Dictatorial rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dictatorial rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диктаторские правила
Translate

- dictatorial [adjective]

adjective: диктаторский, повелительный, властный

  • dictatorial intervention - диктаторское вмешательство

  • anti-dictatorial block - антидиктаторский блок

  • dictatorial regime - диктаторский режим

  • dictatorial powers - полномочия диктатора

  • cruel dictatorial - жестоким диктаторским

  • dictatorial rule - диктаторские правила

  • dictatorial style - диктаторский стиль

  • dictatorial government - диктаторские правительства

  • dictatorial attitude - диктаторское отношение

  • under a dictatorial regime - под диктаторским режимом

  • Синонимы к dictatorial: authoritarian, autocratic, unrestricted, totalitarian, autarchic, unaccountable, unlimited, tyrannical, undemocratic, despotic

    Антонимы к dictatorial: democratic, electable, humble, docile, meek, passive, constitutional, cowering, cringing, downtrodden

    Значение dictatorial: of or typical of a ruler with total power.

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • must carry rule - закон об обязательных передачах

  • application of a rule - применение правила

  • rule adoption - принятие правила

  • rule 12 - правило 12

  • rule alone - править в одиночку

  • before rule - перед тем правилом

  • normally rule - правило обычно

  • upholding the rule of law - обеспечение верховенства закона

  • support for the rule - поддержка для правила

  • confidence in the rule - уверенность в правиле

  • Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive

    Антонимы к rule: obey, abide

    Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.


dictatorship, dictatorial regime, dictator, tyranny, unlimited rule, absolute ruler, authoritarian, tyrant, despot, totalitarian


Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов.

Helios wishes to merge with Denton and rule the world as a benevolent dictator with infinite knowledge and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гелиос хочет слиться с Дентоном и править миром как великодушный диктатор с бесконечным знанием и разумом.

That means from 1928-1986, ROC was under the dictatorship of one-party rule, the rule of KMT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что с 1928-1986 годов РПЦ находилась под диктатурой однопартийного правления-правления КМТ.

The rigged referendum was widely seen by opponents as a dictatorial act, and the Shah and the rest of the government were effectively stripped of their powers to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальсифицированный референдум был широко воспринят противниками как акт диктатуры, и Шах и остальная часть правительства были фактически лишены своих полномочий управлять страной.

Morghani had provided a string of dictators with a natural fortress during the long years of their rule over the island empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время Моргани служила естественной крепостью для череды диктаторов, правивших островной империей.

Its strength peaked during the dictatorial rule of Ferdinand Marcos and was the main bulk of the opposition against the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации об определении статуса общественного достояния, Общественное достояние см. Корнелл график.

A year earlier, the northern country Flanbel escaped from the rule of the Dictator General Somure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом ранее Северная страна Фланбель вырвалась из-под власти диктатора генерала Сомуре.

The military justified itself by declaring that Arias Madrid was trying to install a dictatorship, and promised a return to constitutional rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные оправдывали себя, заявляя, что Мадрид пытается установить диктатуру, и обещали возвращение к конституционному правлению.

We wish Mr. Wynand to realize that the day of dictatorial one-man rule is past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы, чтобы мистер Винанд понял, что прошли дни диктатуры.

They opposed the Chinese Communist Party's rule in mainland China and its single party dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выступали против правления китайской Коммунистической партии в материковом Китае и ее однопартийной диктатуры.

The restoration of civilian rule to Bolivia in 1982 ended decades of military dictatorships, but did not bring economic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление гражданского правления в Боливии в 1982 году положило конец десятилетиям военных диктатур, но не принесло экономической стабильности.

According to Lenin, the purpose of the vanguard party is to establish a dictatorship of the proletariat; a rule of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Ленину, целью авангардной партии является установление диктатуры пролетариата, господства рабочего класса.

I remember now, sir, that he gives it in a written advertisement he sticks up down at the Rule Office, and the King's Bench Office, and the Judges' Chambers, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я припоминаю, сэр, что так он подписывается на рукописных объявлениях, которые расклеил в Рул-офисе, в Суде королевской скамьи, в камерах судей и прочих местах.

I would rule over Trantor, over its outlying space settlements, over the few nearby planetary systems that are part of the Trantorian Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу править Трентором и прилегающими к нему планетными системами, которые составляют часть Тренторианской провинции.

They're tired of your edicts, your rule by fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устали от твоих указов, твоих правил от страха.

As a general rule, workers are covered by the health, environmental and safety provisions of the Working Environment Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порядке общего правила на трудящихся распространяются положения Закона об условиях труда, касающиеся вопросов гигиены, окружающей среды и безопасности.

As a general rule, when the hazardous wastes are in a 55 gallon drum, at least two 40mls evidence samples should be collected from each drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как общее правило, когда опасные отходы содержатся в 55-галлонных бочках, из каждой бочки следует отбирать не менее двух проб объемом 40 мл.

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

Conditions are criteria you set when you create a rule for your campaign, ad set or ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия — это критерии, которые вы задаете при создании правила для кампании, группы объявлений или отдельного рекламного объявления.

Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании.

When the DPJ came to power in September 2009 it ended half-a-century of de facto one-party rule by the Liberal Democratic Party (LDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в сентябре 2009 г. ДПЯ пришла к власти, то положила, тем самым, конец фактическому полувековому правлению одной партии - Либерально-демократической партии (ЛДП).

Then enter a name for your rule, and choose how you'd like to be notified when your rule runs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем введите название правила и укажите, нужно ли уведомлять вас при его выполнении.

Ever since the coup in Egypt last July, university students have been at the forefront of battling military rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как в Египте в июле прошлого года произошел переворот, студенты университетов вышли на передний край борьбы с военной хунтой.

He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет.

I don't suggest that as a rule except to the discriminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, я это предлагаю только избранным.

When a horseman passes Soldiers have a rule

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда умирает кавалерист, у солдат есть правило

Rule 17, don't turn your back on bears, men you have wronged, or the dominant turkey during mating season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило номер 17. Нельзя поворачиваться спиной к медведям, к обиженным вами людям и к индюку-доминанту в сезон спаривания.

I hope there's no rule in here about causing a commotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, тут нет запрета на беспорядки.

From the government of Tibet... to Your Holin ess, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Тибетского правительства мы просим Ваше Святейшество, Далай-ламу четырнадцатого,.. ...быть духовным и светским вождём Тибетского народа!

Democracy, the rule of law, people treating each other decently... people caring about each other, and we're gonna prevail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократии, верховенства закона, нормальных отношений между людьми... которые будут заботиться друг о друге, и мы это сделаем.

In 52 B.C., the Gauls decided to revolt against Roman rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 52 году до н.э. галлы решили восстать против римлян.

It had nothing to do with Sir Malcolm, who left his nervously hostile, high-spirited wife to rule her own roost, while he went his own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сэр Малькольм Ни при чем. Он предоставил своей неуравновешенной, вечно недовольной, враждебно настроенной супруге распоряжаться ее собственной судьбой, выгородив ее из своей жизни.

I'd like to reinstate the you-not-talking rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел восстановить правило ты-не-говоришь-ни-слова.

For today brings not only the resurrection of Christ... ..but the resurrection of Florence under Rome's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшний день принес не только Воскрешение Христа... но и возрождение Флоренции под властью Рима.

My one unbreakable rule - don't touch my gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня одно нерушимое правило... не трогай мой пистолет.

Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники.

I thought we were to rule together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, мы будем править вместе.

The Alpha Quadrant will unite. A new, stronger Federation will rule for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миры Альфа-квадранта объединятся в новую, единую Федерацию, которая просуществует тысячи лет.

Sorry. I have a strict rule against giving stolen technology to psychos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости у меня строгое правило, не отдавать краденые чипы психопатам.

How would it be if we had a vote, and let the majority rule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство.

And they took a vote, majority rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проголосовали, и большинство победило.

Here, maybe you should just show me a rule book so I know how to act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, просто покажешь мне этот сборник правил, чтобы я знала, как себя вести.

The first rule of book club is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково первое правило книжного клуба?

An old rule for former party members, to keep from being suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старое правило бывших социал-демократов, чтобы отвести от себя подозрения.

I rule by right of challenge, which means I'm the biggest, toughest meanest son of a Seska on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правлю по праву вызова, что значит, я самый крупный, выносливый и выдающийся сын Сески на этой планете.

After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным.

We are pleased to announce that with the events of this day, all opposition to our rightful rule is extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады объявить о том, что, после событий сегодняшнего дня, мы уничтожили тех, кто восстал против нашего законного правления.

And you will sit on thrones to rule over the 12 tribes of israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых.

I received this rule and ordinance from our blessed father/pope, Heraclas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил это правило и постановление от нашего благословенного отца / папы Геракла.

Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа.

The Peshwa rule ended with the defeat of Peshwa Bajirao II by the British East India Company in 1818.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление Пешвы закончилось поражением Пешвы Баджирао II Британской Ост-Индской компанией в 1818 году.

All Rus' principalities were forced to submit to Mongol rule and became part of the Golden Horde empire, some of which lasted until 1480.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все русские княжества были вынуждены подчиниться монгольскому владычеству и вошли в состав Золотоордынской империи, часть которой просуществовала до 1480 года.

Thus Britain had both a formal Empire based on British rule as well as an informal one based on the British pound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Британия имела как формальную империю, основанную на британском правлении, так и неформальную, основанную на британском фунте стерлингов.

However, Dr. Langer witnesses the 'date' and makes a new rule that forbids the dome staff from dating anyone who works at the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доктор Лангер становится свидетелем свидания и устанавливает новое правило, запрещающее сотрудникам купола встречаться с теми, кто работает в парке.

Bin Laden has also said that he wishes to unite all Muslims and establish, by force if necessary, an Islamic nation adhering to the rule of the first Caliphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Ладен также заявил, что он хочет объединить всех мусульман и создать, при необходимости силой, исламскую нацию, придерживающуюся правления первых халифов.

3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных.

The dynasty reached its zenith under the rule of Gautamiputra Satakarni and his successor Vasisthiputra Pulamavi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия достигла своего зенита под властью Гаутамипутры Сатакарни и его преемника Васиштхипутры Пуламави.

Further, the objective of the Movement was to perpetuate a racial divide – apartheid for the Blacks, equivalent to that which existed under the National Party rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, цель движения состояла в том, чтобы увековечить расовый раскол – апартеид для чернокожих, эквивалентный тому, который существовал при правлении Национальной партии.

Dwarves despise goblins as a general rule, and often erupt in turf wars against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гномы, как правило, презирают гоблинов и часто вступают с ними в войну за территорию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dictatorial rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dictatorial rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dictatorial, rule , а также произношение и транскрипцию к «dictatorial rule». Также, к фразе «dictatorial rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information