Duel over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Duel over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дуэль над
Translate

- duel [noun]

noun: дуэль, поединок, борьба, состязание

verb: драться на дуэли

  • fight a duel - сражаться с дуэли

  • challenge to a duel - вызывать на дуэль

  • fire duel - перестрелка

  • survive duel - побеждать в состязании

  • artillery duel - артиллерийская дуэль

  • cluster duel - кластер дуэль

  • duel with - дуэль с

  • fatal duel - со смертельным исходом дуэли

  • duel over - дуэль над

  • duel to the death - дуэль до смерти

  • Синонимы к duel: affair of honor, face-off, confrontation, single combat, (sword) fight, shoot-out, contest, encounter, match, meet

    Антонимы к duel: let bygones be bygones, peace, give way, implore, let go, capture a heart, capture heart, capture one's heart, capture the heart, kiss and make up

    Значение duel: a contest with deadly weapons arranged between two people in order to settle a point of honor.

- over

сюда

  • watch (over) - смотреть (над)

  • bulkhead over - переборка над

  • grate over - тереть над

  • fortune over - фортуна над

  • flat over - плоско над

  • jurisdiction over - юрисдикцией в отношении

  • precedence over - приоритет перед

  • over old - более старый

  • over represented - перепредставлены

  • though over - хотя в течение

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.



And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое.

And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях.

The world had access to my past because it was all over the internet - thousands of tweets and hundreds of interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мира был доступ к моему прошлому, в Интернете оно было повсюду — тысячи твитов и сотни интервью.

But sometimes we speak up when we shouldn't, and I learned that over 10 years ago when I let my twin brother down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А иногда мы высказываемся, тогда как лучше промолчать, я понял это 10 лет назад, когда подвёл своего брата.

We do this over and over and over, and we look for patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем это снова, и снова, и снова, и ищем закономерность.

Putting a sticker over your web cam is probably the best thing you can do for your privacy in terms of bang for buck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклеить наклейку на веб-камеру — вероятно лучшее, что можно сделать для безопасности, дёшево и сердито.

There really is malware, malicious software out there that can take over your web cam, even without the light turning on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют вредоносные, злонамеренные ПО, которые могут получить доступ к камере, а лампочка на ней даже не загорится.

President Obama presided over the UN's most powerful body

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН

She and Ernestine went over the escape possibilities again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с Эрнестиной еще раз обсудила все возможности побега.

Chinatown and Little Italy where Chinese and Italian Americans live are known all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире известны Чайна — таун и маленькая Италия , где живут американцы китайского и итальянского происхождения.

His players would represent over 10 percent of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его игроки могли бы представлять 10 процентов нашего бизнеса.

If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии .

The agencies employ over 182.600 people in the U.S..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламные агентства США имеют в штате более 182,000 людей.

That Spartacus shall never triumph over the people of Capua!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Спартак никогда не одержит победы над жителями Капуи!

Higgins does his best at the girl's manners and pronunciation, and finally, before six months are over, she is well prepared to be introduced into a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиггинс прилагает все усилия, обучая девушку манерам и совершенствуя ее произношение, и наконец, по окончанию шести месяцев, она хорошо подготовлена для представления в обществе.

Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джедра был все еще в шоке после крушения всех его надежд.

The last-ditch lasers aboard the warships and their escorting LACs killed over nine hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазеры боевых кораблей и сопровождающих их ЛАКов уничтожили более девятисот ракет.

Nana asked us to come over to eat the food you prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нана попросила нас прийти и съесть еду, что ты приготовила.

The great brown eyes had lost their liquid glow, and were already beginning to film over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его красивые темные глаза уже потеряли влажный блеск и начали стекленеть.

He fell forward, doubling over in agony and knocked sufficiently off balance for me to send him sprawling with a kick to the ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скрючился от дикой боли, и я сбила его с ног ударом по лодыжке.

His most prominent feature, a large purplish-red birthmark, spilled across his upper lip, over his mouth, and down his chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое багровое родимое пятно тянулось от верхней губы через рот до подбородка.

The draft from the door caused the torchlight to flicker jerkily over stone arches and haggard faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяга из двери заставила огонь факелов рывками бросать отблески на каменные арки и измученные лица.

She's threatening to sue the hospital over our mistreatment of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она грозится подать в суд на больницу за недобросовестное лечение.

A city ordinance can't have jurisdiction over my body without violating my property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городское постановление не может иметь юрисдикции над моим телом не нарушая мои права собственности.

He flung his weight on the spoke and spun the wheel over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всем телом налег на штурвал и повернул его.

All she wanted was a roof over her head and a safe place to hone her magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей требовалась лишь крыша над головой и спокойное место, чтобы отточить умения в магии.

We'd spray butane over our hands and then light them on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их.

There was a clear salt tang in the air, and gulls were crying over the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе отчетливо пахло морской солью, и чайки кричали над гаванью.

We will take turns standing watch over you. She put one hand on a hip, and with the other spun the Agiel on the chain at her wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну руку она уперла в бок, а второй вертела на цепочке эйджил.

He slipped the loaf of bread into his robes, and put his finger over his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буханку хлеба он спрятал под балахон и приложил палец к губам.

Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера.

Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и.

Couldn't we just have chatted over a pint?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не могли просто поболтать где-нибудь за кружкой пива?

While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти.

Then blackness slammed down over them all like the fall of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут их охватила полная темнота, как будто внезапно наступила ночь.

Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию.

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала.

She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу.

Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.

He poured coffee into both cups, hung the coffeepot back over the fire, and offered me one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разлил кофе по кружкам, повесил кофейник на колышек и протянул одну из кружек мне.

A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами.

The latter remembered having met the man in the bar-room of the hotel; upon several occasions, but more especially on the night of the duel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, что встречался с ним неоднократно в баре гостиницы, видел его и в тот вечер, когда дрался на дуэли.

Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль.

Amon, I challenge you to a duel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амон, я вызываю тебя на дуэль.

Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols and challenged me to a duel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредди был тем, кто пошел и взял старые пистолеты дедушки – и бросил мне вызов на дуэль.

I'll challenge him to a duel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его вызову на дуэль.

This antagonism of persons perpetually seeking and avoiding each other, and fighting a vast and highly dramatic duel, are what are sketched in this Study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соперничество людей, ищущих друг друга и взаимно друг друга избегающих, образуют грандиозный, в высшей степени драматический поединок, который изображен в нашем очерке.

Whichever combatant still alive at the end of the duel would be declared the winner as a sign of God's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто останется в живых в конце поединка, будет объявлен победителем в знак Божьей воли.

Duel Links features characters from the Yu-Gi-Oh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duel Links содержит персонажей из Yu-Gi-Oh!

While engaged in his trademark show-closing scat duel against his drummer, Larkin appeared to faint on stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Ларкин участвовал в своем фирменном шоу-заключительном поединке scat против своего барабанщика, он, казалось, потерял сознание на сцене.

Like the original Test Drive, the focus of The Duel is driving exotic cars through dangerous highways, evading traffic, and trying to escape police pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в оригинальном тест-драйве, в центре внимания дуэли-вождение экзотических автомобилей по опасным шоссе, уклонение от движения и попытка уйти от преследования полиции.

On 25 November 1998, the pistols that were used in the duel were sold at auction in San Francisco for $34,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1998 года пистолеты, использовавшиеся в дуэли, были проданы на аукционе в Сан-Франциско за 34 500 долларов.

The winners of each semifinal advanced to the final duel to play for the entire jackpot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители каждого полуфинала выходили в финальную дуэль, чтобы разыграть весь джекпот.

The winner of the final duel claimed the jackpot, as well as all earnings accumulated in previous duels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победитель финального поединка претендовал на джекпот, а также на весь заработок, накопленный в предыдущих поединках.

Hamilton would later die in a duel with Aaron Burr only a few years later, on July 11, 1804, on the same dueling ground in Weehawken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон позже погибнет на дуэли с Аароном Берром всего через несколько лет, 11 июля 1804 года, на той же самой дуэльной площадке в Вихокене.

After hearing Letho's story, Geralt can either let him go or duel him to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав рассказ лето, Геральт может либо отпустить его, либо вызвать на дуэль до смерти.

In France a new leader, the Duc de Choiseul, had recently come to power and 1759 offered a duel between their rival strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции новый лидер, герцог де Шуазель, недавно пришел к власти и в 1759 году предложил дуэль между их соперничающими стратегиями.

In July 1792, Benedict Arnold fought a bloodless duel with the Earl of Lauderdale after the Earl impugned his honor in the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1792 года Бенедикт Арнольд дрался на бескровной дуэли с графом Лодердейлом после того, как граф поставил под сомнение его честь в Палате лордов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duel over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duel over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duel, over , а также произношение и транскрипцию к «duel over». Также, к фразе «duel over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information