Drought in the context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Drought in the context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
засухи в контексте
Translate

- drought [noun]

noun: засуха, сухость, жажда, сухость воздуха

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • confirm in - утверждать

  • unenforceability in whole or in part - неприменимость в целом или в части

  • in photoshop - в фотошопе

  • posed in - поставленный в

  • in exploration - в разведке

  • in variant - в варианте

  • illness in - болезнь в

  • in infancy - в младенчестве

  • in renting - в аренде

  • in exhaust - в выхлопных газах

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь



Planting trees to fight drought has also been proposed in the context of afforestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посадка деревьев для борьбы с засухой также была предложена в контексте облесения.

It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез.

His reason is that he doubts that even expert readers can understand the difference in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его причина заключается в том, что он сомневается, что даже опытные читатели могут понять разницу в этом контексте.

A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года.

Even within a country, what is applicable to a coastal region will not necessarily be applicable to hilly or drought-prone regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в пределах одной страны то, что применимо в прибрежном районе, необязательно будет применимо к холмистым или подверженным засухе районам.

The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны.

The highly volatile security environment continues to restrict access to communities affected by drought, harassment and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неустойчивая ситуация в плане безопасности по-прежнему ограничивает доступ к общинам, страдающим от засухи, притеснений и эксплуатации.

Once a basket-case associated in the world’s eyes only with famine and drought, Ethiopia has become one of Africa’s largest economies – and without the benefit of gold or oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.

It is the context in which we find our liberties safeguarded or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та среда, в которой наши свободы либо гарантированны, либо ущемлены.

In the case of development of drought sensitivity maps in a country or region we prefer the second way, but intensive research work is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае подготовки карт чувствительности к засухе в какой-либо стране или регионе мы предпочли бы использовать второй путь, однако для этого необходимо проведение интенсивной исследовательской деятельности.

The context field, be default only returns 5 results for each context edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию поле context возвращает только 5 результатов для каждой границы контекста.

And an old legend had been proven fact: Drogheda did indeed have sufficient water to survive ten years of drought, but only for the homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старое поверье подтвердилось: запасы воды в Дрохеде такие, что можно пережить и десять лет засухи - но это верно лишь для Большого дома.

I should probably tell Daddy's life story first, - so there's some context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, наверное, начать с отца, чтобы у истории появился фон.

That's why the rollout is happening in drought-stricken areas... am I right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы начинаем запуск в засушливых районах... так?

Did you research economic and demographic indicators to provide some context for human-alien race relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проводила исследования по экономическим и демографическим показателям, чтобы обеспечить некоторый контекст об отношениях пришельцев и людей?

In the context of committing a crime to help you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совершила преступление, чтобы помочь тебе.

The drought's in its third year, we're scrub-cutting, and the bunnies are driving us silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да еще засуха третий год, мы рубим кусты на корм, опять же руки нужны, и от кроликов тоже спасу нет.

There's a Depression on, and west of the ranges a bloody terrible drought from Junee to the Isa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас кризис, а западнее гор, от Джуни до Айсы, страшенная засуха.

Instead he recommends using either rejection-based or table-based methods, depending on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он рекомендует использовать методы, основанные на отказе или на таблице, в зависимости от контекста.

In 1984 the Gukurahundi spread to Matabeleland South, an area then in its third year of drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году Гукурахунди распространился на юг Матабелланда, где в то время был третий год засухи.

The fact is that it has been misunderstood in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что он был неправильно понят в контексте.

In the southeast, an extended drought dating to 950 cal yr BP led to fires and transition of open grasslands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юго-востоке продолжительная засуха, датируемая 950 кал. н. э., привела к пожарам и переходу открытых лугов.

More recently, the western US experienced widespread drought from 1999 to 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, в период с 1999 по 2004 год, на западе США была широко распространена засуха.

Other memorable drought years were 1976 and the Dust Bowl years of the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими памятными засушливыми годами были 1976 год и годы пыльной чаши 1930-х годов.

Further research about these chemical stimuli is still needed, as the exact context in which these behaviors are evoked could depend on many environmental factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие исследования этих химических стимулов все еще необходимы, так как точный контекст, в котором они вызываются, может зависеть от многих факторов окружающей среды.

The FAD explanation blames famine on crop failures brought on principally by crises such as drought, flood, or man-made devastation from war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причудливое объяснение возлагает вину за голод на неурожаи, вызванные главным образом такими кризисами, как засуха, наводнение или антропогенные разрушения в результате войны.

Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом.

Again, the point is to have the article indicate which is likely to be correct in other articles, which do have a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, смысл в том, чтобы в статье было указано, что, скорее всего, будет правильно в других статьях, которые действительно имеют контекст.

The lack of context around his usage suggests that the term was already widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие контекста вокруг его употребления говорит о том, что этот термин был уже широко распространен.

The drought has become a frequent phenomenon in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засуха стала частым явлением в стране.

Much of the content used as examples in debates on this topic are not fake, they are genuine but used out of context or manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть материалов, используемых в качестве примеров в дебатах на эту тему, не поддельные, они подлинные, но используются вне контекста или манипулируются.

The use of a sword is known as swordsmanship or, in a modern context, as fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование меча известно как фехтование или, в современном контексте, как фехтование.

Quinoa has gained attention for its adaptability to contrasting environments such as saline soils, nutrient-poor soils and drought stressed marginal agroecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квиноа привлекла внимание своей приспособляемостью к контрастным условиям, таким как засоленные почвы, бедные питательными веществами почвы и засухоустойчивые маргинальные агроэкосистемы.

Guardrails also apply in a technology context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограждения также применяются в технологическом контексте.

The male photo currently is great at showing context orientation, but the base of the penis could be less obscured, and the anus is not visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская фотография в настоящее время отлично показывает контекстную ориентацию, но основание пениса может быть менее скрыто, и анус не виден.

The word also occurs twice in a medical context in a 5th-6th century Latin translation of Soranus of Ephesus's book on gynaecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово также дважды встречается в медицинском контексте в латинском переводе 5-6 века книги Сорана Эфесского по гинекологии.

The chañar is cold and drought deciduous; it loses its leaves in winter, and possibly in summer if conditions get too dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаньяр-холодный и засушливый листопад; он теряет свои листья зимой и, возможно, летом, если условия становятся слишком сухими.

His Introduction places the Gita within the context of the Mahabharata and of Hindu philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его введение помещает Гиту в контекст Махабхараты и индуистской философии.

In terms of maritime law, different meanings are attributed to the terms, based on what the jurisdiction is, as well as the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения морского права этим терминам приписываются различные значения, основанные на том, что такое юрисдикция, а также на контексте.

In this context, uncertainty depends on both the accuracy and precision of the measurement instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте неопределенность зависит как от точности, так и от точности измерительного прибора.

Causes of mortality include predation, disease, human-related factors, and environmental factors such as drought, flooding, and fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины смертности включают хищничество, болезни, связанные с человеком факторы и факторы окружающей среды, такие как засуха, наводнения и пожары.

They were unable to foresee the drought in 1972 when 25 million people needed help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогли предвидеть засухи 1972 года, когда 25 миллионов человек нуждались в помощи.

The first is related to the permanent revision of Chilean history and identity, especially in its republican and modern context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая связана с постоянным пересмотром чилийской истории и самобытности, особенно в ее республиканском и современном контексте.

However, they state that the severe criticism of the Jews to be found in the writings must be read in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они утверждают, что суровая критика евреев, которую можно найти в писаниях, должна быть прочитана в контексте.

The descriptions below apply mainly in this narrower context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные ниже описания применимы главным образом в этом более узком контексте.

Because of the drought, farmers experienced a significantly reduced harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за засухи фермеры испытали значительное сокращение урожая.

Cumin is a drought-tolerant, tropical, or subtropical crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тмин-засухоустойчивая, тропическая или субтропическая культура.

On her fifth pilgrimage to Mecca she saw that a drought had devastated the population and reduced the Zamzam Well to a trickle of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пятого паломничества в Мекку она увидела, что засуха опустошила население и превратила колодец Замзама в ручеек воды.

In 2008 and 2009, much of south and south-central Texas were in a state of exceptional drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 и 2009 годах большая часть Южного и юго-Центрального Техаса находилась в состоянии исключительной засухи.

The 1770–1782 period was one of general drought in Central Chile with a total of three non-consecutive years of extreme drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период 1770-1782 годов был одним из периодов общей засухи в центральной части Чили, когда в общей сложности три года подряд наблюдалась сильная засуха.

100 thousand cattle and 1 million sheep died because of the drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за засухи погибло 100 тысяч голов крупного рогатого скота и 1 миллион овец.

It exceeded, in many measures, the 1988–89 North American drought, the most recent comparable drought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По многим показателям она превзошла североамериканскую засуху 1988-89 годов-самую последнюю сопоставимую засуху.

The effects of the drought on water availability was compounded by historically high temperatures over the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия засухи для водообеспеченности усугублялись исторически высокими температурами в тот же период.

By 2011, Victoria was drought free for the first time in almost 15 years and was instead gripped by very wet conditions and severe flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2011 году Виктория была свободна от засухи впервые почти за 15 лет и вместо этого была охвачена очень влажными условиями и сильными наводнениями.

Still others were displaced by drought and sea-level rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьи были вытеснены засухой и повышением уровня моря.

Images of living persons should not be used out of context to present a person in a false or disparaging light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы живых людей не должны использоваться вне контекста, чтобы представить человека в ложном или пренебрежительном свете.

Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте.

On the other hand, some scholars argue that such verses of the Quran are interpreted out of context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, некоторые ученые утверждают, что такие стихи Корана интерпретируются вне контекста.

This makes bamboo more able to handle harsh weather conditions such as drought, flood and high temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре налетел свирепый вихрь с проливным дождем, а за ним-стайки фениксов и павлинов; никто не мог их сосчитать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drought in the context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drought in the context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drought, in, the, context , а также произношение и транскрипцию к «drought in the context». Также, к фразе «drought in the context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information