Disengage truth from a mass of lies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выключать, освобождаться, освобождать, разъединять, отвязываться, высвобождать, отвязывать, разобщать, отрываться от противника, выпутывать
disengage army - выводить войско
disengage troops - выводить войска
autopilot disengage light - лампа подсвета пульта управления автопилотом
disengage the clutch - выключать сцепление
disengage from action - выходить из боя
disengage from enemy - отрываться от противника
disengage the locking - расцепить замок
engage disengage - заниматься Отрыв
disengage the gear - расцепить механизм
disentangle / disengage / extricate oneself - выпутываться
Синонимы к disengage: unfasten, undo, unhitch, unclasp, unhook, separate, detach, release, unyoke, disconnect
Антонимы к disengage: engage, fasten, attach
Значение disengage: separate or release (someone or something) from something to which they are attached or connected.
noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие
the truth is hard to swallow - правда глаза колет
truth question - вопрос правда
truth it - правда это
at the moment of truth - в момент истины
we know the truth - мы знаем правду
to be the truth - чтобы быть правдой
interest in the truth - Интерес к истине
searches for the truth - поиск истины
sword of truth - Меч истины
very close approximation to the truth - очень близко к истине
Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor
Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy
Значение truth: the quality or state of being true.
distance from power - отдалять от власти
protection against unauthorized payments sent from your PayPal account - защита от отправки несанкционированных платежей с вашего счета
depart from order - отступать от приказа
seen from front - вид спереди
from this - из этого
from the jungle - из джунглей
sail from - отплыл из
from the workshop - из мастерской
access from anywhere - доступ из любой точки мира
attendee from - участник из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a note of - запомните
a sole - единственная
draw to a close with - приближаемся к
on a large scale - в больших масштабах
a bit of skirt - женщина
a dissimulation - диссимуляция
dig a ditch in - рыть канаву в
be a part of - быть частью
set on a pedestal - установлен на пьедестале
like a lamb to the slaughter - как ягненок на убой
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: масса, месса, множество, громада, литургия, обедня, груда, большое количество, народные массы, большая часть
adjective: массовый, повальный, поточный
verb: массировать, сосредоточивать, собирать в кучу, собираться в кучу, концентрировать
mass of lies - ложь
rest mass - масса покоя
mass production series - серии массового производства
mass psychology - массовая психология
after mass - после того, как массы
weapons and materials of mass - оружия и материалов массового
mass of life - Масса жизни
educational effects of mass media - образовательное воздействие средств массовой информации
mass peristalsis - форсированная перистальтика
isothermal mass - изотермическая масса
Синонимы к mass: widespread, large-scale, pandemic, extensive, general, wholesale, universal, aggregated, aggregate, aggregative
Антонимы к mass: A-list, aristocracy, best, choice, corps d'elite, cream, elect, elite, fat, flower
Значение mass: relating to, done by, or affecting large numbers of people or things.
by the nature of things - неизбежно
field of interest - сфера интересов
a mixed bag of - смешанный пакет
give the impression of being - создать впечатление
on the grounds of - на основании
be the property of - быть собственностью
of late - за последнее время
out of commission - вне комиссии
knight of fortune - авантюрист
fight shy of - сражаться
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
at its core lies - в ее основе лежит
lies on the river - лежит на реке
these lies - эта ложь
in the middle of difficulty lies opportunity - в середине трудность заключается возможность
lies at the intersection - лежит на пересечении
much work lies ahead - много работы впереди
are built on lies - построены на лжи
the reason lies - Причина заключается
lies in identifying - заключается в определении
his lies are such thumpers - он бессовестно врёт
Синонимы к lies: fabrication, falsehood, whopper, half-truth, untruth, fiction, deception, exaggeration, (little) white lie, fib
Антонимы к lies: truth, be, occur, appear, be in, arise, get up
Значение lies: the way, direction, or position in which something lies.
The first light of truth was granted to me through the works of a great poet to whom I shall be eternally grateful |
Впервые свет истины я узрел в произведениях великого поэта. Я вечно буду ему благодарен. |
Why don't you tell me the truth, katie? |
Почему ты никогда не говоришь мне правду, Кэти? |
The truth would have made him look weak. |
А от правды он выглядел бы слабым. |
When the results of our algorithms on the bottom look very similar to the simulation's truth image on top, then we can start to become more confident in our algorithms. |
Когда результаты работы наших алгоритмов будут совпадать со смоделированными изображениями вверху, мы будем уверены, что наши алгоритмы верны. |
The truth is that the care shown to me by these strangers on the internet was itself a contradiction. |
Правда в том, что забота, которую проявили незнакомые люди онлайн, уже была противоречием. |
The words had spoken again and again of the glorious moment of truth that would come when the Space Wanderer came. |
Эти слова вновь и вновь возвещали великое торжество правды, которое настанет с явлением Звездного Странника. |
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year. |
Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год. |
I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton. |
Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона. |
По правде - боюсь, что меня давно уже накрыло с головой. |
|
It's not meant to be a source of truth or a way to validate company size. |
Это значение не следует рассматривать в качестве источника достоверной информации или способа для подтверждения размера компании. |
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
If you want the truth to stand clear before you, never be for or against. |
Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против, |
Nowhere is this deliberate fear mongering more obvious than in Al Gore’s Inconvenient Truth, a film that was marketed as “by far the most terrifying film you will ever see.” |
Такое преднамеренное запугивание больше нигде не встречается так отчетливо, как в Неудобной правде Альберта Гора, фильме, который представляли, как безусловно, самый страшный фильм, который вы когда-либо увидите. |
Summon up your courage and tell the truth. |
Соберись с духом и скажи правду. |
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. |
Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра». |
In truth, I'm rather glad it was I who got to entrap you so artfully. |
Вообще-то мне приятно, что именно я заманила вас сюда, да так ловко. |
Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night. |
Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду. |
But surely every one must be satiated from last night; for all stuffed themselves so that, to tell the truth, I am only surprised that no one burst in the night. |
Только, верно, всякий еще вчерашним сыт, ибо, некуда деть правды, понаедались все так, что дивлюсь, как ночью никто не лопнул. |
Ignorance has prevailed so long only because people do not want to find out the truth. |
Невежество преобладало так долго только потому, что люди не хотят узнать правду. |
А что есть в конце концов погоня за истиной? |
|
My Emma, does not every thing serve to prove more and more the beauty of truth and sincerity in all our dealings with each other? |
Эмма, голубка, разве это не подтверждает лишний раз, сколь прекрасно, что мы во всем честны и искренни друг с другом? |
He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists. |
Он сравнил это с Протоколами сионских мудрецов, в которых содержались крупицы правды, погребенные под горами лжи, и использовались создателями Теории Заговора. |
He kept on snickering contemptuously. Finally unable to control himself any longer, he grumbled: I'll never believe your words until I convince myself of their truth. |
Он все время презрительно хмыкал и наконец, не выдержав проворчал: - Никогда не поверю твоим словам, пока не удостоверюсь в них на деле. |
And, in truth, she did so-though the marriage was a family one only, and involved no pomp or ceremony. |
Свадьбу сделали без особенного торжества, семейно и тихо. |
He's flirting with the truth. |
Он заигрывает с правдой. |
Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself. |
Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь. |
It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth. |
Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине. |
Besides, the truth is, we don't know whether she has dementia or whether she's just wilfully eccentric. |
Кроме того, честно говоря, мы не знаем, страдает ли она слабоумием или просто притворяется эксцентричной. |
He spent his entire life chasing the decisive moment, that instant when composition, form and content... conspire to reveal some fundamental truth. |
Он всю свою жизнь ловил решающий момент, миг, когда композиция, форма и содержание совпадают и открывают некую скрытую суть. |
Dad raised us to believe that exposing the truth is honorable. |
Наш отец говорил, что раскрывать правду - это достойное дело. |
The Major laughed at the impetuous affection Mrs. Amelia exhibited; for, in truth, it was not very often that she wanted her brother that instant. |
Майор посмеялся над проявлением таких бурных чувств: в самом деле, не очень часто бывало, чтобы миссис Эмилия хотела увидеть своего брата сию же минуту. |
Думаете, этот человек-ребенок говорит нам правду? |
|
Если ты раскрыл смысл Правды в бренном мире. |
|
You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes |
Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки |
So, Mr. Costas, you printed the accusation of plagiarism without checking truth or falsehood? |
Итак, мистер Костас, вы опубликовали обвинение в плагиате, не проверяя, правдивое оно или ложное? |
We will! said Nance. A good laugh warms my heart more than a cordial, and that's the truth on't. |
Обязательно! - подхватила Нэнс. - Как посмеешься от души, так и на сердце теплей становится - точно хлебнул горячительного, правда истинная! |
The truth is, he's so disobedient he can't go to school anymore. |
Он просто такой непослушный, что в школу больше не ходит. |
At that early hour there was no traveller-Texan, or stranger-to test the truth of the conjecture; but, for all that, it was true. |
В этот ранний час не было ни одного путника -ни техасца, ни чужестранца, чтобы проверить правильность этого предположения; и, тем не менее, это была правда. |
Truth is we never met face to face. |
Правда в том, что никогда не встречались лично. |
The truth is, it really is totally irrelevant whether I like this man or not. |
Суть в том, что мои симпатии к человеку не имеют никакого значения. |
The truth is, Gringoire was, like M. Despreaux, not very voluptuous. |
В сущности Гренгуар, как и господин Депрео, был весьма мало сластолюбив. |
The truth is staring him straight in the face and he refuses to even look. |
Правда у него перед глазами, а он отказывается даже взглянуть. |
i understand the whole acting normal thing, but ferreting out the truth is acting normal for me. |
Я конечно понимаю всё это ведение нормального образа жизни, но для меня образ жизни - поиск правды. |
Kashyk may be telling the truth. |
Кашик, возможно, говорит правду. |
There is truth in this. The real complaining party at the bar in this courtroom is civilisation. |
В этом есть доля правды, так же как и в том, что истинный потерпевший - это человеческая цивилизация. |
Мистер Лутор свято верит в истину и справедливость. |
|
Well, it gets me ticked off every time I see the damn thing... and there is not a word of truth in it. |
Каждый раз, когда я это вижу, просто выхожу из себя. И здесь нет ни слова правды. |
The truth was I was attracted to Abe. |
Правда была в том, что я увлеклась Эйбом. |
The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East. |
Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией. |
And I was going to apologize for getting mad and tell him the whole truth tonight, no matter what. He's actually introducing me to a friend, passing me around like I was a box of 15-cent cigars. |
И я собиралась извиниться перед ним за все и рассказать ему всю правду сегодня, не смотря ни на что а он решил познакомить меня со своим приятелем передав как пустую коробку от сигар |
Find glory In a song that rings true Truth like a blazing fire |
Найти сияние в песне, поющей истину... |
По правде не было ни Начикеты, ни Ямы (смерти) |
|
I have to tell my wife the truth. |
Я должен сказать моей жене правду. |
So in order to contain the situation and keep the truth from getting out, our government issued a round-up. |
Чтобы держать ситуацию под контролем, и не дать правде вырваться наружу, наше правительство сделало загон. |
Звучит непривычно, но это истинная правда. |
|
And to tell you the honest truth, I wish you hadn't. |
Честно говоря, я этого и не хотела. |
If there's even a chance she's telling the truth, we need to find this boy. |
Если есть хоть малейший шанс, что она говорит правду, то мы должны найти ребенка. |
There's not an iota of truth in it. |
Там ни одного слова правды нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disengage truth from a mass of lies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disengage truth from a mass of lies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disengage, truth, from, a, mass, of, lies , а также произношение и транскрипцию к «disengage truth from a mass of lies». Также, к фразе «disengage truth from a mass of lies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на бенгальский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на китайский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на испанский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на португальский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на венгерский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на украинский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на итальянский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на греческий
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на хорватский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на индонезийский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на французский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на корейский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на узбекский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на малайский
› «disengage truth from a mass of lies» Перевод на голландский