Dream of peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dream of peace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мечта о мире
Translate

- dream [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный



Brandon's got a record: vandalism, disturbing the peace, resisting arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндон привлекался за вандализм, нарушение спокойствия и сопротивление при аресте.

I've arranged for your dream to come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала так, что твои мечты сбудутся.

But all people dream about their own house with all conditions, so do I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже.

So we send a peace mission stirring into the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы послали группу с миссией мира на планету.

Well, Rachel is currently in the Peace Corp in Uzbekistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел сейчас работает в Корпусе Мира в Узбекистане.

I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира.

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

In the world I live in, My existence is sorrowful, but the dream does not die Goes out of bloom with grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в мире, в котором живу, существование так печально, но мечта все не умирает, а лишь с недовольством отцветает.

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

By sowing the seeds of development, we shall reap peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посеяв семена развития, мы пожнем плоды мира.

In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития.

But we must not hesitate to wage war for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны не колеблясь начать войну во имя мира .

Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий.

Fair and free elections would set off durable peace, national reconciliation, the rule of law and respect for human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливые и свободные выборы открывают дорогу к прочному миру, национальному примирению, торжеству права и уважению прав человека.

Both Ethiopia and Eritrea signed those agreements and committed themselves to the complete peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Эфиопия, так и Эритрея подписали это соглашение и взяли на себя обязательства в отношении всеобъемлющего мирного процесса.

And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию.

Give your cat access to high places, like a cat tree or bookshelf, where she can observe in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте вашему питомцу возможность забираться на высокие предметы, например, на специальное деревце для кошек или на книжную полку, откуда он сможет спокойно наблюдать происходящее вокруг.

Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства.

As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории.

The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию.

People are saying that it's moving from the idea of the dream home to the dream neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди говорят, что от понятия идеального дома мы переходим к понятию идеального жилого района.

To be sure, the peace was kept. But only because it was guaranteed by the United States, which still stuck to pre-World War II notions of national and international security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, безусловно, был сохранён, но только благодаря Соединённым Штатам, которые всё ещё придерживались довоенных взглядов на национальную и международную безопасность.

Both Ban and his predecessor, Kofi Annan, have argued for some two decades that protecting and sharing natural resources, particularly water, is critical to peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении почти двух десятилетий Пан Ги Мун и его предшественник Кофи Аннан говорили о том, что защита природных ресурсов и совместное пользование ими (особенно водой) являются критически важными условиями мира и безопасности.

We all know this kind of peace from what has happened in the past in Burma, Cuba, Belarus, and a few other countries - it is called the peace of the graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно, что означает такое спокойствие, по прошлым событиям в Бирме, на Кубе, в Беларуси и некоторых­ других странах - оно называется кладбищенским спокойствием.

Well, the wolves are unified, hope is safe, so in the interest of maintaining the peace, I have decided to join Marcel in algiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, волки объединились, Хоуп в безопасности, поэтому ради сохранения мира, я решил поехать с Марселем в Алгьерс.

All I need is you, a justice of the peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен только ты, мировой судья,

Please, I just need to update your vox in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, мне просто нужно обновить вашу ВОКС.

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

Sometimes, a rare country visitor would come upon it unexpectedly in the moonlight and stop and wonder from what dream that vision had come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь изредка случайный гость из других мест неожиданно набредал на него в лунном сиянии, останавливался и удивлялся, из какого сна явилось это дивное творение.

My lord, if only the dream applied to your enemies and its meaning to your adversaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой Господин, твоим бы ненавистникам этот сон, иврагамтвоимзначениеего.

Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром.

Urge the campaigners to stop and let our martyrs rest in peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедите участников кампании остановиться и позвольте нашим мученикам оставаться в мире и покое

As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peace

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы будем стойкими, нам не страшен враг, и родная Империя будет вечно жить в мире.

Otherwise, your mind will never be at peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе ваш разум никогда не успокоится.

Great, give me some hot pants and roller skates, this will be the fullfilment of a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечательно! Лучше я тебе подарю какие-нибудь веселенькие штаны и роликовые коньки, для исполнения твоей мечты.

The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром.

In his dream he gets up and cries out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встаёт во сне и кричит.

May you dwell in a place of peace and tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости.

Can we just have our medicine, please, Dr. Bob? In peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно нам лекарство спокойно получить?

And normally I wouldn't dream of asking you to suit up for game day with my tab as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я даже и не мечтаю просить тебя выступить в деле за такие бабки.

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

I had one dream that Tony Danza and I went ice fishing, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был только один сон, в котором мы с Тони Данзой пошли на подледную рыбалку, ясно?

Look, your Halo thing sounds like a pipe dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Хало кажется пустой мечтой.

His is a pipe dream, and they have a nasty habit of not turning out at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мечта несбыточна, и у них есть противная привычка не сбываться вообще.

You see, it had been his lifelong dream to be a banker, and he...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, это было мечтой всей его жизни, быть банкиром, и он...

Mrs Van Hopper's voice pierced my dream like an electric bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос миссис Ван-Хоппер, пронзительный, как электрический звонок, развеял это видение.

Oh, a college admission anxiety dream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, поступление в колледж твоя давняя мечта?

My dream was to help my hometown a tiny island hidden under the A in Atlantic called Swallow Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтал помочь родному городу. Островку, затерянному под буквой А в Атлантическом океане под названием Поплавок.

Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream: Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первокурсник, 19 лет, осуществивший свою мечту учиться в Чикагском Политехническом университете на стипендию за участие в команде по водному поло.

He said that it had come to him in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что это пришло к нему во сне.

In 1965 May made another unsuccessful TV pilot Dream Wife as the husband of psychic Shirley Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1965 году Мэй сделала еще одного неудачного телевизионного пилота женой мечты в качестве мужа экстрасенса Ширли Джонс.

He saw the world of dream, myth, and folklore as empirical evidence for furthering understanding and meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал мир сновидений, мифов и фольклора как эмпирическое свидетельство для дальнейшего понимания и осмысления.

Giving a complete description of the process of dream interpretation and individuation is complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать полное описание процесса интерпретации сновидений и индивидуации очень сложно.

On the airplane heading home, Liu has a troubled dream that he will not see Li again until decades later at an old folks' home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самолете, направляющемся домой, Лю видит тревожный сон, что он не увидит ли снова до тех пор, пока не пройдет несколько десятилетий в доме престарелых.

The 2008 Dream Build Play Challenge marks the first time the contest offered $75,000 worth of prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году Dream Build Play Challenge отмечает первый раз, когда конкурс предложил призы на сумму $ 75 000.

Her dream of sixteen years finally materialized and at the age of 45, she captured the WBC super welter weight championship of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее шестнадцатилетняя мечта наконец осуществилась, и в возрасте 45 лет она завоевала титул чемпиона мира по версии WBC в супертяжелом весе.

Suddenly he falls asleep and in his dream Imhotep is greeted by the kindly looking Khnum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он засыпает, и во сне Имхотепа встречает добродушно выглядящий Хнум.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dream of peace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dream of peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dream, of, peace , а также произношение и транскрипцию к «dream of peace». Также, к фразе «dream of peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information