Establish property rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Establish property rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
установить права собственности
Translate

- establish [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

- right

право



The commission is still conducting hearings in Ganta and has established a technical committee to investigate land and property claims in that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия продолжает слушания в Ганте и учредила технический комитет по расследованию земельных и имущественных претензий в этом городе.

Some establishments considered purchasing lures in the game to attract additional players to PokéStops on their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые заведения рассматривали возможность приобретения приманок в игре, чтобы привлечь дополнительных игроков в PokéStops на своей территории.

It has established a coordination unit for the centres, and is improving processes relating to personnel, procurement and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она учредила группу по координации деятельности центров и совершенствует процессы, связанные с управлением персоналом, закупками и имуществом.

Taxes were established on property and liquor, and gambling was outlawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были установлены налоги на имущество и спиртное, а азартные игры были объявлены вне закона.

First, that he seems imperceptibly to establish a dreadful right of property in mademoiselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, чудится, будто он неуловимо получил какое-то грозное право собственности на мадемуазель.

Historically, actual possession was the basic way for establishing entitlements to movable or immovable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время фактическое владение служило главным основанием для установления прав на движимую и недвижимую собственность.

Established methods for the control of dingoes in sheep areas entailed the employment of specific workers on every property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные методы борьбы с Динго в овцеводческих районах влекли за собой привлечение конкретных работников на каждую собственность.

Natural man is only taken out of the state of nature when the inequality associated with private property is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественный человек выводится из состояния природы только тогда, когда устанавливается неравенство, связанное с частной собственностью.

The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:.

The Administration has established property disposal units in the majority of field missions as part of the property management sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрацией были созданы группы по выбытию имущества в рамках секций по управлению имуществом большинства полевых миссий.

It establishes special rules for managing the property of the two common-law partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законопроекте устанавливается специальный режим распоряжения имуществом двух лиц, состоящих в гражданском браке.

The company was established in 1995 and has since acquired Brown Harris Stevens, Feathered Nest, and Halstead Property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была основана в 1995 году и с тех пор приобрела Brown Harris Stevens, Feathered Nest и Halstead Property.

It's well established that the male child is considered the property of the mother's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них закреплено, что ребенок мужского пола является собственностью мужа матери.

The Diana, Princess of Wales Memorial Fund was established after her death and was granted intellectual property rights over her image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемориальный фонд принцессы Уэльской Дианы был создан после ее смерти и получил право интеллектуальной собственности на ее изображение.

The established property of their cholesterol-lowering effects has led to acceptance of oats as a health food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленное свойство их холестеролснижающего действия привело к принятию овса в качестве здоровой пищи.

Well established doctrines in common law prevent a property owner from using force against an individual in a situation where the privilege of necessity would apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо устоявшиеся доктрины общего права не позволяют собственнику применять силу против отдельного лица в ситуации, когда применяется привилегия необходимости.

According to Article 149 of the Bulgarian law of obligations and contracts, a mortgage on real property may be established to secure a claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 149 болгарского закона об обязательствах и договорах для обеспечения иска может быть учреждена ипотека на недвижимое имущество.

Support ECE land administration activities aimed at modernizing or establishing effective systems for the registration of private rights to land and transfers in real property markets;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поддерживаем деятельность ЕЭК в области управления землепользованием, направленную на модернизацию или создание эффективных систем регистрации прав частной собственности на землю и сделок на рынке недвижимости;

Establishing ownership of property had proved difficult, particularly as many records had been lost, destroyed or had never existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установить права собственности на имущество довольно сложно, особенно учитывая тот факт, что многие записи были утеряны, уничтожены или вообще никогда не существовали.

Lithuania has established an integrated multi-purpose real property cadastre and register system containing the cadastre and register data in one central database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных.

According to Article 149 of the Bulgarian Obligations and Contracts Act, a mortgage on real property may be established to secure a claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 149 закона Болгарии об обязательствах и договорах для обеспечения иска может быть учреждена ипотека на недвижимое имущество.

The Department of Field Support has established a property management framework and introduced a performance measurement system to monitor field mission activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полевой поддержки создал систему управления имуществом и внедрил механизм оценки для мониторинга деятельности полевых миссий.

There has been massive destruction of property; new settlements have been established and old ones extended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет место массовое разрушение имущества; создаются новые поселения, а старые поселения расширяются.

In 1897, Georges Méliès established the first cinema studio on a rooftop property in Montreuil, near Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году Жорж Мельес основал первую киностудию на крыше отеля в Монтрейе, недалеко от Парижа.

Naturally, members of the old establishment, with their inside knowledge and connections, gained much of the privatized property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, члены старого истеблишмента, обладающие внутренней информацией и связями, получили огромную выгоду от приватизированной собственности.

Uh, that case established that an individual's property rights include at least as much of the airspace above the ground as one could occupy or use in connection with the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом деле установлено, что право личной собственности включает, по крайней мере, часть воздушного пространства над землёй, которая занята или используется вместе с поверхностью земли.

But it is not the property of anyone in this establishment, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не принадлежит никому из здешних дам.

Amendment of lease established to include additional property and to extended term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка к договору об аренде в целях охвата дополнительного имущества и продления срока контракта.

An abbey was established at Medmenham, in a property which incorporated the ruins of a Cistercian abbey founded in 1201.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Медменхэме было основано аббатство, в состав которого вошли руины цистерцианского аббатства, основанного в 1201 году.

The OCA provides that contracts of ownership transfer and those of establishing other property rights on immovable property must be executed through a notarial deed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оса предусматривает, что договоры о передаче права собственности и об установлении иных имущественных прав на недвижимое имущество должны быть заключены посредством нотариального акта.

The truth of a thing is the property of the being of each thing which has been established in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истина вещи есть свойство бытия каждой вещи, которая в ней установлена.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

Many worked as highly skilled artisans; others became educated; they established businesses and acquired property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие работали как высококвалифицированные ремесленники; другие получили образование; они основали предприятия и приобрели собственность.

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества.

As such, any theorem, lemma, or property which establishes convergence in probability may be used to prove the consistency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, любая теорема, Лемма или свойство, устанавливающие сходимость в вероятности, могут быть использованы для доказательства непротиворечивости.

Some jurisdictions have established title certificate systems to evidence the acquisition and transfer of title in specific items of movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых правовых системах созданы системы сертификации правовых титулов для подтверждения приобретения и передачи правового титула в движимом имуществе.

Third, the key issue in the former Soviet Union is to establish the rule of law and real private property rights, but this is not a focus of the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, ключевой вопрос на территории бывшего Советского Союза — установление верховенства закона и настоящих прав на частную собственность, но это не центральный вопрос для ЕС.

In retaliation, the youth hopped the fences onto the property leading to the establishment and occupation of D-Q University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку молодежь перепрыгнула через забор на территорию, ведущую к созданию и занятию университета д-Кью.

A ruined castle was part of the property, and Charles wished to establish a noble lineage for himself with a title and a castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушенный замок был частью поместья, и Карл хотел основать для себя благородную родословную с титулом и замком.

In that regard, he stresses the importance of establishing formal staffing arrangements for property management in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи он подчеркивает важность учреждения штатных должностей для осуществления деятельности по управлению имуществом на долгосрочной основе.

The Statute of Anne was passed in 1710, establishing basic rights for the author's intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1710 году был принят Статут Анны, устанавливающий основные права на интеллектуальную собственность автора.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

Projects to establish employment policies and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости.

This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом.

During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН.

We have established the National Cooperative Union of India, an apex body to guide and strengthen the movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы учредили Национальный кооперативный союз Индии, - высший орган, который своей деятельностью будет направлять и укреплять это движение.

I know that you've helped certain other... Entities establish other programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы.

Trying to re-establish contact with you and Oliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером.

Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи.

He lost the property in foreclosure in 1915, and in 1917 the Tower was demolished by the new owner to make the land a more viable real estate asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потерял собственность в 1915 году, а в 1917 году башня была снесена новым владельцем, чтобы сделать Землю более жизнеспособным объектом недвижимости.

The lender is then participating in the income stream provided by the particular property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае кредитор участвует в потоке доходов, получаемых от конкретного объекта недвижимости.

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами.

Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара.

The Countess of Harrington helped establish his practice as an art instructor, and may have taken lessons from him herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиня Харрингтон помогла ему наладить практику в качестве преподавателя живописи и, возможно, сама брала у него уроки.

Article 29 of the Charter provides that the Security Council can establish subsidiary bodies in order to perform its functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 29 Устава предусматривает, что Совет Безопасности может учреждать вспомогательные органы для выполнения своих функций.

The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establish property rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establish property rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establish, property, rights , а также произношение и транскрипцию к «establish property rights». Также, к фразе «establish property rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information