Differences depending on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Differences depending on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различия в зависимости от
Translate

- differences [noun]

noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора

verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on observing - на наблюдении

  • breathing on - дышать

  • on winning - на победу

  • weekly on - еженедельно

  • tears on - слезы на

  • on passage - на прохождение

  • midnight on - полночь

  • on vintage - на марочные

  • indicted on - предъявлены

  • cowboy on - ковбой на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



Longships can be classified into a number of different types, depending on size, construction details, and prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли дальнего плавания могут быть классифицированы на несколько различных типов, в зависимости от размера, деталей конструкции и престижа.

Depending upon where stimulus occurs in the flocculus, signals can be projected to very different parts of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, где происходит стимул во флоккуле, сигналы могут проецироваться в самые разные части мозга.

Solid carbon comes in different forms known as allotropes depending on the type of chemical bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердый углерод имеет различные формы, известные как аллотропы, в зависимости от типа химической связи.

There is usually a VSD in different particular places depending on the variations of DORV, typically 50% are subaortic and 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно существует ВСД в различных конкретных местах в зависимости от вариаций ДОРВ, как правило, 50% являются субаортальными и 30%.

Trading spread (the difference between the BID price and the ASK price of the base currency) is floating and it may change depending on market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый спрэд (разница между курсом покупки (BID) и продажи (ASK) валюты) является изменяющимся/плавающим и может меняться в зависимости от торговых условий.

The primary wings mounted on the front and rear are fitted with different profiles depending on the downforce requirements of a particular track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные крылья, установленные спереди и сзади, имеют различные профили в зависимости от требований к прижимной силе конкретной гусеницы.

Bullets are constructed to behave in different ways, depending on the intended target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули строятся так, чтобы вести себя по-разному, в зависимости от намеченной цели.

You can even target ad sets to different audiences, and bid more or less depending on the value of reaching people in that audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы даже можете нацеливать группы объявлений на разные аудитории и увеличивать или уменьшать ставку в зависимости от ценности охвата людей в каждой конкретной аудитории.

Different programming languages are used depending on the purpose of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от назначения программы используются различные языки программирования.

Crystallization is a complex and extensively-studied field, because depending on the conditions, a single fluid can solidify into many different possible forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллизация-это сложная и широко изученная область, поскольку в зависимости от условий одна жидкость может затвердевать во множество различных возможных форм.

This eccentricity effect causes the clock rate difference between a GPS satellite and a receiver to increase or decrease depending on the altitude of the satellite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект эксцентриситета приводит к тому, что разница тактовой частоты между спутником GPS и приемником увеличивается или уменьшается в зависимости от высоты спутника.

The Lega Nord's latest provocation is its proposal that state employees receive different salaries for the same job, depending on whether they live in the north or the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя провокация Lega Nord заключалась в предложении, чтобы государственные служащие получали разные зарплаты за одинаковую работу в зависимости от того, живут они на севере или на юге.

The USSR has different policies toward different groups, depending on the goals of the groups, their methods, and presumably their security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СССР проводит разную политику в отношении различных групп, в зависимости от целей этих групп, их методов и, предположительно, их безопасности.

Further, the practice of specifying different time values depending on the CAS latency has been dropped; now there are just a single set of timing parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, практика указания различных значений времени в зависимости от задержки CAS была отброшена; теперь есть только один набор параметров синхронизации.

The water is treated differently depending upon the source and use of the water and how it gets delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода обрабатывается по-разному в зависимости от источника и использования воды и способа ее доставки.

Depending on the weather and time of day, you can get different signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от времени суток и погоды ловит сигналы на разных частотах.

A coworker of Raymond Nava said the guys usually partied at a different work camp every night, depending on who had the moonshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллеги Рэймонда Навы сказали, что парни каждую ночь оставались в разных лагерях. В зависимости от того, где был самогон.

A RealID can be identified several different ways depending on the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RealID может быть идентифицирован несколькими различными способами в зависимости от состояния.

The Bat Computer frequently had a different sign on top, depending on the specific function it was to perform in that episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер летучей мыши часто имел другой знак сверху, в зависимости от конкретной функции, которую он должен был выполнять в этом эпизоде.

I kind of like to ride a different bus every night depending on my mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится представлять... что каждую ночь я катаюсь на разных автобусах, повинуясь порывам своего настроения.

He pointed out the name 'Ankhkheperure' was rendered differently depending on whether it was associated with Smenkhkare or Neferneferuaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, что название Анххеперуре переводится по-разному в зависимости от того, ассоциируется ли оно со Сменхкаре или Нефернеферуатеном.

Accordingly, many different historical figures can be identified as early scientists, depending on which characteristics of modern science are taken to be essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, многие исторические личности могут быть идентифицированы как ранние ученые, в зависимости от того, какие характеристики современной науки считаются существенными.

T. gondii is extremely common, with an infection rate of 15-85% across different countries, depending on climate and diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T. gondii очень широко распространён: уровень заражения составляет от 15 до 85% в различных странах, что зависит от климата и питания.

Depending on the magnitude of the bottling endeavor, there are many different types of bottling machinery available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от величины усилий по розливу существует много различных типов оборудования для розлива.

Acid-base reactions can have different definitions depending on the acid-base concept employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислотно-щелочные реакции могут иметь различные определения в зависимости от используемой концепции кислотно-щелочных реакций.

Different filter designs can be used depending on the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от назначения могут использоваться различные конструкции фильтров.

There may be differences in vermicomposting method depending on the climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны различия в способе вермикомпостирования в зависимости от климата.

So do the numbers abroad reflect ethnic Vietnamese, Vietnamese nationals, or different numbers depending on how each country measures it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, отражают ли цифры за рубежом этнические вьетнамцы, вьетнамские граждане или разные цифры в зависимости от того, как каждая страна измеряет их?

These fireballs can be controlled by the strength of the kick input; depending on it, the fireballs will travel at different angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огненные шары могут управляться силой входного удара; в зависимости от этого, огненные шары будут перемещаться под разными углами.

These are all global issues that exist in all cultures to some extent, but manifest differently depending on the specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все глобальные проблемы, которые в той или иной степени существуют во всех культурах, но проявляются по-разному в зависимости от конкретных контекстов.

Depending on the chemical composition of the adhesive, they will adhere to different materials to greater or lesser degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от химического состава клея, они будут прилипать к различным материалам в большей или меньшей степени.

The relevant structure of materials has a different length scale depending on the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая структура материалов имеет разную длину шкалы в зависимости от материала.

Due to natural variation, individuals pass through the Tanner stages at different rates, depending in particular on the timing of puberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря естественной изменчивости, особи проходят через стадии Таннера с разной скоростью, в частности, в зависимости от времени полового созревания.

The leprechaun originally had a different appearance depending on where in Ireland he was found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Лепрекон имел различную внешность в зависимости от того, где в Ирландии он был найден.

You may also also see a different amount depending on whether or not you've reached a new billing threshold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете видеть разные суммы в зависимости от того, достигли вы нового лимита биллинга или нет.

Additionally, eye tracking works differently depending on eye color, eye size, or eye shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отслеживание движения глаз работает по-разному в зависимости от цвета, размера и формы глаз.

Each jump operation has three different forms, depending on the size of the operand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая операция перехода имеет три различных вида, в зависимости от размера операнда.

There are several different types of inau, all with different variations in length and thickness depending on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько различных типов ИнАУ, все с различными вариациями длины и толщины в зависимости от назначения.

Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты могут осваивать такой материал разными способами, в зависимости от своих знаний, навыков или интересов.

Lower levels of play have different overtime rules depending on the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие уровни игры имеют различные правила овертайма в зависимости от организации.

Depending on what your income is you can get different social supports from the government, to apply to different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, каков ваш доход, вы можете получить различные социальные дотации от правительства, вы можете обратиться в различные инстанции.

BAC can be different for each person depending on their age, sex, pre-existing health condition, even if they drink the same amount of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бак может быть разным для каждого человека в зависимости от его возраста, пола, состояния здоровья, даже если он употребляет одинаковое количество алкоголя.

This is done in different ways depending on the fiber classification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается по-разному в зависимости от классификации волокон.

For instance, corpses will decay differently depending on the weather, the way they are buried, and the medium in which they are buried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, трупы будут разлагаться по-разному в зависимости от погоды, способа их захоронения и среды, в которой они похоронены.

A tile on the grid will contain more than one isometric tile, and depending on where it is clicked it should map to different coordinates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плитка на сетке будет содержать более одной изометрической плитки, и в зависимости от того, где она нажата, она должна соответствовать различным координатам.

The key feature of these measures is that they are applied differently depending on whether an asset is over - or undervalued relative to the guidance range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевая особенность этих мер состоит в том, что они применяются разными способами в зависимости от того, завышена или занижена ли стоимость актива по отношению к радиусу действия.

It's a round stage that has four or five different sets that rotate... depending on what we're selling at a given moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крутящаяся сцена, с четырьмя или пятью декорациями, в зависимости от того, что мы продаём.

Different CMTSs are capable of serving different cable modem population sizes—ranging from 4,000 cable modems to 150,000 or more, depending in part on traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные Cmts способны обслуживать различные размеры населения кабельных модемов-от 4000 кабельных модемов до 150 000 и более, в зависимости частично от трафика.

Stationery can be stored in two different locations depending on whether you have the 32-bit or 64-bit version of Outlook installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 32- и 64-разрядной версиях Outlook бланки хранятся в разных местах.

For working qualities, modern Central Asians have been bred into different directions, depending on the demand for specific abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рабочим качествам современные Среднеазиатцы были выведены в разных направлениях, в зависимости от потребности в конкретных способностях.

If you can't tell the difference between what I did to Blair and what I did to you, then maybe your portrayal in the book is more accurate than you thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не видишь разницу между тем, что я сделал тебе и что сделал Блэр, то возможно твой портрет в книге точнее, чем ты думаешь.

I could never figure out the difference between a fullback and a halfback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не могла понять разницу между защитником и полузащитником.

I know the difference between a prehistoric pig and Jumbo Sally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, уж я-то как-нибудь отличу мегасвинью от Толстухи Салли.

Decomp takes six months to a year, depending on the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело разлагается от шести месяцев до года, в зависимости от условий.

Makes no difference to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делайте мне одолжения.

The predominant difference between the two is that one process is naturally-occurring and one is human-driven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное различие между ними заключается в том, что один процесс происходит естественным путем, а другой-под влиянием человека.

A major cultural difference is the difference between collectivism and individualism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное культурное различие - это различие между коллективизмом и индивидуализмом.

Europa Clipper has a planned launch in 2025 with an arrival at Jupiter in the late 2020s or early 2030s, depending on launch vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск Europa Clipper запланирован на 2025 год с прибытием на Юпитер в конце 2020-х или начале 2030-х годов, в зависимости от ракеты-носителя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «differences depending on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «differences depending on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: differences, depending, on , а также произношение и транскрипцию к «differences depending on». Также, к фразе «differences depending on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information