулировала Скагеррак, чтобы проверить нейтральные перевозки на предмет контрабанды в октябре.

Despite this, the euro can be used to pay for goods and services in some places in Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, евро можно использовать для оплаты товаров и услуг в некоторых местах Швеции.

Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров.

In 1767, Charles Townshend, the Chancellor of the Exchequer, enacted duties in the American colonies on tea, paper, and other goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1767 году канцлер казначейства Чарльз Таунсенд ввел в американских колониях пошлины на чай, бумагу и другие товары.

A market in used goods is sometimes nicknamed a green market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок подержанных товаров иногда называют зеленым рынком.

When goods from the vendor are received, a receipt is created and also entered into the AIS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При получении товаров от поставщика создается квитанция, которая также вводится в АИС.

The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство.

They also argue that there are periods of time in which purchasing power is in excess of the price of consumer goods for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также утверждают, что существуют периоды времени, когда покупательная способность превышает цену потребительских товаров для продажи.

In 1970, Gomułka's government had decided to adopt massive increases in the prices of basic goods, including food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году правительство Гомулки приняло решение о массовом повышении цен на основные товары, включая продовольствие.

Black and gray markets for foodstuffs, goods, and cash arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникли черные и серые рынки продовольствия, товаров и наличных денег.

Haudenosaunee wanted the European goods available in trade, so they were almost continually fighting nations in those territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haudenosaunee хотел, чтобы европейские товары были доступны в торговле, поэтому они почти постоянно воевали с нациями на этих территориях.

It encouraged craftspeople to work together collectively to meet market needs, selling their goods anonymously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья называлась” формирование Луны с земным составом посредством гигантского удара, Автор Р. М.

Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detain goods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detain goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detain, goods , а также произношение и транскрипцию к «detain goods». Также, к фразе «detain goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information