Enjoyed status - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enjoyed status - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пользуется статусом
Translate

- enjoyed [verb]

verb: наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие

  • our guests enjoyed - наши гости наслаждались

  • i have really enjoyed - я действительно наслаждался

  • enjoyed a revival - пользуются возрождение

  • is enjoyed - пользуются

  • all enjoyed - все понравилось

  • enjoyed equally - в равной степени пользовались

  • i have enjoyed working with - я любил работать с

  • can be enjoyed on - может быть подан на

  • was enjoyed by all - пользовались все

  • we all enjoyed - мы все наслаждались

  • Синонимы к enjoyed: appreciate, savor, revel in, take pleasure in, be entertained by, love, be fond of, get a kick out of, lap up, be keen on

    Антонимы к enjoyed: suffered, hated, needed, wanted, lacked, detested, disliked, abhorred, endured

    Значение enjoyed: take delight or pleasure in (an activity or occasion).

- status [noun]

noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние

  • daily stock status report - ежедневный отчет о состоянии запаса

  • status reset - сброс состояния

  • status as of - положение дел в

  • highest partner status - самый высокий статус партнера

  • obtain observer status - получить статус наблюдателя

  • at the status conference - На конференции статуса

  • detail on the status - подробно о состоянии

  • differences in the status - различия в статусе

  • on the status - о состоянии

  • for observer status - для получения статуса наблюдателя

  • Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade

    Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness

    Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.



The Foundation enjoyed consultative status at the United Nations Economic and Social Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд имеет консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете Организации Объединенных Наций.

The owners enjoyed a higher social status in their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяева пользовались более высоким социальным статусом в своих общинах.

Throughout the history of sovereign states, diplomats have enjoyed a special status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей истории суверенных государств дипломаты пользовались особым статусом.

The prior of Zadar had jurisdiction over all Byzantine Dalmatia, so Zadar enjoyed metropolitan status at the eastern Adriatic coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятель Задара имел юрисдикцию над всей Византийской Далмацией, поэтому Задар пользовался статусом митрополита на восточном побережье Адриатики.

Women had a relatively high status in ancient Egypt and enjoyed the legal right to own, inherit, or will property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины имели относительно высокий статус в Древнем Египте и пользовались законным правом владеть, наследовать или завещать собственность.

Particularly, from 1925 to 1929, shortly after Capone relocated to Chicago, he enjoyed status as the most notorious mobster in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, с 1925 по 1929 год, Вскоре после переезда Капоне в Чикаго, он пользовался статусом самого известного гангстера в стране.

The Leopard Lady grew up in a well-ordered and stable community where men and women were equally well fed and enjoyed the same social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопардовая дама выросла в хорошо организованной и стабильной общине, в которой мужчины и женщины питались одинаково хорошо и имели абсолютно равный социальный статус.

Women enjoyed separate legal personality and their status was independent of that of the men to whom they were married or related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины пользуются отдельной правосубъектностью и имеют статус, не зависимый от статуса их супругов или родственников.

Giovanni enjoyed many privileges due to his status within the inner Vatican circle and as a “familiar” of Pope Paul III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джованни пользовался многими привилегиями благодаря своему статусу во внутреннем Ватиканском кругу и как фамильяр Папы Павла III.

Widows enjoyed the same independent status as unmarried women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдовы пользуются таким же независимым статусом, как и незамужние женщины.

Before the murders, Jane had a lucrative career as a con man, successfully posing as a psychic medium and enjoyed near-celebrity status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До убийства Джейн делала прибыльную карьеру афериста, успешно выдавая себя за медиума-экстрасенса и обладая статусом почти знаменитости.

His ealdormen enjoyed a high status, and were sometimes placed higher than the king's sons in lists of witnesses to charters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его олдермены пользовались высоким статусом и иногда оказывались выше сыновей короля в списках свидетелей хартий.

At first, the Anarchists, Mensheviks and Socialist Revolutionaries enjoyed a special status there and were not made to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала анархисты, меньшевики и эсеры пользовались там особым статусом и не были допущены к работе.

The Russian Orthodox Church enjoyed a privileged status as the church of the monarchy and took part in carrying out official state functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская православная церковь обладала привилегированным статусом церкви монархии и принимала участие в осуществлении официальных государственных функций.

This was during an earlier attempt to archieve GA status, which the article has enjoyed until now due largely to their efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было во время более ранней попытки архивировать статус га, которым статья пользовалась до сих пор во многом благодаря их усилиям.

She'd always known she enjoyed a unique status in her adopted Navy's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прекрасно знала, что занимает на принявшем ее Флоте особое положение.

This situation was allegedly due to the status enjoyed by police officers, who were held accountable for their acts only before the military courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое положение якобы объясняется статусом полицейских, которые могут отвечать за свои действия лишь перед военными трибуналами.

Requirement of the Appeals Tribunal that the judges be accorded a status concordant with the Tribunal's position within the United Nations internal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование судей Апелляционного трибунала о предоставлении им статуса, соответствующего положению Трибунала в рамках внутренней системы отправления правосудия Организации Объединенных Наций.

You might see this status if a service is performing more slowly than usual, there are intermittent interruptions, or if a feature isn’t working, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние может отображаться, если служба работает медленнее, чем обычно, периодически возникают прерывания или если недоступна определенная функция.

If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано.

Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем».

If you want to remove access to the external vendor’s catalog site, but not delete it, change the external catalog status to Inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если необходимо прекратить доступ к сайту внешнего каталога поставщика, но не удалить его, измените статус внешнего каталога на Неактивен.

You're obviously trying to enhance your status with your coworkers by acquiring something that they all covet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, вы хотите повысить ваш статус в глазах коллег, получив то, чего все они жаждут.

ensuring every citizen of the world those same civil liberties and standards of living enjoyed by those of free western Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как каждый гражданин мира получил названные гражданские свободы и уровень жизни, которым наслаждались свободные западные страны.

Bash Brannigan is enjoyed by millions because my readers know it's authentic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэш Бренниген многим нравится, так как читатели уверены в подлинности написанного.

Once you enjoyed Needleman's complexes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то тебе они нравились.

Forcing them into physical submission was a gratification he always enjoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца получал особое наслаждение в те моменты, когда гордячки оказывались в полной физической зависимости от него.

On this occasion Julia had much enjoyed lunching at Hill Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день Джулия получила огромное удовольствие от ленча на Хилл-стрит.

Think you might have enjoyed that a little bit too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, тебе всё это даже слишком понравилось.

I think he enjoyed pulling my leg and used to make the most extraordinary statements to see if I would swallow them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, ему очень нравится дразнить меня бывало, сморозит какую-нибудь чушь несусветную и смотрит, что я.

Later on she had come to the forge, and there they had enjoyed themselves whilst he beat the iron, and she stood by watching his hammer dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А позже она сама приходила в кузницу, - и какое наслаждение испытывали они, когда он ковал железо, а она глядела на пляску его молота.

Well, we might have been in quarantine and having to drink revolting tea, but we enjoyed the company in Marseilles, didn't we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мы были на карантине и были вынуждены пить отвратительный чай, но мы наслаждались прекрасной компанией в Марселе, не так ли?

And the producers enjoyed this so much they've ordered me to do the same thing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так что продюсеров это настолько заинтересовало, что они сказали мне сделать то же самое еще раз.

The nation enjoyed great international prestige during the final years of the Empire, and it had become an emerging power within the international arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нация пользовалась большим международным авторитетом в последние годы существования Империи, и она стала зарождающейся силой на международной арене.

Fleming's inspiration for the Doctor No character was Sax Rohmer's villain Dr Fu Manchu, who featured in books Fleming had read and enjoyed in earlier years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновителем Флеминга для персонажа Доктора Но был злодей Сакса Ромера доктор Фу Манчи, который фигурировал в книгах, которые Флеминг читал и которыми наслаждался в прежние годы.

She enjoyed singing and performing since she was little, and attended a special performing arts school in ninth grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с детства любила петь и выступать, а в девятом классе ходила в специальную школу исполнительских искусств.

RCA, which had enjoyed a steady stream of product from Presley for over a decade, grew anxious as his interest in spending time in the studio waned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RCA, которая пользовалась постоянным потоком продукции от Пресли на протяжении более десяти лет, забеспокоилась, поскольку его интерес к проведению времени в студии угас.

After graduating, he worked as an engineer and briefly enjoyed a lavish lifestyle, translating books to earn extra money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета он работал инженером и некоторое время наслаждался роскошным образом жизни, переводя книги, чтобы заработать дополнительные деньги.

Some art theorists and writers have long made a distinction between the physical qualities of an art object and its identity-status as an artwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые теоретики и писатели искусства уже давно проводят различие между физическими качествами объекта искусства и его идентичностью-статусом произведения искусства.

Hallstein, for his part, was watchful that, as representative of the Commission, he was accorded the status normally accorded to a head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халльштейн, со своей стороны, следил за тем, чтобы ему, как представителю комиссии, был предоставлен статус, обычно присваиваемый главе государства.

This discrimination may seek to redress social inequalities under which minority groups have had less access to privileges enjoyed by the majority group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дискриминация может быть направлена на устранение социального неравенства, при котором группы меньшинств имеют меньший доступ к привилегиям, которыми пользуется группа большинства.

From the start the school enjoyed a close relationship with the corporate world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала школа поддерживала тесные отношения с корпоративным миром.

With Atlanta, Ohman enjoyed a successful season out of the Braves' bullpen, appearing in 83 games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Атлантой Оман провел успешный сезон вне корриды Брейвз, приняв участие в 83 матчах.

The two had enjoyed considerable success, producing her 1994 album 'Don't Ask'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое пользовались значительным успехом, продюсируя ее альбом 1994 года Don't Ask.

Typically, under the chattel slave system, slave status was imposed on children of the enslaved at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, при рабовладельческой системе рабовладельческий статус присваивался детям порабощенных при рождении.

Nevertheless, the group enjoyed warm reviews from the American press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, группа пользовалась теплыми отзывами американской прессы.

I don't remember requesting this status, so exactly why have I been upgraded from a rollbacker to a rollbacker and autoreviewer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помню, чтобы запрашивал этот статус, так почему же я был повышен с rollbacker до rollbacker и autoreviewer?

Toyota enjoyed success in all these motorsports categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota пользовалась успехом во всех этих категориях автоспорта.

This is a great article and I enjoyed reading it. I do have a few comments; once these have been resolved, I'll be ready to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличная статья, и мне понравилось ее читать. У меня есть несколько замечаний; как только они будут решены, я буду готов поддержать вас.

The tragedy of Hitchens's illness is that it came at a time when he enjoyed a larger audience than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия болезни Хитченса заключается в том, что она произошла в то время, когда он пользовался большей аудиторией, чем когда-либо.

To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился.

During the 1970s, Richard Hamilton enjoyed international acclaim with a number of major exhibitions being organised of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы Ричард Гамильтон пользовался международным признанием, организовав ряд крупных выставок своих работ.

In his retirement years he enjoyed a carefree life of traveling with his trailer and fishing wherever he could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои пенсионные годы он наслаждался беззаботной жизнью, путешествуя со своим трейлером и ловя рыбу везде, где только мог.

Once back home, the rulers and wealthy aristocrats looking to buy the sweet wines they enjoyed in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись домой, правители и богатые аристократы захотели купить сладкие вина, которыми они наслаждались на востоке.

Taylor also enjoyed the unfamiliar equipment and instruments that Zdar offered the group, helping them deviate from familiar habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор также наслаждался незнакомым оборудованием и инструментами, которые Здар предлагал группе, помогая им отклониться от привычных привычек.

She enjoyed reading maps and would intentionally get lost to navigate her way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нравилось читать карты, и она намеренно терялась, чтобы сориентироваться на местности.

He enjoyed an extremely long life, free from any major illness, which contributed to the popular belief that he had mystical powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наслаждался чрезвычайно долгой жизнью, свободной от каких-либо серьезных болезней, что способствовало распространенному мнению, что он обладал мистическими способностями.

During this period, he also enjoyed shooting, fishing and birdwatching with Jacintha's brother and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период он также любил пострелять, порыбачить и понаблюдать за птицами вместе с братом и сестрой Хасинты.

I've enjoyed reading your edit, and agree with the removal of some of the flags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием прочитал вашу правку и согласен с удалением некоторых флагов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enjoyed status». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enjoyed status» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enjoyed, status , а также произношение и транскрипцию к «enjoyed status». Также, к фразе «enjoyed status» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information