Ensure that the systems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться
ensure that - гарантировать, что
ensure access - обеспечение доступа
i strive to ensure - я стремиться к тому,
ensure observance - обеспечить соблюдение
appropriate steps to ensure - соответствующие меры для обеспечения
sole responsibility to ensure - Единственная ответственность за обеспечение
to ensure enhanced performance - обеспечить повышенную производительность
please ensure that - пожалуйста, убедитесь, что
ensure that clean - убедитесь, что чистый
looking to ensure - надеюсь обеспечить
Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure
Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works
Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that you - что вы
triggering that - вызывая, что
that obliged - что обязан
that violates - что нарушает
conjecture that - гипотеза о том,
winning that - победы, что
yet that - пока что
authentication that - аутентификации,
grip that - сцепление, что
that connection that - что соединение,
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
in the early hours of the morning - рано утром
ever since the beginning of the 1990s - когда-либо с начала 1990-х годов
the author assumes no responsibility for the - автор не несет никакой ответственности за
on the face of the balance sheet - на лицевой стороне баланса
agreement on the establishment of the international - Соглашение о создании международного
the problem lies in the fact that - Проблема заключается в том, что
at the time of writing the report - на момент написания отчета
the east coast of the united states - восточное побережье Соединенных Штатов
in at the end of the day - в конце дня
all the best in the future - все самое лучшее в будущем
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир
sewer systems - канализационные системы
emergency power systems - Системы аварийного электроснабжения
blade monitoring systems - лопасть системы мониторинга
storage systems - системы хранения
chilled ceiling systems - охлажденные потолочные системы
ict systems - системы икт
economic systems - экономические системы
diagnostic systems - диагностические системы
refrigeration systems - системы охлаждения
the international institute for applied systems - Международный институт прикладных систем
Синонимы к systems: complex, structure, network, arrangement, setup, organization, practice, program, framework, way
Антонимы к systems: cogs, parts, disorders, confusions
Значение systems: a set of connected things or parts forming a complex whole, in particular.
Systems and instruments to implement preventive measures to ensure compliance with the legislation mentioned under question 2 are generally available. |
В целом имеются системы и инструменты для осуществления превентивных мер по обеспечению соблюдения законодательных положений, указанных в вопросе 2. |
For this reason, sanitation programs often test water for the presence of these organisms to ensure that drinking water systems are not contaminated with feces. |
По этой причине санитарные программы часто проверяют воду на наличие этих организмов, чтобы убедиться, что системы питьевой воды не загрязнены фекалиями. |
TNA systems can also be used to ensure compliance with labor regulations regarding proof of attendance. |
Системы TNA также могут быть использованы для обеспечения соблюдения трудовых норм в отношении подтверждения посещаемости. |
Temperature control systems ensure the wine cellar temperature is very stable. |
Системы контроля температуры обеспечивают очень стабильную температуру в винном погребе. |
A network of urban farming systems helps to further ensure regional food security and encourages self-sufficiency and cooperative interdependence within communities. |
Сеть городских фермерских систем помогает в дальнейшем обеспечивать региональную продовольственную безопасность и способствует самодостаточности и кооперативной взаимозависимости внутри общин. |
Secure by Design is more increasingly becoming the mainstream development approach to ensure security and privacy of software systems. |
Secure by Design все чаще становится основным подходом к разработке для обеспечения безопасности и конфиденциальности программных систем. |
In reforming their ICT systems, technical specifications should be taken into consideration to ensure cost effectiveness. |
Реформируя систему ИКТ, следует принимать во внимание технические характеристики для обеспечения экономической эффективности. |
In short, eradicating the TB epidemic presupposes efforts to ensure that health-care systems are capable of delivering the right care. |
Короче говоря, полная ликвидация эпидемии туберкулеза предполагает усилия, которые гарантируют, что системы здравоохранения способны обеспечить правильный уход. |
Multi-state agreements ensure that basic requirements are universally met by all state school systems. |
Многосторонние соглашения обеспечивают универсальное выполнение основных требований всеми государственными школьными системами. |
To ensure security, online systems will verify voter's eligibility by checking each person's personal information, like date of birth, Social Security, and address. |
Чтобы обеспечить безопасность, онлайн-системы будут проверять право избирателей на участие в выборах, проверяя личную информацию каждого человека, такую как дата рождения, социальное обеспечение и адрес. |
The Committee trusts that work to ensure appropriate interfaces between legacy systems operating in field missions is nearing completion. |
Комитет исходит из того, что работа по созданию надлежащих интерфейсов между унаследованными системами, используемыми в полевых миссиях, практически завершена. |
In order to ensure that fire extinguishers and fire-extinguishing systems remain functional, they need to be periodically checked by qualified specialists. |
Для обеспечения того, чтобы огнетушители и системы тушения огня оставались в рабочем состоянии, они должны периодически проверяться квалифицированными специалистами. |
Memory generally comes with conservative timing recommendations in the SPD ROM, to ensure basic functionality on all systems. |
Память обычно поставляется с консервативными рекомендациями по синхронизации в ПЗУ SPD, чтобы обеспечить базовую функциональность на всех системах. |
Some distributed systems use peer-to-peer gossip to ensure that data is disseminated to all members of a group. |
Некоторые распределенные системы используют одноранговую передачу сплетен для обеспечения распространения данных среди всех членов группы. |
Building regulations in Scotland and England require fire sprinkler systems to be installed in certain types of properties to ensure safety of occupants. |
Строительные нормы в Шотландии и Англии требуют установки систем пожаротушения в определенных типах зданий для обеспечения безопасности жильцов. |
To make quick service possible and to ensure accuracy and security, many fast food restaurants have incorporated hospitality point of sale systems. |
Чтобы сделать возможным быстрое обслуживание и обеспечить точность и безопасность, многие рестораны быстрого питания включили системы точек продаж гостеприимства. |
Develop systems that preserve and stock information using traditional knowledge and experience to ensure it is not lost in a rapidly globalizing world. |
Разработка систем, позволяющих сохранять и накапливать информацию о традиционных знаниях и опыте, чтобы обеспечить ее сохранение в условиях быстрой глобализации во всем мире. |
All these systems ensure that the air is compressed with high thermal diffusivity compared to the speed of compression. |
Все эти системы обеспечивают сжатие воздуха с высокой температуропроводностью по сравнению со скоростью сжатия. |
Together, protection and preservation of aquatic ecosystems help to ensure their continued viability as life-support systems. |
Защита и сохранение акватических экосистем в совокупности помогают обеспечить их непрерывное функционирование в качестве систем жизнеобеспечения. |
They are working to establish clearer responsibilities to ensure that early warning systems are people-centred. |
Они работают над определением более четкого круга ведения для обеспечения того, чтобы системы раннего оповещения были ориентированы на людей. |
The Checklist identifies and explains a 10-step procedure which employers can use to screen their pay systems and ensure equal pay. |
В перечне рассматривается и поясняется десятиступенчатая процедура, которую работодатели могут применять для проверки своей системы оплаты труда и обеспечения равной оплаты. |
The Beirut port has several security systems, agencies and processes in place to ensure that contraband does not enter the country through the port facilities. |
В Бейрутском порту имеется несколько систем служб безопасности и установлены процессы во избежание проникновения контрабанды в страну через портовые объекты. |
I was brought here to implement systems that ensure this facility runs flawlessly, and that's exactly what I've done. |
Я приехал сюда для реализации системы, которая обеспечит этому месту работу без нареканий. И это именно то,что я сделал. |
Or there are systems in place that would protect the private property that they create. |
Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность. |
I have a friend who developed such computational systems to predict the likelihood of clinical or postpartum depression from social media data. |
У меня есть подруга, которая разрабатывает такие системы для прогнозирования вероятности клинической или послеродовой депрессии по данным из социальных сетей. |
Лист ожидания на установку домашней сигнализации стал очень длинным. |
|
Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life. |
Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь. |
The units may be per head for livestock systems or per cubic metre or per ton for manures. |
Удельные показатели могут быть из расчета на одну голову скота для систем в животноводстве или на кубический метр или тонну для навоза. |
Respect for value systems and freedom to choose different styles of development were also needed. |
К числу необходимых факторов следует прибавить уважение систем ценностей и свободу выбора «самобытных путей развития». |
In case of malfunctions top-HYDRAULICS offer technically overhauled and certified high quality hydraulic systems as a cost-effective alternative. |
У нас в ассортименте гидронасосы и гидромоторы следующих фирм: Liebherr, Linde, Hydromatik, CAT, Brueninghaus, Sauer, Kawasaki, Bosch/ Rexroth. |
(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds. |
(2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода. |
Невидимость не спасает от тепловых датчиков и датчиков давления. |
|
Three months later, Medvedev put restrictions on the export of S-300 missile systems to Iran — a deal that had long been a source of great anxiety in the West. |
Спустя три месяца Медведев наложил ограничения на экспорт Ирану противоракетных систем S-300 – возможность этой сделки долго была источником тревоги для Запада. |
Nothing in it indicates that the CIA has broken messenger encryption, as Open Whisper Systems, the software organization responsible for Signal, has been quick to point out. |
Ничто в нем не указывает на то, что ЦРУ взламывало программы для шифровки сообщений, передаваемых в мессенджерах, о чем поспешила сообщить Open Whisper Systems, компания по разработке программного обеспечения, ответственная за создание Signal. |
For instance, programming with Expert Advisors (EAs) is one of the breakthroughs of automatic trading systems. |
Так, возможность торговать с помощью советников - это настоящий прорыв в области автоматизированных торговых систем. |
We need agricultural systems that are more resilient to climate change, and that can contribute to mitigating it. |
Нам нужны сельскохозяйственные системы, которые более устойчивы к изменению климата и которые могут способствовать его смягчению. |
You could be disintegrated in six systems for saying such things. |
Тебя дезинтегрируют в 6 системах за такое. |
Then there's N.A.D.G. E - Nato Air Defence Ground Environment, and several A. W.C. S - Airborne Warning and Control Systems. |
И еще N.A.D.G. E - наземные средства обеспечения ПВО НАТО, и несколько A. W.C. S - систем воздушной тревоги и слежения. |
Miranda became convinced that each soul they took would add a lifetime to their passion and ensure that their love would... would eclipse eternity. |
Миранда убеждалась, что каждая душа, что они забрали, прибавляла жизни их делу. И так их любовь затмила бы саму вечность. |
Nevertheless, we shall send two of our own order to ensure your safety. |
Тем не менее, мы отправим двух наших верных слуг, для обеспечения вашей безопасности. |
If we go remote, we can lose the control panels, the secondary, tertiary comm systems. |
Если управляем удалённо, то можно выкинуть панели управления и дублирующую связь. |
This is important to ensure consistent brake pedal feel. |
Это важно для обеспечения постоянного ощущения педали тормоза. |
Other radical groups worldwide applauded the bombing, illustrated by German youths protesting against American military systems in Frankfurt. |
Другие радикальные группировки по всему миру аплодировали бомбардировке, о чем свидетельствует протест немецкой молодежи против американских военных систем во Франкфурте. |
PFOs can be toxic in terms of increased offspring death, decrease in body weight, and the disruption of neurological systems. |
ПФОС может быть токсичным с точки зрения увеличения смертности потомства, снижения массы тела и нарушения работы неврологических систем. |
It has been claimed that the emergence of cyclic systems of protein catalysts is implausible. |
Было заявлено, что появление циклических систем белковых катализаторов неправдоподобно. |
Today there are four containment systems in use for new build vessels. |
Сегодня для новых судов используются четыре системы герметизации. |
Sets of binary combinations similar to the I Ching have also been used in traditional African divination systems such as Ifá as well as in medieval Western geomancy. |
Наборы бинарных комбинаций, подобных И-Цзин, также использовались в традиционных африканских системах гадания, таких как Ifá, а также в средневековой Западной геомантии. |
Consequently, most organisms have efficient systems to salvage preformed nucleotides. |
Следовательно, большинство организмов имеют эффективные системы для спасения предварительно сформированных нуклеотидов. |
Version 2.0 of the software was released on Oct 1, 2011, covering also the Unix and Mac OS X operating systems in addition to Windows. |
Версия 2.0 программного обеспечения была выпущена 1 октября 2011 года, охватывая также операционные системы Unix и Mac OS X в дополнение к Windows. |
A package might be sealed to ensure version consistency among the classes in the software or as a security measure. |
Пакет может быть запечатан для обеспечения согласованности версий между классами в программном обеспечении или в качестве меры безопасности. |
The sanitary systems area includes installation systems, cisterns, faucets and flushing systems, waste fittings and traps. |
Область санитарных систем включает в себя монтажные системы, цистерны, смесители и системы промывки, фитинги для отходов и ловушки. |
As such, it falls in the paradigm of complex adaptive systems. |
Как таковая, она попадает в парадигму сложных адаптивных систем. |
The prisoner's dilemma game is another way that evolutionary biologists explain the presence of cheating in cooperative microbial systems. |
Игра дилемма заключенного - это еще один способ, которым эволюционные биологи объясняют наличие обмана в кооперативных микробных системах. |
Before the formation of Commonwealth of Australia in 1 January 1901, each state of Australia issued separate postage stamps through colonial mail systems. |
До образования Австралийского Содружества 1 января 1901 года каждый штат Австралии выпускал отдельные почтовые марки через колониальные почтовые системы. |
BEST planned to install GPS systems on its buses to monitor them in real time. |
Бест планировал установить GPS-системы на своих автобусах, чтобы следить за ними в режиме реального времени. |
Vehicle tracking systems are used by some companies to monitor cases of fuel theft and raise effectiveness of fleet usage. |
Системы слежения за транспортными средствами используются некоторыми компаниями для отслеживания случаев хищения топлива и повышения эффективности использования автопарка. |
Soft real-time systems are typically used to solve issues of concurrent access and the need to keep a number of connected systems up-to-date through changing situations. |
Мягкие системы реального времени, как правило, используются для решения проблем параллельного доступа и необходимости поддерживать ряд подключенных систем в актуальном состоянии в изменяющихся ситуациях. |
Long and medium range air defense systems are operated by the Republic of China Air Force with the Army assuming much of the SHORAD mission. |
Системы ПВО дальнего и среднего радиуса действия эксплуатируются Военно-воздушными силами Китайской республики, причем армия берет на себя большую часть миссии SHORAD. |
These color bits are used to ensure the tree remains approximately balanced during insertions and deletions. |
Эти цветные биты используются для обеспечения того, чтобы дерево оставалось приблизительно сбалансированным во время вставок и удалений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensure that the systems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensure that the systems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensure, that, the, systems , а также произношение и транскрипцию к «ensure that the systems». Также, к фразе «ensure that the systems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.