Determination of the people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: определение, решимость, решительность, установление, решение, постановление, прилив
determination of delta - определение дельта
also the determination of - также определение
unfaltering determination - непоколебимое решение
political determination - политическое определение
precise determination - точное определение
unyielding determination - неуступчивый определение
the right to self-determination and freedom - право на самоопределение и свободу
determination of position - определение положения
water content determination - Определение содержания воды
determination and payment - определение и оплата
Синонимы к determination: doggedness, courage, strong-mindedness, tenacity, single-mindedness, guts, spunk, moxie, obstinacy, backbone
Антонимы к determination: termination, discontinuance
Значение determination: firmness of purpose; resoluteness.
soften the impact of - смягчить влияние
scads of - осадки
string of beads - бусы
in the middle of nowhere - неизвестно где
means of escape - средства спасения
in the direction of - в направлении
piece (of music) - музыкальная пьеса)
head of department - глава департамента
ownership of - владение
by force of circumstances - в силу обстоятельств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
come to the gallows - быть повешенным
the priesthood - священство
to the other side of - с другой стороны
all over (the place) - во всем (место)
the infobahn - инфобан
the dole - пособие
separate the wheat from the chaff - отделить пшеницу от мякины
lay down the law - устанавливать закон
be on the rack - мучиться
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
work among young people - работа среди молодежи
a handful of people - горстка людей
other people think - другие люди думают
traffic of people - Трафик людей
good-natured people - добродушный человек
informal people - неформалы
hispanic people - латиноамериканского человек
people's skills - навыки людей
many different people - много разных людей
drew people to - Drew людей к
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
In a follow-up trial, the team hopes to determine whether the diet helps people who already have an age-related disease — probably diabetes — or are susceptible to one. |
В ходе будущих исследований команда надеется определить, способна ли диета помочь людям, которые уже страдают возрастными болезнями — вероятнее всего, диабетом — или предрасположены к одной из них. |
What we want to know is what is the size of the economy divided by the number of people it is shared among: that again is what determines living standards. |
Нам интересно знать соотношение размеров экономики и того числа людей, между которыми делятся ее блага, потому что это тоже во многом определяет уровень жизни населения. |
It had begun to appear that the population of Guam was a mixed bag of people who all had the right to self-determination. |
Создалось впечатление, что народ Гуама представляет собой пеструю смесь, которой и принадлежит право на самоопределение. |
King Abdullah II of Jordan had urged an end to the long delay in granting self-determination to the Palestinian people. |
Король Иордании Абдалла Второй призвал положить конец длительной задержке в предоставлении самоопределения палестинскому народу. |
A method of determining how many people are at an event is the scientific analysis of photographs, video images, or both. |
Метод определения количества людей на мероприятии-это научный анализ фотографий, видеоизображений или и того, и другого. |
Animal testing will be needed before the replacement meniscus can be used in people, and then clinical trials would follow to determine its effectiveness. |
Прежде чем заменяющий мениск можно будет использовать у людей, потребуются испытания на животных, а затем последуют клинические испытания для определения его эффективности. |
I suggest that you confine your investigation to your own people to determine who ordered the attack. |
Предлагаю вам ограничиться расследованием среди собственных подчиненных и выяснить, кто отдал приказ о нападении. |
With standard quantities and prices, people can easily determine how much they wish to order. |
С помощью стандартных количеств и цен люди могут легко определить, сколько они хотят заказать. |
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
Go over the enemy's approach profile with him to determine optimum launch time for his people. |
Внимательно следите вместе с ним за приближением противника, чтобы определить оптимальное время для запуска эскадрильи. |
Since this reflex is commonly not found in healthy people, its predictive value in determining the risk for swallowing disorders is severely limited. |
Поскольку этот рефлекс обычно не встречается у здоровых людей, его прогностическая ценность в определении риска нарушений глотания сильно ограничена. |
Remember the VIX is not set by any one person or even groups of people; it is solely determined by order flow of all buyers and sellers of options. |
Запомните, что VIX не устанавливается конкретным человеком или группой людей; он определен исключительно потоком заявок всех покупателей и продавцов опционов. |
A departure from the United Nations Settlement Plan will deny the Sahrawi people their inalienable right to self-determination and independence. |
Отход от плана урегулирования Организации Объединенных Наций лишит сахарский народ его неотъемлемого права на самоопределение и независимость. |
In prisons, multiple people come together to determine to which housing unit an inmate belongs. |
В тюрьмах несколько человек собираются вместе, чтобы определить, к какой жилищной единице принадлежит заключенный. |
The study, published in Proceedings of the National Academy of Sciences determined that at least 4% of people on death row were and are likely innocent. |
Исследование, опубликованное в Proceedings of the National Academy of Sciences, установило, что по меньшей мере 4% людей, находящихся в камере смертников, были и, скорее всего, невиновны. |
Territorial integrity and the right of people to self-determination were equally valid principles that should be reconciled. |
Территориальная целостность и право народов на самоопределение являются в равной степени обоснованными принципами, которые должны быть увязаны между собой. |
Determining precisely how many people lived on the island in pre-Columbian times is next to impossible, as no accurate records exist. |
Определить точно, сколько людей жило на острове в доколумбову эпоху, практически невозможно, поскольку точных записей не существует. |
Humanistic psychology emphasizes that people have free will and that this plays an active role in determining how they behave. |
Гуманистическая психология подчеркивает, что люди обладают свободной волей и что это играет активную роль в определении того, как они себя ведут. |
Archaeologists have been able to determine that the sites were abandoned and then reoccupied later by different people. |
Археологам удалось установить, что эти места были заброшены, а затем вновь заселены другими людьми. |
According to a common Christian eschatology, when people die, their souls will be judged by God and determined to go to Heaven or to Hell. |
Согласно общепринятой христианской эсхатологии, когда люди умирают, их души будут судимы Богом и решат отправиться в рай или в ад. |
The officer noted that the letter was unsigned, and it was impossible to determine who these people were or what links, if any, they had with the police. |
Этот сотрудник обратил внимание на то, что письмо было без подписи и что установить личность этих лиц или их возможную связь с полицией было невозможно. |
The motive of Mitterrand's mission was to determine what precautions could or should be taken against the potential vagaries of this powerful but unpredictable people. |
Мотив миссии Миттерана заключался в том, чтобы определить, какие меры могут или должны быть приняты в отношении потенциальных капризов этого мощного, но непредсказуемого народа. |
Robert Cribb suggests the most accurate figure is 500,000, though he notes it is incredibly difficult to determine the true number of people killed. |
Роберт Крибб предполагает, что самая точная цифра - 500 000, хотя он отмечает, что невероятно трудно определить истинное число убитых людей. |
However, the sheriff, a woman named Marla McGowan, is determined to stop Jonas from taking the people's money. |
Однако шериф, женщина по имени Марла Макгоуэн, полна решимости помешать Джонасу забрать деньги людей. |
Media's reliance on stereotypes of women and African Americans not only hinders civil rights, but also helps determine how people treat marginalized groups. |
Опора СМИ на стереотипы о женщинах и афроамериканцах не только препятствует осуществлению гражданских прав, но и помогает определить, как люди относятся к маргинализованным группам. |
Therefore, these people have called for a more continuous assessment method to be used to determine students' success on these exams. |
Поэтому эти люди призвали использовать более непрерывный метод оценки для определения успешности студентов на этих экзаменах. |
Well, considering, uh, we've determined that I have a tough time relying on people, it was a pretty ballsy move on your part. |
Ну, учитывая, что мы определили, что мне нелегко опираться на людей, это был отчаянный поступок с вашей стороны. |
This is a hearing to determine whether Judge Harrison Creary is prejudiced against the defendant and defense counsel in People v. Gwyneth Van Zanten. |
Цель этого слушания - определить, является ли судья Харрисон Крири предвзятым против подзащитного и советника защиты... в деле Народ против Гвинет Ван Зантен. |
Since then, it has circled the globe to salute Member nations determined to expand participation of people with disabilities in their own societies. |
С тех пор она обошла весь земной шар и присуждалась тем государствам-членам, которые полны решимости расширить участие инвалидов в жизни их обществ. |
For the first time, she felt a kinship with the people about her, felt one with them in their fears, their bitterness, their determination. |
Впервые она почувствовала, что составляет единое целое с теми, кто ее окружает, почувствовала, что делит их страхи, их горечь, их решимость. |
Determining the true number of homeless people worldwide varies between 100 million and 1 billion people based on the exact definition used. |
Определение истинного числа бездомных людей во всем мире варьируется от 100 миллионов до 1 миллиарда человек на основе точного определения, которое используется. |
Studies have not been conducted to determine whether people of different racial backgrounds receive differing levels of social support. |
Исследования не проводились для определения того, получают ли люди с различным расовым происхождением разный уровень социальной поддержки. |
Your Honor, the people seek a preliminary hearing to determine whether there is sufficient probable cause. |
Ваша честь, мы хотим предварительного слушания дела, чтобы определить, существует ли достаточное основание. |
People's attitudes and beliefs, derived from those factors, determine the extent to which they are willing to accommodate in a conversation. |
Отношения и убеждения людей, производные от этих факторов, определяют степень, в которой они готовы принять участие в разговоре. |
A study was undertaken on 4,545 people to determine the effects of PBBs on human beings. |
Было проведено исследование на 4545 людях с целью определения воздействия Пбд на человека. |
Arab countries need to become places where people can create their own productive jobs, pursue their own opportunities, provide for themselves, and determine their own future. |
Арабские страны должны стать тем местом, где люди могут создавать свои собственные производительные рабочие места, продвигать свои собственные возможности, обеспечивать свою жизнь и определять свое собственное будущее. |
Over there people have the sacred right of self-determination. |
Там у людей есть священное право самоубийства. |
Like it or not, people are going to read this in regards to their own health and to determine if they should seek treatment. |
Нравится вам это или нет, но люди будут читать это в отношении своего собственного здоровья и определять, следует ли им обращаться за лечением. |
Sheldon maintained that the person's somatotype is genetically determined and causes people to develop and express personality traits consistent with their body builds. |
Шелдон утверждал, что соматотип человека генетически детерминирован и заставляет людей развивать и выражать личностные черты, соответствующие их телосложению. |
We fight for the principal of self-determination, that the people of South Vietnam should... be able to choose their own course. |
Мы боремся за принцип самоопределения, чтобы южно-вьетнамцы могли сами выбирать для себя курс. |
A decade or two of economic freedom and growth will give China's people an appetite for self-determination and participation that may surprise the rest of us. |
Десять или двадцать лет экономической свободы и роста дадут Китаю людей и аппетит для самоопределения и участия, который может удивить всех нас, проживающих в других странах. |
They were a soft-spoken, fierce, tired people who were defeated and would not know defeat, broken yet standing determinedly erect. |
Это были вежливые, пылкие, усталые люди, которые потерпели поражение, но не желали этого признавать, - люди, которых подкосила жизнь, а они упрямо продолжали стоять. |
Frauke is one of the most determined people I know, and yet so reliable. |
Фрауке - очень целеустремлённый и решительный человек и в то же время, она самая надёжная, из всех кого я знаю. |
True, grim determination had taken the place of high-hearted hopes, but people could still find a silver lining in the cloud. |
Беспечная заносчивость уступила место угрюмой решимости, и конфедераты по-прежнему продолжали утверждать, что нет, дескать, худа без добра. |
Before I start bringing in heavy equipment and putting my people at risk, I need to determine if this is rescue or recovery. |
Прежде чем пригнать тяжелую технику и подвергнуть опасности своих ребят, я хотел бы определиться: это спасательная операция или извлечение тел погибших? |
Imagine the chaos that would ensue if we allowed people to determine what a safe speed limit was or where it was okay to make a left turn. |
Представьте, какой хаос начнется, если позволить людям определять, какой должна быть скорость и можно ли поворачивать налево. |
And Facebook has developed new mapping software that takes advantage of AI-enhanced maps to better determine where people need their phones to work. |
А Facebook разработала новую картографическую программу, в которой используются преимущества карт с поддержкой искусственного интеллекта. Она поможет лучше определить, где людям больше всего нужна работающая мобильная сеть связи. |
The delineation of street people is primarily determined by residential arrangement and their location in the urban setting. |
Очертание улиц определяется в первую очередь расположением жилых домов и их расположением в городской среде. |
Ying Zheng was determined to unite the 50 million people he'd conquered and he would build China as ruthlessly as he waged war. |
Ин Чжэн был намерен объединить пятьдесят миллионов человек, которых покорил, и готов был строить новую империю с той же жестокостью, с которой одерживал военные победы. |
Earlier this year, United Russia held what it called primaries to determine the list of people who would run in the actual election. |
Ранее в этом году «Единая Россия» провела так называемые праймериз, чтобы определить список тех, кто будут участвовать в реальных выборах. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
It is very important for people who work hard. |
Это очень важно для людей, которые много работают. |
I believe it makes it impossible to determine where the planes are. Something like that. |
Кажется, тогда нельзя установить, где они находятся, или что-то в этом роде. |
Someone privy to Storybrooke's deepest secrets, including Rumplestiltskin's, someone who can help us determine his weaknesses here. |
Тот, кто посвящен в глубочайшие секреты Сторибрука, и даже в секреты Румпельштильцхена, тот, кто поможет нам выявить его слабости. |
She was obliged, in spite of her previous determination to the contrary, to do it all the justice that Mrs. Weston foretold. |
Невольно, вопреки первоначальному нерасположенью, она, как и предсказывала миссис Уэстон, прочла его с пожирающим вниманием. |
As a result, children of authoritative parents are more likely to be successful, well liked by those around them, generous and capable of self-determination. |
В результате дети авторитетных родителей с большей вероятностью будут успешными, хорошо любимыми окружающими, щедрыми и способными к самоопределению. |
Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends. |
Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций. |
Я намерен придерживаться этого курса с ледяной решимостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «determination of the people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «determination of the people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: determination, of, the, people , а также произношение и транскрипцию к «determination of the people». Также, к фразе «determination of the people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.