Effects of imprisonment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effects of imprisonment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Последствия лишения свободы
Translate

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- imprisonment [noun]

noun: тюремное заключение, заключение, лишение свободы



Article 6. – Denial of the Holocaust in public, or to the effects thereof is punishable by imprisonment from 6 months to 5 years and the loss of certain rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 6. - Публичное отрицание Холокоста или его последствий наказывается лишением свободы на срок от 6 месяцев до 5 лет и утратой определенных прав.

If a society has a very high imprisonment rate, these effects become noticeable not just on family units, but also on entire poor communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в обществе очень высокий уровень тюремного заключения, то эти последствия становятся заметными не только для семейных единиц, но и для целых бедных общин.

Difficulties include finding donors that are compatible, getting the new islets to survive, and the side effects from the medications used to prevent rejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности включают в себя поиск совместимых доноров, получение новых островков для выживания и побочные эффекты от лекарств, используемых для предотвращения отторжения.

This creature feeds on the blood of the living and can have transformative effects on those upon which it preys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо питается кровью живых и может оказать преобразующий эффект на тех, на кого оно охотится.

Positive effects of the introduction of martial law can be observed in the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране уже заметны позитивные результаты введения военного положения.

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

Nevertheless, the challenge of counteracting the effects of the economic recession dating from the 1990s remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, по-прежнему сохраняется проблема, связанная с ликвидацией последствий экономического спада 90-х годов.

Some of those sleeping pills have side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых снотворных таблеток есть побочные эффекты.

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

As regards its effects, the dangerous situation must affect:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается последствий, то положение, создающее угрозу, должно затрагивать:.

The best visual effects tool is the brains of the audience, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Лучший инструмент зрительных эффектов это мозг аудитории.

Listening to everyone rave about it beyond the score and visual effects was like overhearing an inside joke that only well-respected movie critics were really in on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушать, как все восторгаются его спецэффектами, было всё равно что слушать специфичные шутки, которые понятны только высоколобым критикам.

He professes his undying love and offers to rescue the Queen from her cruel imprisonment at the hands of that German tyrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признается в своей неувядающей любви и предлагает спасти королеву из тюремного заключения и рук немецкого тирана.

I wanted to ask the doctor if the pill he has prescribed for me has some side effects, such as depression or amnesia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела узнать у доктора, есть ли какие-то побочные эффекты у моего лекарства. Например, депрессия или потеря памяти?

If it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смешать их с сульфидом водорода и диоксидом марганца, его влияние на тело человека может быть катастрофическим.

The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму.

I thought that Ra imprisoned this cat like centuries ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что Ра запер этого милашку много веков назад

This is such a dull post to be imprisoned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидеть в этом гарнизоне так тоскливо.

If my mother was imprisoned in 1903, she'd be in her 70s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов.

Are we different than the cabal who imprisoned them in the first place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это отличается От того положения,в которое их поставили плохие парни?

It's the personal effects he had on him when he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те вещи, которые были на нём, когда он умер.

He participated in the Revolution of 1905, was arrested and imprisoned, and eventually forced into exile in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в Революции 1905 года, был арестован и заключен в тюрьму, а затем вынужден был отправиться в ссылку в Италию.

An entry vehicle's pitching moment can be significantly influenced by real-gas effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент качки транспортного средства вездехода могут существенно влиять эффекты реального газа.

The wind effects also created potential danger for the cast and crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровые эффекты также создавали потенциальную опасность для актеров и экипажа.

Common side effects include an irregular heart rate, low blood pressure, burning sensation at the site of injection, and the stopping of breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают нерегулярный сердечный ритм, низкое кровяное давление, ощущение жжения в месте инъекции и остановку дыхания.

The Matrix's version of the effect was created by John Gaeta and Manex Visual Effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матричная версия эффекта была создана Джоном Гаэтой и Manex Visual Effects.

In a study of cocaine users, the average time taken to reach peak subjective effects was 3.1 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании потребителей кокаина среднее время достижения максимального субъективного эффекта составило 3,1 минуты.

Persecution may refer to unwarranted arrest, imprisonment, beatings, torture, or execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование может быть связано с необоснованным арестом, тюремным заключением, избиением, пыткой или казнью.

Their addictions cause them to become imprisoned in a world of delusion and reckless desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пристрастия приводят к тому, что они оказываются заточенными в мире заблуждений и безрассудного отчаяния.

As little of Freud's theory was based on actual observations of infants, little effort was made to consider the effects of real experiences of loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку теория Фрейда мало основывалась на реальных наблюдениях за младенцами, было сделано мало усилий для рассмотрения последствий реальных переживаний потери.

In March, Mehmed imprisoned Jassim's brother and 13 prominent Qatari tribal leaders on the Ottoman corvette Merrikh as punishment for his insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте Мехмед посадил брата Джассима и 13 видных вождей катарского племени на османский корвет Меррих в качестве наказания за неповиновение.

Two other types of sensors used to measure soil water matric potential are also influenced by hysteresis effects within the sensor itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других типа датчиков, используемых для измерения матричного потенциала почвенной воды, также подвержены влиянию гистерезисных эффектов внутри самого датчика.

Burning phosphorus is difficult to extinguish and if it splashes onto human skin it has horrific effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горящий фосфор трудно погасить, и если он попадает на кожу человека, это приводит к ужасным последствиям.

Maximum imprisonment is one year or a fine of the fourth category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное лишение свободы - один год или штраф четвертой категории.

During World War II, amphetamine and methamphetamine were used extensively by both the Allied and Axis forces for their stimulant and performance-enhancing effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны амфетамин и метамфетамин широко использовались как союзными войсками, так и войсками оси для их стимулирующего и повышающего эффективность действия.

At the end of the series, Noel rebuilds Celica's church and presides as a nun there, along with Lambda, with Izanami still imprisoned inside her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце серии Ноэль перестраивает церковь Селики и председательствует там в качестве монахини, вместе с лямбдой, с Идзанами, все еще заключенной в ее душе.

The Magic Desk I program featured a typewriter graphically emulated complete with audio effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Magic Desk I включала в себя пишущую машинку с графической эмуляцией и звуковыми эффектами.

During the winter of 1238-39, Berke defeated the Kipchaks and imprisoned the chief of the Merkits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой 1238-1239 годов Берке разгромил кипчаков и посадил в тюрьму вождя меркитов.

Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия.

In addition to adult prisoners, on an average night in June 2017, there was 964 minors imprisoned in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо взрослых заключенных, в среднем за ночь в июне 2017 года в Австралии содержалось 964 несовершеннолетних заключенных.

On 8 April 304, Sima Ying imprisoned the empress and deposed his nephew, Sima Tan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля 304 года Сима Ин заключил императрицу в тюрьму и низложил своего племянника Сима Тана.

Calculating effects for different exposure times and concentrations requires following specific toxic load models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет эффектов для различных времен воздействия и концентраций требует применения конкретных моделей токсической нагрузки.

In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации.

In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив.

The interrelationships between exposures to chemicals and health effects are rather complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимосвязь между воздействием химических веществ и воздействием на здоровье человека довольно сложна.

Tak had been imprisoned in an old mine shaft and can take possession of human beings, but this state quickly deteriorates the host and requires it to change hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТЭК был заключен в старую шахту и может завладеть человеческими существами, но это состояние быстро ухудшает хозяина и требует от него смены хозяев.

Bars of shadow across the characters and in the background variously imply imprisonment, the crucifix, the symbol of the Free French Forces and emotional turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полосы тени поперек персонажей и на заднем плане по-разному подразумевают тюремное заключение, распятие, символ Свободных французских сил и эмоционального смятения.

The group subdue Michael, and Dean takes back control of his body and imprisons the archangel in his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа подчиняет себе Майкла, и Дин берет обратно контроль над его телом и заключает Архангела в его разуме.

Afterwards, he and all his brothers were imprisoned in Tartarus by Zeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он и все его братья были заключены Зевсом в тюрьму в Тартаре.

By the early 1600s Eccleston had fallen heavily into debt, not least to Sir Richard Martyn, and was imprisoned for some long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1600-х годов Экклстон сильно задолжал, не в последнюю очередь сэру Ричарду Мартину, и был заключен в тюрьму на долгое время.

Another incident that sparked further debate was from the imprisonment of a father who plugged off a respirator for his braindead son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один инцидент, вызвавший дальнейшие споры, был связан с тюремным заключением отца, который отключил респиратор для своего безмозглого сына.

But his service ended with his imprisonment for misappropriation of imperial plunder taken during his command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его служба закончилась тюремным заключением за незаконное присвоение имперской добычи, взятой во время его командования.

Hitler was sentenced to five years imprisonment, and the NSDAP and SA were both outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер был приговорен к пяти годам тюремного заключения, а НСДАП и СА были объявлены вне закона.

The death sentence was commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертный приговор был заменен пожизненным заключением.

Between 1946 and 1953, many non-communist intellectuals, including Bibó, were imprisoned or forced into menial work or manual labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1946 и 1953 годами многие некоммунистические интеллектуалы, включая Бибо, были заключены в тюрьму или принуждены к черной работе или ручному труду.

Her sisters believed she had been imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сестры считали, что она была заключена в тюрьму.

Once a certain cumulative amount above is reached, the person is sentenced to the death penalty or life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения определенной совокупной суммы выше этого лица приговаривают к смертной казни или пожизненному заключению.

During World War II, the US government struck a secret deal with the imprisoned Luciano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны правительство США заключило секретную сделку с заключенным в тюрьму Лучано.

On 28 March 1988, Vanunu was convicted and sentenced to eighteen years of imprisonment from the date of his abduction in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 1988 года Вануну был осужден и приговорен к восемнадцати годам тюремного заключения с момента его похищения в Риме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects of imprisonment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects of imprisonment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, of, imprisonment , а также произношение и транскрипцию к «effects of imprisonment». Также, к фразе «effects of imprisonment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information