Discussions of the issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the parties' discussions - Стороны дискуссий
there have been a lot of discussions - там было много дискуссий
subsequent discussions - последующее обсуждение
beneficial discussions - полезное обсуждение
in the context of discussions - в контексте обсуждения
discussions in the second - обсуждение во втором
discussions to be held - дискуссии, которая состоится
scope of the discussions - Сфера обсуждений
discussions have been ongoing - дискуссии продолжаются
previous discussions on - Предыдущее обсуждение
Синонимы к discussions: chat, confab, colloquy, parley, conversation, confabulation, debate, rap (session), negotiations, tête-à-tête
Антонимы к discussions: silences, quiets, decisions, conclusions, agreements
Значение discussions: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
curve of longitudinal centers of buoyancy - кривая абсцисс центра величины
in front of the ruins of - перед развалинами
report of the panel of governmental experts - доклад Группы правительственных экспертов
application of the code of criminal procedure - Применение уголовно-процессуального кодекса
parliament of the republic of south africa - Парламент Республики Южная Африка
members of the board of trustees - Члены попечительского совета
government of the republic of tajikistan - Правительство республики таджикистан
the first of a series of - первый из серии
avoidance of conflicts of interest - предотвращение конфликтов интересов
suppression of acts of nuclear - пресечение актов ядерного
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
on the other side of the veil - с другой стороны завесы
in the domain that issued the cookie to you - в домене, который выдал вам этот файл
to keep the wolf from the door - чтобы перебиваться
the user's attention is drawn to the possible existence of - внимание пользователя обращается на возможное существование
the convention on the recognition and enforcement - Конвенция о признании и приведении в исполнение
on the left side of the page - на левой стороне страницы
treaty on the prohibition of the emplacement - Договор о запрещении размещения
purpose of the convention on the rights - Цель конвенции о правах
in the wee hours of the morning - в предрассветные часы утра
the end of the lease period - конец срока аренды
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
stakeholders issues - вопросы заинтересованных сторон
optimization issues - вопросы оптимизации
relevant issues - актуальные вопросы
freshwater issues - пресноводные вопросы
perennial issues - вечные вопросы
thermal issues - термические вопросы
signal issues - вопросы сигналов
issues are resolved - вопросы решаются
project management issues - вопросы по управлению проектами
issues pointed out - вопросы, отметил
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
In the discussion, a number of issues were identified on which further refinement would be needed. |
В ходе обсуждения был выявлен ряд вопросов, которые потребуют дальнейшего разъяснения. |
It also hosts the Humanist Internet Discussion Group where humanists can share their thoughts on issues of interest. |
Кроме того, здесь проходит дискуссионная группа гуманистов в Интернете, где гуманисты могут поделиться своими мыслями по интересующим их вопросам. |
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. |
Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение. |
There was a discussion of some of these issues over at notice board, where it has been shut down due to a sockpuppet allegation. |
Некоторые из этих вопросов обсуждались на доске объявлений, где она была закрыта из-за утверждения о sockpuppet. |
In mid 1977, Shah allowed an open discussion forum for the Rastakhiz Party to discuss social issues publicly. |
В середине 1977 года шах разрешил партии Растахиза провести открытый дискуссионный форум для публичного обсуждения социальных вопросов. |
Open proceedings and discussion about clinical governance issues should be a feature of the framework. |
Открытые слушания и обсуждение вопросов клинического управления должны быть характерной чертой этой структуры. |
Then I'd work on a section at a time, turning it into a discussion of the issues, rather than just a list of links. |
Затем я работал над разделом за раз, превращая его в обсуждение проблем, а не просто в список ссылок. |
Please userfy plus talk page, I did not have a chance to look at the discussion, but here are some secondary sources , , and should address the AfD issues. |
Пожалуйста, userfy plus talk page, у меня не было возможности посмотреть на обсуждение, но вот некоторые вторичные источники, и следует обратиться к вопросам AfD. |
BAO meetings concentrated on practical and clinical issues as well as practice management, with an element of political discussion. |
Заседания Бао были сосредоточены на практических и клинических вопросах, а также на управлении практикой с элементами политической дискуссии. |
Adeeb stepped into the national spotlight in 2009 as a young academic discussing various economic issues relating to the government. |
В 2009 году Адиб вошел в Национальный центр внимания как молодой ученый, обсуждающий различные экономические вопросы, связанные с правительством. |
There has been considerable discussion regarding several issues with this article. |
В связи с этой статьей была проведена значительная дискуссия по ряду вопросов. |
This chapter draws on the background document, presentations and discussions during plenary and breakout sessions, and summarizes the key issues derived from these. |
Настоящая глава основана на справочном документе, представлениях и обсуждениях, состоявшихся на пленарных и секционных заседаниях, и содержит краткое описание вытекающих из них ключевых вопросов. |
Has there been previous discussion on how to handle these issues? |
Обсуждался ли ранее вопрос о том, как решать эти проблемы? |
Recently, the WELS and ELS have been in formal discussions with the CLC over doctrinal issues. |
В последнее время WELS и ELS ведут официальные дискуссии с CLC по вопросам доктрины. |
The Guardian article in external links is actually an interesting discussion of the issues involved in such claims. |
Статья Guardian во внешних ссылках на самом деле представляет собой интересное обсуждение вопросов, связанных с такими претензиями. |
And a list of a dozen issues that aren't closely related won't produce a useful discussion. |
А список из дюжины вопросов, которые не являются тесно связанными, не приведет к полезному обсуждению. |
Mixing these voluminous discussions with everyday DYK issues is a recipe for mess. |
Смешивание этих объемистых дискуссий с повседневными проблемами DYK-это рецепт беспорядка. |
You've just edit-warred back in the identical version that has been disputed without bothering to engage in discussion of the issues. |
Вы только что редактировали-воевали назад в идентичной версии, которая была оспорена, не утруждая себя обсуждением этих вопросов. |
There is a last feature of issues in this discussion that warrants little explanation, but must be stated. |
В этой дискуссии есть еще одна особенность вопросов, которая требует небольшого объяснения, но должна быть изложена. |
Supports the Project Director when presenting and discussing issues and risks at the Steering Committee and at other governance bodies. |
оказывает поддержку директору проекта в ходе представления и обсуждения проблемных вопросов и рисков в Руководящем комитете и других органах управления. |
I've been discussing the COI issues on the talk page but I'm not sure what to do next. |
Эта дополнительная совместная командная работа, на которую я надеюсь, будет взаимно мотивировать нас всех. |
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5. |
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять. |
Thus, it would not be desirable to regard the relevant discussion in the draft chapter as dealing with purely contractual issues. |
Таким образом, расценивать рассмотрение соот-ветствующих вопросов в этом проекте главы как затрагивающее чисто договорные вопросы, было бы, возможно, нецелесообразно. |
See the section on interview structure issues for a more in-depth discussion. |
Более подробное обсуждение можно найти в разделе, посвященном вопросам структуры интервью. |
For example, the issue of incentives and incentive systems could be addressed in the context of generic or specific framework conditions (e.g. when discussing tax issues). |
Например, вопрос о стимулах и системах стимулирования можно было бы рассмотреть в контексте общих или конкретных базовых условий (например, при обсуждении вопросов налогообложения). |
At one point we are discussing top level issues like future of animation, the next low level pseudocode for moving a sprite? |
В какой-то момент мы обсуждаем вопросы верхнего уровня, такие как будущее анимации, следующий низкоуровневый псевдокод для перемещения спрайта? |
Has quite a few issues, which I've brought up in the discussion. |
Есть довольно много вопросов, которые я поднял в ходе обсуждения. |
Traditionally, adolescents in many cultures were not given any information on sexual matters, with the discussion of these issues being considered taboo. |
Традиционно подростки во многих культурах не получали никакой информации по сексуальным вопросам, и обсуждение этих вопросов считалось табу. |
It's discussion in which issues are raised, points are addressed, and - if need be - counter-points are distributed on the basis of verifiability and logic. |
Это дискуссия, в ходе которой поднимаются вопросы, обсуждаются вопросы и-в случае необходимости-распределяются контраргументы на основе проверяемости и логики. |
If you want to talk about the issues I would suggest the reference desk or better yet, an online forum dedicated to these discussions. |
Если вы хотите поговорить о проблемах, я бы предложил справочное бюро или, еще лучше, онлайн-форум, посвященный этим дискуссиям. |
Jokes are told about everything and almost no subject is taboo, though often a lack of subtlety when discussing controversial issues is considered crass. |
Анекдоты рассказываются обо всем и почти ни одна тема не является табу, хотя часто отсутствие тонкости при обсуждении спорных вопросов считается грубым. |
I would urge anyone with any opinons, pro- or con- to be participate in civil, thoughtful discussions of the issues involved. |
Я настоятельно призываю всех, у кого есть какие - либо мнения, за или против, принять участие в гражданских, вдумчивых обсуждениях соответствующих вопросов. |
This seems to be among the contentious issues in this discussion page. |
Это, по-видимому, относится к числу спорных вопросов на этой странице обсуждения. |
Now, the other issues are discussing the crystal, the silverware, and the china place settings. |
К другим вопросам. Итак, по поводу хрусталя, серебра и столового фарфора. |
But the discussion is really about how we should address BLP issues and thus should be continued in such a venue. |
Но на самом деле дискуссия идет о том, как мы должны решать вопросы BLP, и поэтому она должна быть продолжена в таком месте. |
I'll leave any redundancy issues for further discussion. |
Я оставлю любые вопросы избыточности для дальнейшего обсуждения. |
The discussion of NATO’s enlargement toward Eurasia and Russia’s southern borders has become very rhetorical — but the real issues are more mundane. |
Обсуждение расширения НАТО в сторону Евразии и южным границам России стало весьма риторическим, однако, реальные проблемы - гораздо более обыденные. |
I think this is a worthwhile point to consider for discussion some of the issues above. |
Я думаю, что этот момент стоит рассмотреть для обсуждения некоторых из вышеперечисленных вопросов. |
Although these issues exist among lesbians, discussion about their causes shifted after homosexuality was removed from the Diagnostic and Statistical Manual in 1973. |
Хотя эти проблемы существуют среди лесбиянок, обсуждение их причин сдвинулось после того, как гомосексуализм был удален из Диагностического и статистического руководства в 1973 году. |
In a technical visit to a cutting plant for porcine meat, the Section reviewed a number of issues related to the cuts, especially those that were under discussion. |
В ходе технической поездки на предприятие по разделке свинины члены Секции рассмотрели ряд вопросов, связанных с отрубами, особенно с теми, которые являются объектом обсуждения. |
These two issues may or may not be on the table for further discussion in Seoul. |
В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения. |
A discussion about these issues is one factor on the White people page. |
Обсуждение этих вопросов является одним из факторов на странице белых людей. |
Discussing issues in abbreviations and legal terms can be disempowering to clients and considered oppressive. |
Обсуждение вопросов в сокращениях и юридических терминах может быть лишающим силы для клиентов и считаться угнетающим. |
The issues are still active, but in the spirit of turning over a new leaf, let's begin discussing how to make the article better. |
Эти вопросы все еще активны, но в духе перелистывания новой страницы давайте начнем обсуждать, как сделать статью лучше. |
Discussion focused on issues of access, contingent-owned equipment, the issuance of visas and UNAMID radio frequency. |
На совещании рассматривались вопросы доступа, принадлежащего контингентам имущества, выдачи виз и радиочастотного диапазона для ЮНАМИД. |
эта дискуссия превратилась в два отдельных вопроса. |
|
Mr. Hao stressed the need to include economic issues and the necessity of development in the discussion of good performance in the public sector. |
Г-н Хан подчеркнул необходимость интеграции в обсуждение надлежащего функционирования государственного сектора экономических аспектов и необходимости развития. |
A good discussion of implementation issues of Winged-edge meshes may be found in the book Graphics Gems II. |
Хорошее обсуждение вопросов реализации крылатых краевых сеток можно найти в книге Graphics Gems II. |
This article is barely above the stub level in terms of discussing issues relevant to divination as a whole. |
Эта статья едва ли выше уровня заглушки с точки зрения обсуждения вопросов, имеющих отношение к гаданию в целом. |
Since I proposed the move, I don't feel comfortable closing the discussion in case it sparks issues of conflict of interest. |
С тех пор как я предложил этот шаг, я не чувствую себя комфортно, закрывая дискуссию, если она вызовет вопросы конфликта интересов. |
Obviously, great care is put into the survey design and construction of forms, including issues related to language. |
Очевидно, что большое внимание уделяется разработке плана обследования и построению вопросника, включая вопросы, связанные с языком. |
Up to 600 children are presenting for informal education, talking about child rights and self-reporting on issues of child protection. |
Около 600 детей получают неформальное образование, говорят о правах ребенка и делают сообщения по вопросам охраны детства. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. |
Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
After installing this update, some users may observe performance or unresponsiveness issues on the first launch of the Microsoft Edge browser. |
После установки этого обновления некоторые пользователи могут наблюдать снижение производительности или зависание при первом запуске браузера Microsoft Edge. |
There's no point in discussing human rights since they're not human, so they don't have rights. |
Нет смысла упоминать человеческие права, ибо они не люди. А значит у них нет никаких прав. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
I've not looked at the positions or the count or, indeed, the discussion at all, but I'd like to suggest a possible way forward here. |
Я не смотрел ни на позиции, ни на графа, ни вообще на дискуссию, но я хотел бы предложить здесь возможный путь вперед. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussions of the issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussions of the issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussions, of, the, issues , а также произношение и транскрипцию к «discussions of the issues». Также, к фразе «discussions of the issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.