Distribution of remainder - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: распределение, распространение, дистрибуция, раздача, рассылка, разверстка
sawlog length-frequency distribution - частота распределения бревен по длине
ccd call distribution - распределение вызовов CCD
in case of distribution - в случае распределения
at the time of distribution - в момент распределения
a successful distribution - успешное распространение
resource distribution - распределение ресурсов
distribution corporation - распределение корпорации
review of the distribution - обзор распределения
distribution of rights - распределение прав
distribution of impurities - распределение примесей
Синонимы к distribution: sharing out, parceling out, doling out, handing out/around, dispensation, apportioning, dividing up/out, issuing, allocation, issue
Антонимы к distribution: collection, chaos, compactness, concentration, denseness, density, disorganization, gathering, hoard, hoarding
Значение distribution: the action of sharing something out among a number of recipients.
of higher rank - более высокого ранга
be a typical sample of - быть типичным образцом
parting (of the ways) - расставание (пути)
of many years standing - долголетний
be afraid of - бояться
of engine - двигателя
the King of Kings - Король королей
a stroke of luck - удача
of a surety - поручителя
florida institute of technology - Технологический институт Флориды
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: остаток, остатки, последующее имущественное право
verb: распродавать остатки, усидеть
line length remainder display - индикатор остатка строки
stock remainder - остаток запаса
remainder of balance - Остальная часть баланса
remainder of the season - остаток сезона
account for the remainder - приходится на оставшуюся
for the remainder of the day - на оставшуюся часть дня
during the remainder of 2013 - в течение оставшейся части 2013
throughout the remainder of - в оставшейся части
remainder of the term - Остальная часть срока
enforceability of the remainder - приведения в исполнение оставшейся
Синонимы к remainder: remnant(s), balance, remaining part/number, residuum, surplus, others, those left, extra, rest, overflow
Антонимы к remainder: core, base
Значение remainder: a part, number, or quantity that is left over.
Schweitzer sold the remainder of the phenol at a considerable profit, being careful to distribute it to only non-war-related industries. |
Оставшуюся часть фенола Швейцер продал с немалой прибылью, тщательно распределив его только среди отраслей, не связанных с войной. |
An example of a Pareto inefficient distribution of the pie would be allocation of a quarter of the pie to each of the three, with the remainder discarded. |
Примером неэффективного распределения пирога по Парето может служить распределение четверти пирога каждому из трех, а оставшаяся часть отбрасывается. |
There was speculation that the two Queensland board members voted for Morris, the three New South Wales delegates voted for Miller, while the remainder voted Johnson. |
Ходили слухи, что два члена совета директоров из Квинсленда проголосовали за Морриса, три делегата из Нового Южного Уэльса-за Миллера, а остальные-за Джонсона. |
The delegation expected that half the amount would be paid in May and the remainder by year-end. |
Делегация надеется, что половина этой суммы будет выплачена в мае, а остальная часть к концу года. |
The seat was not replaced for the remainder of the term. |
Должность не была замещена на оставшийся период действия срока полномочий. |
He stuffed the remainder of the chocolate-covered cotton ball into his shirt pocket and edged his way back gingerly along the branch to the smooth gray trunk. |
Он сунул в карман остаток хлопкового пирожного и стал осторожно пробираться по ветке к гладкому седому стволу. |
I propose to devote the remainder of mine to it, and can only regret the wasted years that lie behind me, squandered in trivialities. |
Я хочу посвятить этому остаток своей жизни и могу только скорбеть о зря потраченных годах, выброшенных на пустяки. |
I'm sorry to have to tell you that, in light of the ongoing investigation, legal has decided to shut us down for the remainder of the season. |
Мне жаль, что я вынужден вам это сказать, в свете идущего расследования, юридический отдел принял решение нас закрыть до окончания сезона. |
Mr Hamilton, you understand that, on arrival, we take you to Saint-Marie Jail where you'll serve the remainder of your sentence. |
Мистер Гамильтон, вы понимаете, что по прибытии мы отправим вас в тюрьму Сент-Мари, где вы будете отбывать оставшуюся часть срока. |
Amat'igan will guide your ship for the remainder of the voyage. |
Амат'иган будет управлять вашим кораблем оставшуюся часть пути. |
You have distributed pamphlets in which every word was harmful and false. |
В ваших листовках каждое слово - неверно, а значит, вредоносно и пагубно. |
The day following Mr Wells's stem pronouncement, we stowed the remainder of our hand-grenades aboard the Space Machine, and set off at a moderate speed towards London. |
Наутро после вердикта мистера Уэллса мы погрузили на борт машины пространства все оставшиеся гранаты и с умеренной скоростью двинулись на Лондон. |
This was filmed on Cass's smartphone, distributed to his contacts list. |
Это было снято на камеру смартфона Касса и разослано всему списку контактов. |
They were also looking at him for distributing obscene material. |
Его так же привлекали за распространение непристойных материалов. |
For the third round, I will ask the guards to distribute... three bullets to each player. |
Для третьего раунда... Я попрошу охрану раздать по три патрона каждому игроку. |
Of these gulden the odd 200 were paid her in gold, and the remainder in bank notes. |
Двадцать фридрихсдоров ей выдали золотом, а четыре тысячи - банковыми билетами. |
He will pass the remainder of his days under my roof, with my good wife to take care of him, and my children to remind him of the brighter side of life. |
Он проведет свою остальную жизнь у меня. Моя добрая жена будет заботиться о нем, а мои дети станут напоминать ему о более светлой стороне жизни. |
The sample used is composed of dust distributed from global dust storms and local fine sand. |
Используемый образец состоит из пыли, распределенной от глобальных пылевых бурь и местного мелкого песка. |
Of 1,230 men who entered the regiment from first to last, about 780 were Highlanders, 30 English and Irish, and the remainder Scottish Lowlanders. |
Из 1230 человек, вошедших в полк с начала до конца, около 780 были горцами, 30-англичанами и ирландцами, а остальные-шотландцами из низин. |
The Roman Republic intervened sporadically to distribute free or subsidized grain to its population, through the program known as Cura Annonae. |
Римская Республика периодически вмешивалась, чтобы раздавать бесплатное или субсидированное зерно своему населению через программу, известную как Cura Annonae. |
During the remainder of the season at Toro Rosso, Gasly achieved five points finishes, including a 9th-place finish at his first race back at the team in Belgium. |
В течение оставшейся части сезона в Toro Rosso Гасли добился пяти очков финиша, в том числе 9-го места в своей первой гонке в команде Бельгии. |
El Paquete Semanal is a roughly 1TB compilation of media, distributed weekly throughout Cuba via portable hard drives and USB memory sticks. |
El Paquete Semanal-это компиляция носителей объемом примерно 1 ТБ, еженедельно распространяемая по всей Кубе с помощью портативных жестких дисков и USB-накопителей. |
The remainder of the hospital, with space for 200 patients, opened in 1733. |
Остальная часть больницы, рассчитанная на 200 пациентов, была открыта в 1733 году. |
Much of the remainder is made up of Protestants, who accounted for approximately 27 percent in a 2011 survey. |
Большая часть оставшейся части состоит из протестантов, которые составили приблизительно 27 процентов в опросе 2011 года. |
These authors indicated that the Mediterranean area once had more forest; much had already been lost, and the remainder was primarily in the mountains. |
Эти авторы указывали, что в Средиземноморье когда-то было больше лесов; многое уже было утрачено, а остальное находилось главным образом в горах. |
Several protocol suites are designed to provide access to a wide variety of content services distributed throughout a content network. |
Несколько наборов протоколов предназначены для обеспечения доступа к широкому спектру служб контента, распределенных по сети контента. |
The design of distributed Smalltalk influenced such systems as CORBA. |
Проектирование распределенных общее влияние таких систем, как CORBA. |
In a third approach, spatially distributed single polymerase molecules are attached to the solid support, to which a primed template molecule is bound. |
В третьем подходе пространственно распределенные одиночные молекулы полимеразы присоединяются к твердому носителю, к которому присоединяется загрунтованная молекула-шаблон. |
The gun jammed after only twelve birds were killed and the remainder scattered before any more could be shot. |
Ружье заклинило после того, как было убито всего двенадцать птиц, а остальные разбежались, прежде чем можно было выстрелить еще. |
A limited run on VHS was distributed to members of Disney's home video clubs. |
Ограниченный тираж VHS был распространен среди членов домашних видеоклубов Disney. |
During the remainder of the general's party, he gets caught up in playing cards and forgets the time, getting home around four in the morning, drunk. |
Во время остальной части вечеринки генерала он увлекается игрой в карты и забывает о времени, возвращаясь домой около четырех утра, пьяный. |
For the first hour of multi-manning the presence of another driver or drivers is optional, but for the remainder of the period it is compulsory. |
В течение первого часа многоместного дежурства присутствие другого водителя или водителей является необязательным, но в течение оставшегося периода оно является обязательным. |
У вас будет больше комментариев по поводу остальной части статьи. |
|
In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them. |
В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее. |
The film became an instant hit and was also distributed in some nearby countries such as Hong Kong, Taiwan, and Singapore. |
Фильм мгновенно стал хитом и был также распространен в некоторых соседних странах, таких как Гонконг, Тайвань и Сингапур. |
However, it has been established that he distributed all of his possessions to his friends and moved into a houseboat. |
Однако было установлено, что он раздал все свое имущество друзьям и переехал в плавучий дом. |
Thalassitis was loaned out almost immediately following his return from Stortford, joining Boreham Wood on loan for the remainder of the 2012–13 campaign. |
Талассит был одолжен почти сразу после его возвращения из Стортфорда, присоединившись к Boreham Wood на оставшуюся часть кампании 2012-13 годов. |
For the year 2009, there were more than four million copies of Pasugo distributed worldwide. |
В 2009 году по всему миру было распространено более четырех миллионов экземпляров Pasugo. |
However, this only handles a multiple of eight iterations, requiring something else to handle any remainder of iterations. |
Тем не менее, он обрабатывает только несколько из восьми итераций, требуя чего-то еще для обработки любых оставшихся итераций. |
The deal only lasted for the remainder of the season as the logo wasn’t displayed on Adelaide's home or away kits in the 2010–11 season. |
Сделка продлилась только до конца сезона, поскольку логотип не был показан на домашних или выездных наборах Аделаиды в сезоне 2010-11. |
Today in the Lindy Hop scene, once the Shim Sham choreography is over, dancers typically grab a partner and break into lindy hop for the remainder of the song. |
Сегодня в сцене линди-хопа, как только хореография Shim Sham заканчивается, танцоры обычно хватают партнера и врываются в линди-хоп на оставшуюся часть песни. |
В Японии Aniplex распространяет аниме в формате DVD. |
|
They are regarded as common across the remainder of the continent. |
Они считаются распространенными на остальной части континента. |
There he resided for the remainder of his life. |
Там он и прожил остаток своей жизни. |
Johnson vetoed their bills, and congressional Republicans overrode him, setting a pattern for the remainder of his presidency. |
Джонсон наложил вето на их законопроекты, и республиканцы в Конгрессе отменили его, установив шаблон для оставшейся части его президентства. |
No controlled substance in Schedule V which is a drug may be distributed or dispensed other than for a medical purpose. |
Ни одно контролируемое вещество из списка V, являющееся лекарственным средством, не может быть распространено или распределено иначе, чем в медицинских целях. |
The remainder of the sixteenth to eighteenth centuries, or of the substantial restoration by George Gilbert Scott in 1873-5. |
Остальная часть XVI-XVIII веков, или существенная реставрация Джорджем Гилбертом Скоттом в 1873-1855 годах. |
For the rest of the world, the series is distributed by CJ E&M. |
Для остального мира серия распространяется компанией CJ E&M. |
It distributes books to most online bookstores. |
Он распространяет книги в большинстве интернет-магазинов. |
About half of those with VAD consider the headache distinct, while the remainder have had a similar headache before. |
Примерно половина пациентов с ВАД считают головную боль отчетливой, в то время как у остальных такая же головная боль была и раньше. |
During the 1230s, the Mongol Empire conquered Zakarid Armenia and then the remainder of Armenia. |
В течение 1230-х годов Монгольская империя завоевала Закаридскую Армению, а затем и всю остальную Армению. |
One Karl-Gerät has survived and the remainder were scrapped after the war. |
Один Карл-Герат уцелел, а остальные были списаны после войны. |
If the logical sector size is larger than 512 bytes, the remainder is not included in the checksum and is typically zero-filled. |
Если размер логического сектора превышает 512 байт, то остаток не включается в контрольную сумму и обычно заполняется нулем. |
Derby suffered mixed form through the remainder of the season. |
Дерби страдало смешанной формой в течение всего оставшегося сезона. |
However, listing the names here is necessary as an introduction to the remainder of the article. |
Однако перечисление имен здесь необходимо в качестве введения к остальной части статьи. |
The northern lowlands cover the remainder of the northern portion of the Yucatán Peninsula. |
Северные низменности покрывают остальную часть северной части полуострова Юкатан. |
Out of 3,271 applicants, only 664 were admitted and the remainder rejected. |
Из 3271 претендента только 664 были приняты, а остальные отвергнуты. |
The remainder of the hermit's story is attributed to one Humfrid, a former canon who was still well-remembered in Thomas Muskam's time. |
Остальная часть рассказа отшельника приписывается некоему Хамфриду, бывшему канонику, которого все еще хорошо помнили во времена Томаса Маскема. |
These meanings are beyond the scope of the remainder of this article. |
Эти значения выходят за рамки остальной части этой статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «distribution of remainder».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «distribution of remainder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: distribution, of, remainder , а также произношение и транскрипцию к «distribution of remainder». Также, к фразе «distribution of remainder» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.