Error when reading file - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: погрешность, ошибка, заблуждение, отклонение, рассогласование, грех, блуждание, уклонение
discrepancy within experimental error - расхождение в пределах ошибок опыта
error log - журнал ошибок
framing error - ошибка кадровой синхронизации
browser error log - файл регистрации ошибок браузера
error materials - материалы об ошибках
sync error - ошибка синхронизации
causes an error - вызывает ошибку
manifest error - явная ошибка
failure error - ошибка недостаточности
recognition error - ошибка распознавания
Синонимы к error: boo-boo, delusion, blunder, erratum, misprint, miscalculation, oversight, slip-up, fallacy, misconception
Антонимы к error: accuracy, precision, truth
Значение error: a mistake.
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when it expires - когда он истекает
had in mind when - имел в виду, когда
not change when - не изменяются при
when you were - когда ты был
only when they are 20 - только тогда, когда они 20
when i was a little kid - когда я был маленьким ребенком
food security exists when all people - продовольственная безопасность существует, когда все люди
when he grows up - когда он вырастет
the only time when - единственный раз, когда
when sending out - при отправке
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение
direct reading pH-meter - визуальный pH-метр
reading of sacred texts - чтение священных текстов
my reading - мое чтение
i was reading - я читал
reading setup - настройка чтения
relax reading - расслабиться чтение
article reading - чтение статьи
adopting on first reading - принятие в первом чтении
to ease the reading - чтобы облегчить чтение
reading about you - читать о вас
Синонимы к reading: scan, glance (through), browse (through), look (through), study, perusal, leaf (through), skim (through), scanning, learning
Антонимы к reading: misunderstand, misread
Значение reading: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.
noun: файл, дело, досье, напильник, картотека, пилочка, подшивка, колонна, регистратор, шеренга
verb: хранить, подшивать, пилить, подпиливать, шлифовать, отделывать, подшивать к делу, сдавать в архив, посылать материал в газету, идти гуськом
clustered file system - кластерная файловая система
certificate file - файл сертификата
i must file - я должен подать
rolling log file - прокатка файл журнала
require the file - необходим файл
file classification - классификации файлов
certification file - файл сертификации
file a civil action - подать гражданский иск
playing the selected file - воспроизведение выбранного файла
target file path - путь целевого файла
Синонимы к file: folder, binder, document case, portfolio, documentation, report, annals, document, data, archives
Антонимы к file: disorder, disarrange, catch the bus, clutter, confuse, derange, disarray, disorganize, displace, disrupt
Значение file: a folder or box for holding loose papers that are typically arranged in a particular order for easy reference.
The low reading was later determined to be erroneous, the error caused by not following the temperature probe manufacturer's instructions. |
Позднее было установлено, что низкое значение показаний является ошибочным, вызванным несоблюдением инструкций изготовителя температурного зонда. |
An outlier resulting from an instrument reading error may be excluded but it is desirable that the reading is at least verified. |
Выброс, возникающий в результате ошибки считывания показаний прибора, может быть исключен, но желательно, чтобы показания были по крайней мере проверены. |
As several editors pointed out in the other discussion his reading is in complete error. |
Как указывали некоторые редакторы в другой дискуссии, его чтение полностью ошибочно. |
Ebony was due to a clerical error, but it ended up being an interesting year of reading. |
Подписка на Мулаточек была следствием канцелярской ошибки, но тот год оказался довольно интересным в плане чтения. |
If the scale adjustment is off the reading will show either an under or over scale error.2. A Wheatstone bridge is a comparison ohmmeter. |
Если регулировка масштаба выключена, то показания будут показывать либо меньшую, либо большую ошибку масштаба.2. Мост Уитстона-это сравнительный омметр. |
This prevents the return value from being used for some other purpose, such as returning an error value. |
Это предотвращает использование возвращаемого значения для каких-либо других целей, таких как возврат значения ошибки. |
It has been said that the bonus game on the Atari 800 crashed due to a programming error. |
Было сказано, что бонусная игра на Atari 800 потерпела крах из-за ошибки программирования. |
Bede, editing Gildas two centuries after he wrote, had not the means to correct the error, though he detected a problem. |
Беда, редактировавший Гильдаса спустя два столетия после его написания, не имел средств исправить ошибку, хотя и обнаружил проблему. |
People have started reading more online, so there is no need in papered news anymore. |
Люди стали читать больше онлайн, и поэтому нет больше надобности в бумажных новостях. |
I can say with confidence that reading is my favorite hobby. |
Я могу сказать с верой, что чтение - мое любимое хобби. |
Crumpled bits of paper, and cloud reading and divination by key and Bible were part of my upbringing. |
Смятые комочки бумаги и гадания с ключом и по Библии были частью моего воспитания. |
He is reading an account of a skirmish between students and gendarmes outside the Faculty of Philosophy. |
Он читает отчет о стычке студентов с жандармами у стен философского факультета. |
The latter had just finished reading the wire received from the Swiss Police. |
Тот держал в руках телеграмму, только что полученную от швейцарской полиции. |
Not a visual sighting or any other reading at all from the atom. |
Никакого визуального подтверждения и каких-то других признаков. |
Сообщения об ошибках, или кнопка Установить неактивна |
|
If any of the numbers in known_y's is 0 or negative, GROWTH returns the #NUM! error value. |
Если какие-либо числа в массиве известные_значения_y равны 0 или имеют отрицательное значение, функция РОСТ возвращает значение ошибки #ЧИСЛО!. |
This error is a critical error. |
Эта ошибка является критической ошибкой. |
Стоит прочитать, если вы её ещё не читали. |
|
Now, although the cremation of the victim's body was an egregious clerical error, the official autopsy results prove that the fire was the cause of death... |
Несмотря на то, что кремация тела жертвы была вопиющей канцелярской ошибкой, результаты официального вскрытия доказывают, что причиной смерти послужил пожар... |
The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old. |
Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад. |
Honestly, I can't think of anything that I couldn't do while driving... apart from reading a broadsheet newspaper. |
Честно, я не могу вспомнить что либо, чем я не мог бы заниматься параллельно вождению... кроме, пожалуй, чтения широкополосной газеты. |
What actually is in that letter that you were reading so attentively when I came in? |
Что говорится в письме, которое ты так внимательно читала, когда я вошел? |
Or lounging in her old cheerleader uniform reading architecture magazines? |
или отдыхая в своей форме группы поддержки читая архитектурные журналы? |
Your perception must be in error. |
Твое видение должно быть ошибочно. |
I'm ashamed to say that I dropped off when reading one of them. |
Стыдно говорить, что при прочтении одной из статей я заснул. |
Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons? |
Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу. |
And I just thought he'd get a kick out of reading it. |
Нашла копию, и подумала, что... он будет в восторге от неё. |
See, I remember reading in a profile of Mr. Elliot that he has a severe allergy to long-haired dogs. |
Видишь, я вспомнил, что в профиле мистера Эллиота написано, что у него сильнейшая аллергия на длинношерстных собак. |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
My wife doesn't care about it, said Charles; although she has been advised to take exercise, she prefers always sitting in her room reading. |
Мою жену это не интересует, - ответил за нее Шарль, - хотя ей и рекомендуется моцион, однако она предпочитает сидеть в комнате и читать. |
There would be one to Reading in less than an hour. |
Менее чем через час будет поезд на Рединг, ответили мне. |
What kind of atmosphere are you reading on the planet surface, Jew? |
Какая атмосфера на этой планете, Еврей? |
You've been reading My wish book, sir. |
Вы прямо читаете мои желания, сэр! |
And, calmed down considerably by this time, she accompanied him to the door, and then returned to consult the newspapers which previously she had been reading. |
И Эйлин, успокоенная, проводила его до двери, а потом вернулась к своим газетам. |
I founder in the blood of the thousands who perished for my error. |
Я виновен за тысячи погибших из-за моей ошибки. |
Now I believe we are all here, he said, finally, extracting a pair of large horn reading-glasses from his coat pocket and looking sagely about. |
Ну вот, кажется, все в сборе, - сказал он, доставая из кармана большие очки в роговой оправе и озабоченно оглядывая присутствующих. |
Day after day, reading the reports, compiling casualty lists... feeling helpless to do anything. |
День за днем, читать отчеты, составлять списки погибших, чувствовать свою беспомощность. |
Вообще-то, у меня завтра пробное чтение, но... |
|
Looks like reading all them comics paid off, huh? |
Похоже, чтение комиксов стало окупаться, а? |
By confessing error, the Solicitor General declares that the federal government's position, which prevailed in the lower court, was wrong. |
Признав свою ошибку, генеральный солиситор заявляет, что позиция федерального правительства, которая преобладала в суде низшей инстанции, была ошибочной. |
The Supreme Court typically then vacates the lower court's judgment and remands the case to allow the lower court to consider it in light of the confession of error. |
Верховный суд, как правило, затем отменяет решение суда низшей инстанции и возобновляет рассмотрение дела, чтобы позволить нижестоящему суду рассмотреть его в свете признания ошибки. |
Suppose that x0 > 0 and S > 0. Then for any natural number n, xn > 0. Let the relative error in xn be defined by. |
Предположим, что x0 > 0 и S > 0. Тогда для любого натурального числа n, xn > 0. Пусть относительная погрешность в xn определяется. |
Second, the individual incubates on the problem, which encompasses trial-and-error, etc. |
Во-вторых, индивид инкубирует проблему, которая включает в себя метод проб и ошибок и т. д. |
The experience cannot be put on paper, just the leassons, you will never , ever learn to ride a bike by reading all the books about it. |
Этот опыт не может быть записан на бумаге, просто лиссоны, вы никогда, никогда не научитесь ездить на велосипеде, прочитав все книги об этом. |
Because of a typographical error in blogs mistaking EveryDNS for competitor EasyDNS, the sizeable Internet backlash hit EasyDNS. |
Из-за типографской ошибки в блогах, ошибочно принявших EveryDNS за конкурента EasyDNS, значительная обратная реакция интернета поразила EasyDNS. |
Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic. |
Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы. |
Refractive error is an optical abnormality in which the shape of the eye fails to bring light into sharp focus on the retina, resulting in blurred or distorted vision. |
Аномалия рефракции-это оптическая аномалия, при которой форма глаза не позволяет сфокусировать свет на сетчатке, что приводит к размытому или искаженному зрению. |
CCPDMA is superior to standard bread loafing due to very low false negative error rate. |
CCPDMA превосходит стандартный хлебобулочный из-за очень низкой частоты ложноотрицательных ошибок. |
It was noted prior to ResNets that a deeper network would actually have higher training error than the shallow network. |
До ResNets было отмечено, что более глубокая сеть фактически будет иметь более высокую ошибку обучения, чем мелкая сеть. |
У меня та же ошибка, что и раньше. |
|
Another die cast error ran with the first Delaware quarters. |
Еще одна ошибка броска жребия произошла с первыми кварталами Делавэра. |
Typically, a semiconductor memory design might use forward error correction, incorporating redundant data into each word to create an error correcting code. |
Как правило, полупроводниковая память может использовать прямое исправление ошибок, включая избыточные данные в каждое слово для создания кода исправления ошибок. |
Ужасная логика человеческой ошибки - это тоже другая тема. |
|
suffix on a function or method call indicates error handling. |
суффикс в вызове функции или метода указывает на обработку ошибок. |
Estimates up to Mach 1.98 likely originated from an attempt to compensate for lag error, which was expected in diving flight. |
Оценки до 1,98 Маха, вероятно, возникли из-за попытки компенсировать ошибку лага, которая ожидалась в пикирующем полете. |
Алгоритм CRBP может свести к минимуму срок глобальной ошибки. |
|
My second edit was to fix a conjugation error. |
Моя вторая правка состояла в том, чтобы исправить ошибку спряжения. |
Harry Govier Seeley recognized this error in 1866 and established the genus Megalornis, though he misspelled the specific name as emuianus. |
Гарри Говьер Сили признал эту ошибку в 1866 году и основал род Megalornis, хотя он неправильно написал конкретное название как emuianus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «error when reading file».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «error when reading file» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: error, when, reading, file , а также произношение и транскрипцию к «error when reading file». Также, к фразе «error when reading file» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.