Education by parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
physical education classes - занятия физкультурой
higher level of education - более высокий уровень образования
lower education level - Уровень низкого уровня образования
the ministry of education and human resources development - Министерство образования и развития людских ресурсов
including education - в том числе образование
social education - социальное образование
no education - нет образования
organising education - организации образования
core education - ядро образования
education guide - руководство образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by means of - посредством
by the truckload - грузовик
chartering by rotation - очередность фрахтования
by phone - по телефону
decontamination by dipping - дезактивация погружением
chicken by-product - отходы птицепереработки
damaged by transport - повреждения транспорта
as perceived by - в восприятии
by 24 votes in favour, 1 against - 24 голосами, 1 против
as reduced by the amount - а уменьшается на величину
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
she lives with her parents - она живет вместе со своими родителями
their parents and other - их родители и другие
are not your parents - не ваши родители
when their parents - когда их родители
my foster parents - мои приемные родители
lost my parents - потеряли своих родителей
those whose parents - те, чьи родители
you are parents - Вы родители
what my parents - что мои родители
tips for parents - советы для родителей
Синонимы к parents: fathers, progenitors, sires, produces, sources, derivations, kins, mamas, dads, rears
Антонимы к parents: child, children
Значение parents: plural of parent.
Pre-school education programmes are financed from public funds, founder's funds, payments by parents, donations and other sources. |
Программы дошкольного образования финансируются за счет государственных средств, учредительных фондов, взносов родителей, пожертвований и из других источников. |
Others have argued that parents should be entitled to public funding for education in Esperanto for their children. |
Другие утверждали, что родители должны иметь право на государственное финансирование образования на эсперанто для своих детей. |
St. Timothy's and the convent school in Germantown had been the choice of her parents for her education-what they called a good Catholic education. |
Стремясь воспитать дочь, как они выражались, доброй католичкой, родители Эйлин в свое время выбрали для нее церковь св. Тимофея и монастырскую школу в Джермантауне. |
These subsidies aid low-income families with children under age 13 in paying for child care so that parents can work or participate in training or education activities. |
Эти субсидии помогают семьям с низкими доходами, имеющим детей в возрасте до 13 лет, оплачивать уход за детьми, с тем чтобы родители могли работать или участвовать в учебной или образовательной деятельности. |
Their parents are very much children-focused and hope their kids will get proper educations and live what they consider successful lives. |
Их родители очень сосредоточены на детях и надеются, что их дети получат надлежащее образование и будут жить так, как они считают успешной жизнью. |
Schools meet with the parents or guardians to develop an Individualized Education Program that determines best placement for the child. |
Школы встречаются с родителями или опекунами, чтобы разработать индивидуальную образовательную программу, которая определяет наилучшее размещение для ребенка. |
The Church of England denied membership to Alexander and James Hamilton Jr.—and education in the church school—because their parents were not legally married. |
Англиканская церковь отказала Александру и Джеймсу Гамильтонам-младшим в членстве и обучении в церковной школе, поскольку их родители не состояли в законном браке. |
Children need to know their parents care about their education. |
Дети должны знать, что родителям небезразлично их образование. |
In 1971 Sleaford parents voted in favour of comprehensive education, but rejected the Council's proposals. |
В 1971 году родители Слифорда проголосовали за всестороннее образование, но отвергли предложения Совета. |
Jewish parents take great responsibility to inculcate the value of education in their children at a young age. |
Еврейские родители берут на себя большую ответственность, чтобы привить ценность образования своим детям в раннем возрасте. |
Many organizations exist to help parents and teachers with home education. |
Существует много организаций, которые помогают родителям и учителям в домашнем обучении. |
So it's about zooming out from one data point, like the unemployment rate is five percent, and seeing how it changes over time, or seeing how it changes by educational status - this is why your parents always wanted you to go to college - or seeing how it varies by gender. |
В том, чтобы более широко посмотреть на данные, например, на уровень безработицы в 5%, и узнать, как эти данные меняются со временем или в зависимости от уровня образования — вот почему ваши родители хотели, чтобы вы поступили в колледж, — или как они меняются в зависимости от пола. |
Programs aid parents in getting to economic security through education and job training opportunities. |
Программы помогают родителям в получении экономической безопасности через образование и возможности профессиональной подготовки. |
They leave their parents' homes for the hallowed halls of higher education. |
Они сменяют родительские гнездышки на священные залы высшего образования. |
Factors leading to child labour included unemployed parents, poverty, parents' low educational level, family break-up and leaving home. |
К числу факторов, приводящих к возникновению детского труда, относится безработица родителей, бедность, низкий уровень образования родителей, распад семьи и уход из дома. |
He began dancing at age 4 when Chmerkovskiy's parents enrolled him in a school of aesthetic education. |
Он начал танцевать в возрасте 4 лет, когда родители Чмерковского записали его в школу эстетического воспитания. |
The child may be receiving nurturance from siblings or through a boarding school education, which compensates for the lack of nurturance provided by the parents. |
Ребенок может получать воспитание от братьев и сестер или через образование в школе-интернате, которое компенсирует недостаток воспитания, предоставляемого родителями. |
As educators, governments, and parents realize the psychological need and benefits that gaming has on learning, this educational tool has become mainstream. |
По мере того, как педагоги, правительства и родители осознают психологическую потребность и преимущества, которые игры оказывают на обучение, этот образовательный инструмент стал основным. |
Many states have laws governing what is taught in sex education classes or allowing parents to opt out. |
Во многих штатах есть законы, регулирующие то, чему учат в классах полового воспитания, или разрешающие родителям отказаться от этого. |
The Unit advised principals, school councils, teachers, parents, tertiary institutions and others in all aspects of Health and Human Relations Education. |
Группа консультировала директоров школ, школьные советы, учителей, родителей, высшие учебные заведения и других лиц по всем аспектам образования в области здравоохранения и человеческих отношений. |
His family was very poor, but despite this, his parents tried to give him a good education. |
Его семья была очень бедной, но, несмотря на это, родители старались дать ему хорошее образование. |
At the parents'choice, compulsory education can be fulfilled through school attendance or private tuition. |
По выбору родителей обязательное образование может быть получено их детьми в государственных или частных школах. |
The situation is most difficult in large families (say, six or seven children), because parents invest little in the health, nutrition, and education of each child. |
Ситуация наиболее сложна в больших семьях (скажем, 6-7 детей), потому что родители мало вкладывают в здоровье, питание и образование каждого своего ребенка. |
Kagga completed her Primary education at Kampala Parents School. |
Кагга закончила начальное образование в Кампальской школе родителей. |
ADF believes parents should be able to opt their children out of sex education in schools that run counter to a family's religious beliefs. |
АДФ считает, что родители должны иметь возможность отказаться от полового воспитания своих детей в школах, которые противоречат религиозным убеждениям семьи. |
While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education. |
Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование. |
The number of books owned by a pupil's parents, for example, is correlated with the parents' education. |
Например, количество книг, принадлежащих родителям ученика, коррелирует с уровнем образования родителей. |
She was made to stop her education to take care of her parents. |
Она была вынуждена прекратить свое образование, чтобы заботиться о своих родителях. |
It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education. |
Информация передавалась как вирус, от человека к человеку, среди учителей, родителей и других людей, связанных с образованием. |
As a result, it became worthwhile for parents to invest in girls' education and wellbeing. |
В результате у родителей появился смысл вкладывать средства в образование девочек и их благосостояние. |
But my parents have the same opinion about my education and upbringing. |
Но мои родители имеют одинаковое мнение о моем образовании и воспитании. |
Matos began his musical education at the age of ten, when he received his first piano from his parents and as we think was a Ensoniq TS-12. |
Матос начал свое музыкальное образование в возрасте десяти лет, когда он получил свое первое пианино от своих родителей и, как мы думаем, был Ensoniq TS-12. |
Molly was four years older than Patty, and her parents had taken great care in her education. |
Молли была на четыре года старше Пэтти, и родители очень заботились о ее образовании. |
My parents hate that I'm at a private college, buying an elitist education. |
Моим родителям жутко не нравится то, что я учусь в частном колледже, покупаю элитарное образование. |
Education establishments also involve parents of Roma pupils in informal education. |
Учебные заведения также подключают к неформальному образованию родителей учащихся из числа рома. |
The court also ordered both parents to bear the child's education and other expenses equally. |
Суд также обязал обоих родителей нести расходы на образование ребенка и другие расходы поровну. |
They've been poisoning girls schools across the country, trying to scare off parents who are terrified that giving their daughters an education will put them in danger. |
Они отравляют школы для девочек по всей стране, пытаясь отпугнуть родителей, которые бояться, что давая образование дочерям, они подвергают их опасности. |
The program will also provide training and education for community parents and early childhood professionals. |
Программа также обеспечит подготовку и образование для местных родителей и специалистов в области раннего детства. |
Parents are trying to give their children the quality of education that in most cases the State system is unable to provide. |
Родители стараются дать своим детям то качество образования, которое в большинстве случаев не в состоянии обеспечить государственная система. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Also, 92% of adolescents report that they want both to talk to their parents about sex and to have comprehensive in-school sex education. |
Кроме того, 92% подростков сообщают, что они хотят как поговорить со своими родителями о сексе, так и получить всестороннее половое образование в школе. |
Many states have laws governing what is taught in sex education classes and contain provisions to allow parents to opt out. |
Во многих штатах есть законы, регулирующие то, что преподается в классах полового воспитания, и содержат положения, позволяющие родителям отказаться от этого. |
As in many families at the time, Wesley's parents gave their children their early education. |
Как и во многих семьях того времени, родители Уэсли давали своим детям раннее образование. |
In the United States, popular names tend to be chosen by parents with more education. |
В последние десятилетия в Парамарибо поселилось значительное число бразильцев, Гайанцев и новых китайских иммигрантов. |
She was educated at Parents' National Educational Union at Burgess Hill, Sussex, and also in Switzerland and Germany. |
Она получила образование в Национальном образовательном Союзе родителей в Берджес-Хилл, Сассекс, а также в Швейцарии и Германии. |
Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly. |
Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей. |
This was translated into ways in which parents who had no experience in education could learn to teach their children on their own in a homeschooling setting. |
Это выражалось в том, что родители, не имеющие опыта в области образования, могли самостоятельно обучать своих детей в условиях домашнего обучения. |
Receiving partial payment from parents of wealthy students at various educational levels. |
361.9 Получение частичной оплаты от обеспеченных родителей студентов на различных уровнях образования. |
In 1833 his parents moved from Warren to Bristol, Rhode Island, where Nathan received his education in the district school. |
В 1833 году его родители переехали из Уоррена в Бристоль, штат Род-Айленд, где Натан получил образование в окружной школе. |
Your parents deprive themselves to give you an education! |
Ваши родители отказывают себе во многом... чтобы дать вам образование... |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
Всё это принадлежит нашим родителям и нашему сообществу. |
|
Education is not just simply teaching the traffic rules, but making sure that the concept of road safety is conveyed clearly and that it is internalized. |
Обучение — это не просто обучение правилам дорожного движения, оно призвано обеспечить, чтобы концепция безопасности на дорогах была четко преподнесена и принята всеми. |
Because if it's to come to terms with how screwed up my parents were? |
Потому что, если это насчет примирения с тем, какие мои родители психопаты? |
Мои родители разводятся, потому что я... |
|
Birk Larsen's parents had the following to say. |
(ТВ) Родители Нанны Бирк Ларсен сделали заявление. |
Dan, if i'm gonna walk into a room full of fired-up parents, i need to know. |
Дэн, если я собираюсь войти в комнату, полную разъяренных родителей, то я должен знать. |
He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught. |
Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «education by parents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «education by parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: education, by, parents , а также произношение и транскрипцию к «education by parents». Также, к фразе «education by parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.