Dispersion effort - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дисперсия, рассеивание, разброс, рассеяние, разбросанность, распространение, разбрасывание, иудейская диаспора, диффузия
ultrasonic material dispersion - дисперсия веществ ультразвуком
dielectric dispersion - дисперсия диэлектрической проницаемости
components of dispersion - компоненты дисперсии
pollen dispersion - зацветание
atmospheric dispersion model - модель рассеяния в атмосфере
heat dispersion - выделение тепла
dispersion of moisture - дисперсия влаги
dispersion modeling - моделирование дисперсии
micro dispersion - микро дисперсии
pigment dispersion - дисперсии пигмента
Синонимы к dispersion: distribution, dispersal, dissemination, diffusion, scattering
Антонимы к dispersion: concentration, compactness, compression, denseness, density, assembly, gathering, absorption, accumulation, assemblage
Значение dispersion: the action or process of distributing things or people over a wide area.
how much effort is needed - как требуется много усилий
put my effort - кладу усилия
sampling effort - выборка усилий
supply effort - усилие подачи
your effort - ваши усилия
no matter how much effort - Независимо от того, как много усилий
every effort was made - было сделано все возможное
results of this effort - Результаты этих усилий
focus on the effort - сосредоточить внимание на усилиях
for their continuing effort - для их продолжающихся усилий
Синонимы к effort: try, stab, attempt, shot, endeavor, essay, crack, coup, feat, undertaking
Антонимы к effort: carelessness, sloth, laziness, hesitation, idleness, inactivity, passivity, ease
Значение effort: a vigorous or determined attempt.
Effort was wasted in presenting plans that Montgomery, in particular, disliked because of the dispersion of forces involved. |
Усилия были потрачены впустую на представление планов, которые Монтгомери, в частности, не любил из-за рассеивания задействованных сил. |
We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues. |
Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
Perrin held his tongue with an effort, resolving not to stare so openly again. |
Перрин еле сдержался, но решил впредь не глазеть по сторонам так откровенно. |
Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system. |
Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. |
Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний. |
A new effort to arrange a meeting between the State party and the new Special Rapporteur should be arranged for the ninety-seventh session in October 2009. |
Следует приложить новые усилия для проведения встречи между государством-участником и новым Специальным докладчиком во время девяносто седьмой сессии в октябре 2009 года. |
As part of this effort, up to 2,000 local Trepca workers will be employed over the next year. |
В рамках этих усилий в течение следующего года будет трудоустроено до 2000 местных трепченских рабочих. |
The competent authorities were making every effort to resolve the situation of stateless persons in the country. |
Компетентные органы прилагают все усилия для решения проблемы лиц без гражданства в стране. |
If the decisions to be improved are not first properly identified and analyzed, there is a high risk that much of the collection effort could be wasted or misdirected. |
Если решения, которые должны быть улучшены в первую очередь не идентифицированы и проанализированы должным образом, то существует высокий риск того, что большая часть усилий на сбор информации может быть потрачена впустую или неправильно направлена. |
Не из-за дефицита усилий и не из-за отсутствия желания начать все заново. |
|
But the thing is that any one of those would require some effort and motivation. |
Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилий и мотивации. |
We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through. |
Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину. |
While every effort is made to ensure that our prices are the best available, there are no guarantees that you might not be able to get a better price elsewhere. |
Мы предпринимаем все усилия, чтобы сделать наши цены наиболее привлекательными, однако не можем гарантировать, что вам не будет где-либо предложена еще более привлекательная цена. |
In that environment, U.S. support for democracy in Russia would be the functional equivalent of an American-sponsored effort at regime change. |
В подобной атмосфере поддерживать демократию в России для США будет все равно, что пытаться осуществить смену режима. |
You accept that while every effort will be made to ensure no conflict occurs. |
Вы признаете, что будут предприниматься все усилия во избежание неверного обращения. |
And the effort helped sustain a useful communication channel for American and Russian scientists. |
Эта попытка помогала поддерживать важный канал сотрудничества американских и российских ученых. |
After all, it isn’t as if President Obama hadn’t made every effort to go along with Putin’s demands in order to get along. |
В конце концов, дело же не в том, что президент Обама не сделал все возможное для того, чтобы выполнить требования Путина и начать жить дружно. |
The assistant returned unwillingly to this mortal life. Undertaking the intolerable effort of shifting a material object, she put another iron down in front of him. |
Против воли возвращаясь к бренной этой жизни и совершая невыносимое для себя усилие переноса материального предмета, продавщица поставила перед ним другой утюг. |
Cosette was somewhat vexed at the useless little effort made by her memory. |
Козетта подосадовала на бесплодные усилия своей памяти. |
I said, yes, I had. He paused again in an effort of concentration. I said it was hot. |
Мне пришлось согласиться. - Он снова сделал паузу, стараясь сосредоточиться. - Я сказал, что мне стало жарко. |
He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free. |
Отчаянным, мучительным усилием Уинстон попытался оторвать спину от нойки. |
This kind of combined effort between our countries sends a powerful message to the international drug community. |
Такого рода совместные усилия между нашими странами станут мощным посланием международному наркосообществу. |
It is vital that we act swiftly to secure peace and vital that we British spearhead the effort. |
Для обеспечения мира важно действовать быстро, и важно, чтобы мы, британцы, возглавили эту борьбу. |
gentlemen, I am truly impressed by your effort and ingenuity. |
Господа, я поражен вашим упорством и находчивостью. |
They can hold on, but with some effort. |
Они могут держаться, прилагая усилия. |
What I had done had evidently impressed her, but she controlled herself with an effort, and sat with her eyes cast down. |
Поступок мой, видимо, поразил ее. Но она с усилием превозмогала себя и сидела, опустив глаза в землю. |
We appreciate your effort, but we don't need a loose cannon here! |
Мы ценим ваши усилия, МакКлейн, но нам не нужен здесь неуправляемый снаряд! |
That's a cheap Comanche trick. Good to frighten whites, but wasted effort for an Apache. |
Это дешевая уловка племени команчи, ею легко запугать белых, но она не подействует на одного из апачей. |
But still, since you returned to the city, you've made no effort to see me. |
Но до сих пор, как вы вернулись в город, вы не пыталась меня увидеть. |
Those first months were trying, of course; but the very effort I had to make helped me through them. |
Трудно было в первые месяцы. Но именно усилие, которое пришлось мне делать над собою, и помогло их пережить. |
Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end. |
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца. |
Я хотел бы приложить все старание, чтобы остаться тут подольше. |
|
Tonight, an incredible story of an unknown child in South Park who has taken to the streets in an effort to fight crime. |
Сегодня вечером, невероятная история о неизвестном ребенке в Южном Парке Который борется с преступностью на улицах |
At social events he sometimes gave graphic accounts of the slaughter of animals in an effort to make his guests shun meat. |
На светских раутах он иногда красочно рассказывал о том, как убивали животных, чтобы заставить своих гостей избегать мяса. |
The Grays folded one year later after losing $30,000 in the barnstorming effort. |
Серых сложенных спустя год после проигрыша $30 000 за энергичное усилие. |
Software publishers have implemented increasingly complex methods in an effort to stop unauthorized copying of software. |
Издатели программного обеспечения внедряют все более сложные методы в попытке остановить несанкционированное копирование программного обеспечения. |
This is in an effort to prevent inaccurate and potentially damaging information about living people from appearing on the site. |
Это делается для того, чтобы предотвратить появление на сайте неточной и потенциально вредной информации о живых людях. |
Despite economic hardships, urban lower-class parents made a real effort to keep their children in school throughout the primary curriculum. |
Несмотря на экономические трудности, городские родители из низших классов прилагали реальные усилия, чтобы держать своих детей в школе на протяжении всей начальной учебной программы. |
During the war years, she actively sought out ways to express her patriotism and contribute to the war effort. |
В годы войны она активно искала способы выразить свой патриотизм и внести свой вклад в военные усилия. |
This would be a lot less effort, and actually tackle a root cause of the problem, rather than patching up the result. |
Это было бы намного меньше усилий, и на самом деле решить первопричину проблемы, а не латать результат. |
Это позволяет пользователям оценить усилия, которые требуются для выполнения задач. |
|
WinPE has now overtaken Linux as the environment of choice since drivers can be added with little effort. |
WinPE теперь обогнала Linux как среду выбора, так как драйверы могут быть добавлены без особых усилий. |
Additionally, there is little effort put into taking and maintaining large data sets on neglected disease in the United States and other developed nations. |
Кроме того, мало усилий затрачивается на сбор и ведение больших массивов данных о забытых болезнях в Соединенных Штатах и других развитых странах. |
Zhou Enlai, the Premier of China, was at the forefront of this effort with the committed backing of Chairman Mao Zedong. |
Чжоу Эньлай, премьер-министр Китая, был в авангарде этих усилий при полной поддержке Председателя Мао Цзэдуна. |
The Epicurean seeks to gratify his desires with the least expenditure of passion and effort. |
Эпикурейец стремится удовлетворить свои желания с наименьшей затратой страсти и усилий. |
The murdered girl, Wendy Percival, had come from the city as a Land Girl, to do agricultural work and help the war effort. |
Убитая девушка, Венди Персиваль, приехала из города как землевладелица, чтобы заниматься сельским хозяйством и помогать военным. |
The Clinton campaign pledged to participate in the recount efforts, while Trump backers are challenging the effort in court. |
Кампания Клинтон пообещала принять участие в пересчете голосов, в то время как сторонники Трампа оспаривают эти усилия в суде. |
OKRs may be shared across the organization with the intention of providing teams with visibility of goals with the intention to align and focus effort. |
ОКР могут быть распределены по всей организации с целью предоставления командам видимости целей с намерением выровнять и сфокусировать усилия. |
In an effort to repay this debt, she turned her large home into a boarding house, which did not make ends meet. |
Стремясь погасить этот долг, она превратила свой большой дом в пансион, который не сводил концы с концами. |
In an effort to reduce the maintenance effort for Central Park, certain large gatherings such as free concerts were banned within Central Park. |
Стремясь сократить расходы на содержание центрального парка, некоторые крупные мероприятия, такие как бесплатные концерты, были запрещены в пределах Центрального парка. |
This eliminates the need for the user to actuate the hydraulic mechanism, saving effort and potentially increasing speed. |
Это исключает необходимость для пользователя приводить в действие гидравлический механизм, экономя усилия и потенциально увеличивая скорость. |
While some progress was made in the days immediately after the report came out, the effort stalled as the Christmas 2005 holiday approached. |
Хотя в первые дни после выхода доклада был достигнут определенный прогресс, по мере приближения рождественских праздников 2005 года эта работа застопорилась. |
I am truly grateful that you have put so much time and effort into improving this very important and article. |
Я искренне благодарен вам за то, что вы потратили столько времени и сил на улучшение этой очень важной и важной статьи. |
It is believed that infringing on these spaces will cause the aos sí to retaliate in an effort to remove the people or objects that invaded their homes. |
Считается, что посягательство на эти пространства заставит aos si принять ответные меры в попытке удалить людей или предметы, которые вторглись в их дома. |
Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers. |
Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей. |
This was unique in naval history, as it was the first time that any naval air service had ever carried out such an effort. |
Это был уникальный случай в истории Военно-морского флота, поскольку впервые какая-либо военно-воздушная служба предприняла такие усилия. |
Writer G. K. Chesterton led a successful effort to defeat that clause of the 1913 Mental Deficiency Act. |
Писатель Г. К. Честертон возглавил успешную попытку победить этот пункт закона о психическом дефиците 1913 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dispersion effort».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dispersion effort» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dispersion, effort , а также произношение и транскрипцию к «dispersion effort». Также, к фразе «dispersion effort» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.