Embodied in the covenant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Embodied in the covenant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воплощается в завете
Translate

- embodied [verb]

adjective: воплощенный, олицетворенный

  • embodied through - воплощенный через

  • embodied human - воплощенный человек

  • i have embodied - я воплотил

  • embodied memory - воплощенная память

  • standards embodied - стандарты воплощено

  • embodied on - воплощается на

  • this is embodied in - это воплощено в

  • embodied in the asset - воплощенные в активе

  • embodied in article - воплощено в статье

  • may be embodied - могут быть воплощены

  • Синонимы к embodied: bodied, incarnate, corporate, corporal, hypostatize, concretize, symbolize, reify, express, stand for

    Антонимы к embodied: concealed, covered up, dismissed, in mind, camouflaged, covered, disguised, unidentified, veiled, avoided

    Значение embodied: be an expression of or give a tangible or visible form to (an idea, quality, or feeling).

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in calgary - в Calgary

  • norm in - норма в

  • in regulated - в регулируемых

  • in tons - в тоннах

  • ethnicity in - этническая принадлежность в

  • in cape - в накидке

  • persecuted in - преследуется в

  • athlete in - спортсмен

  • transfers in cash or in kind - переводы в денежной или натуральной форме

  • in particular in paragraph - в частности, в пункте

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- covenant [noun]

noun: завет, соглашение, договор, договоренность, отдельная статья договора

verb: заключать соглашение



For most of Ukraine, he was a war criminal who embodied the worst excesses of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства жителей Украины он был военным преступником, олицетворявшим конфликт в самых его худших проявлениях.

To many, he embodied the archetypical statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих он был воплощением архетипического государственного деятеля.

The covenant may be negative or affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакт может быть негативным или позитивным.

The continued existence of the propiska system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющаяся система прописки нарушает право на свободу передвижения и выбор местожительства согласно статье 12 Пакта.

The full realization of all these rights is what will give true meaning to the quest for human dignity embodied in the Universal Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полное осуществление всех этих прав придаст полный смысл стремлению к человеческому достоинству, воплощенному во Всеобщей декларации прав человека.

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки - и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько-то виртуальной энергии и воды.

By contrast, Soviet imperialism embodied, at least in theory, a political ideology greater than any one people or culture and a rhetoric of internationalism and evangelism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, советский империализм воплощал собой – по крайней мере, теоретически, - политическую идеологию, которая не ограничивала себя одним народом или культурой, придерживалась интернационалистской риторики и была нацелена на проповедь.

We also used straw bale infill for our library, which has zero embodied energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты.

Like every young girl she embodied some sort of an enigma simply because she was young. She carried it with every step she took and was conscious of it at every turn of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всякая молодая девушка, уже потому, что молода, она содержала в себе загадку, несла её в себе на каждом переступе, сознавала при каждом повороте головы.

My muse in ethics well embodied!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О ты, эпическая муза!

And man has not embodied it in his art or industry

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А человек не включил его ни в искусство, ни в промышленность.

Embodied within the hope is the fundamental belief, the potential of every person to be a force for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе которой фундаментальная вера в потенциал каждого человека быть силой добра.

We even have a team of archeologists checking we're not about to submerge the Ark of the Covenant, which would be unfortunate, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас даже есть группа археологов, проверяющая, не хотим ли мы найти Ковчег Завета, что очень бы расстроило бы их.

And is it betrayal. To stop him by any means necessary when he himself has betrayed every covenant that should hold between a leader and those who elected him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет ли это предательством, остановить его любой ценой, когда он сам предал все обязательства, которые существуют между лидером и теми, кто его избрал?

These gentlemen meet once a month at the Covenant Club in Brooklyn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти джентльмены встречаются раз в месяц в Ковенант Клаб в Бруклине.

Thanks to his wealth and title, there stood before him three embodied theories; human knowledge fluctuated round the three points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря его богатству и знатности сейчас перед ним предстали все три системы, между которыми колеблется человеческая мысль.

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

She looked half-jestingly at her husband, feeling the necessity of reviving the energies of the man who embodied her ambitions, and on whom she could play as on an instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она насмешливо посмотрела на мужа, чувствуя, что необходимо придать бодрости мужчине, который являлся в руках супруги следователя орудием ее честолюбивых замыслов.

This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания.

One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется.

This means that transportation only accounts for 7% of the embodied energy of concrete, while the cement production accounts for 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что на транспортировку приходится только 7% воплощенной энергии бетона, в то время как на производство цемента приходится 70%.

A covenant can be terminated if the original purpose of the covenant is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор может быть расторгнут, если первоначальная цель договора утрачена.

A third battalion was embodied a few months thereafter, under an arrangement, that its service, if necessary, should be extended to Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев после этого был создан третий батальон, по договоренности о том, что его служба, в случае необходимости, будет распространена на Ирландию.

It narrates how the real Ark of the Covenant was brought to Ethiopia by Menelik I with divine assistance, while a forgery was left in the Temple in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повествует о том, как настоящий Ковчег Завета был доставлен в Эфиопию Менеликом I с Божественной помощью, в то время как подделка была оставлена в Иерусалимском храме.

Almost immediately after publication of the photographs of this sensational archaeological find, some claimed that the Anubis Shrine could be the Ark of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же после публикации фотографий этой сенсационной археологической находки некоторые утверждали, что святилище Анубиса могло быть Ковчегом Завета.

Adam broke this covenant so God replaced it with a second more durable covenantthe Covenant of Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам нарушил этот завет, и Бог заменил его другим, более прочным заветомЗаветом благодати.

Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

Lakoff is, with coauthors Mark Johnson and Rafael E. Núñez, one of the primary proponents of the embodied mind thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакофф вместе с соавторами Марком Джонсоном и Рафаэлем Э. Нуньесом является одним из основных сторонников тезиса о воплощенном разуме.

The goddess embodied these qualities for her worshippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богиня воплощала эти качества для своих почитателей.

These commandments are but two of a large corpus of commandments and laws that constitute this covenant, which is the substance of Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заповеди являются лишь двумя из большого свода заповедей и законов, составляющих этот завет, который является сутью иудаизма.

The MAN design embodied a more conventional configuration, with the transmission and drive sprocket in the front and a centrally mounted turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция MAN воплощала в себе более традиционную конфигурацию, с трансмиссией и ведущим колесом спереди и центральной башней.

There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона.

Control of female sexuality was regarded as necessary for the stability of the state, as embodied most conspicuously in the absolute virginity of the Vestals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над женской сексуальностью считался необходимым условием стабильности государства, что наиболее ярко проявилось в абсолютной девственности весталок.

Law was not directly involved in the British Covenant campaign as he was focusing on a practical way to defeat the Home Rule Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоу не был непосредственно вовлечен в британскую кампанию за пакт, поскольку он сосредоточился на практическом способе победить законопроект о самоуправлении.

The blessings that these spirits gave the men were embodied in objects that together made the war-bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословения, которые эти духи давали людям, воплощались в предметах, которые вместе составляли военный узел.

As for succinctness, it is embodied in being terse and concise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается краткости, то она воплощается в краткости и краткости.

For example, some argue that value in the sense of the amount of labor embodied in a good acts as a center of gravity for price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые утверждают, что ценность в смысле количества труда, воплощенного в товаре, выступает в качестве центра тяжести цены.

It embodied the marvellous energy of steam as well as the immemorial pride of horseflesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воплощал в себе удивительную энергию пара, а также незапамятную гордость лошадей.

If this is the case, we cannot say that it is even possible for the BIV to have similar experiences to the embodied brain, since the brains are not equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то мы не можем даже сказать, что бив может иметь сходные переживания с воплощенным мозгом, поскольку мозги не равны.

It is practiced and embodied in music, photography, film, the visual arts and poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она практикуется и воплощается в музыке, фотографии, кино, изобразительном искусстве и поэзии.

This regiment, which mustered at the call of the Countess of Sutherland, was embodied at Fort George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот полк, собранный по призыву графини Сазерленд, был сосредоточен в Форте Джордж.

This regiment was assembled at Inverness in October, 1794, and embodied by Lieutenant-general Sir Hector Munro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот полк был собран в Инвернессе в октябре 1794 года и воплощен генерал-лейтенантом сэром Гектором Манро.

Herman Melville's Moby-Dick has been read as a critique of Emerson's philosophy of self-reliance, embodied particularly in the life and death of Ahab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моби Дик Германа Мелвилла был прочитан как критика эмерсоновской философии уверенности в себе, воплощенной, в частности, в жизни и смерти Ахава.

Cognitive robotics may be considered the engineering branch of embodied cognitive science and embodied embedded cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состояла в том, чтобы Threshold выпускал новые альбомы и доставлял их в Лондон / Decca, который выступал бы в качестве дистрибьютора.

The technique, embodied in a system called the 'invention machine' was patented by Stanford University computer scientist John Koza in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта техника, воплощенная в системе под названием Машина изобретения, была запатентована компьютерным ученым Стэнфордского университета Джоном козой в 1988 году.

This is an example of embodied cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример воплощенного познания.

Several control methods were studied by NASA for Rogallo wings from 1958 through the 1960s embodied in different versions of the Parawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько методов управления были изучены НАСА для крыльев Рогалло с 1958 по 1960-е годы, воплощенных в различных версиях Parawing.

The deed had embodied both restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт воплощал в себе оба ограничения.

The highlight of the covenant relationship is the joint Service of Light held on Holy Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией заветных отношений является совместное служение света, проводимое в Страстную субботу.

The implementation of the Covenant is monitored through the Committee on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за осуществлением пакта осуществляется через Комитет по экономическим, социальным и культурным правам.

The agora embodied the newfound respect for social justice received through open debate rather than imperial mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агора олицетворяла собой вновь обретенное уважение к социальной справедливости, полученное в результате открытых дебатов, а не имперского мандата.

After 9-years negotiation, N. Marianas began U.S. citizenship by the Commonwealth Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 9-летних переговоров Н. Марианас получил американское гражданство по пакту Содружества.

These movements have helped share people's stories through the use of hashtags which are embodied and connected to rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти движения помогли поделиться историями людей с помощью хэштегов, которые воплощены и связаны с изнасилованием.

I added the NPOV tag because significant criticisms of the entire concept of embodied energy are not reported in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил тег NPOV, потому что в статье не сообщается о существенной критике всей концепции воплощенной энергии.

The difference between embedded and embodied is quite a heavy burden here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между внедренным и воплощенным является здесь довольно тяжелым бременем.

They have embodied energy and could be burned as fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обладают воплощенной энергией и могут сжигаться в качестве топлива.

These ideas embodied early conceptions of market socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи воплощали в себе ранние концепции рыночного социализма.

Sohrab Shahid-Saless is auteur director who embodied his original style in his 1975 film Still Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраб Шахид-Салесс-авторский режиссер, воплотивший свой оригинальный стиль в фильме 1975 года натюрморт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embodied in the covenant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embodied in the covenant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embodied, in, the, covenant , а также произношение и транскрипцию к «embodied in the covenant». Также, к фразе «embodied in the covenant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information