Eternal image - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: вечный, извечный, бесконечный, неизменный, постоянный, вековечный, непреложный, твердый, беспрерывный
noun: вечное
eternal sleep - вечный сон
eternal God - предвечный Бог
eternal increase - вечное продолжение
eternal redemption - вечное спасение
eternal value - непреходящая ценность
eternal oblivion - вечное забвение
an eternal - вечный
eternal devotion - вечная преданность
eternal conflict - вечный конфликт
the eternal void - вечная пустота
Синонимы к eternal: timeless, infinite, boundless, amaranthine, permanent, perpetual, never-ending, undying, everlasting, immortal
Антонимы к eternal: changeable, inconstant, fluctuating, finite, temporary, ending. See syn. study at perpetual.perpetual, ending, changing, stopping, ephemeral
Значение eternal: lasting or existing forever; without end or beginning.
noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж
verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе
distorted image - искаженное изображение
images image converter - конвертер изображений изображения
image memory - память изображения
larger image file - больше файл изображения
real life image - реальная жизнь изображение
assess the image - оценить изображение
separation of the image - Разделение изображения
image shown - изображение, показанное
image-guided intervention - Изображение наведением вмешательства
form an image - формировать изображение
Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance
Антонимы к image: concrete, entity
Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.
Ancient Greek poets honoured the divine in any eternal image of life, even if it was morally offensive. |
Затем он поступил в Йенский университет и учился там вплоть до начала Первой мировой войны. |
Only the Pope has God's power here on earth, and is the image of eternal truth. |
Лишь Папа обладает на земле влатью от Бога и лицом высшей истины. |
Deleting the image because of legitimate fair use issues would not have been censorship. |
Удаление изображения из-за законных проблем добросовестного использования не было бы цензурой. |
We sleep our life, eternal kids of Destiny |
Мы - дети вечные судьбы печальной, Ведь наша жизнь - лишь сновидений череда. |
Orthodox Judaism maintains that the Torah and Jewish law are divine in origin, eternal and unalterable, and that they should be strictly followed. |
Ортодоксальный иудаизм утверждает, что Тора и еврейский закон божественны по своему происхождению, вечны и неизменны, и что им следует неукоснительно следовать. |
I couldn't free myself of the image of Jerome and his careless elegance. |
Я не могла освободиться от образов Джерома с его небрежной элегантностью. |
It's almost as if they were trying to change their physical selves to adapt to their schizophrenic image of themselves. |
Они как будто пытаются адаптировать свою личность к их собственному патологическому представлению о ней. |
A giant who broods in eternal misery in a great castle on the edge of the world, beyond the Signing Desert. |
Гигант, который отсиживается в бесконечной тоске в громадном замке на краю мира, за Дышащей Пустыней. |
But in the end, it is the enduring image of the cross, and not the matter of whether nails or ropes were used, that most firmly evokes the death of Jesus in art and tradition. |
Но в конце концов, именно непреходящий образ креста, вне зависимости от того, присутствовали там гвозди или веревки, наиболее прочно ассоциируется со смертью Иисуса в искусстве и в традиции. |
But murdered teenagers and tear gas in Ferguson don’t reflect the image of the shining city on the hill that politicians in Washington want the world to see. |
Однако убитые подростки и слезоточивый газ в Фергюсоне не соответствуют тому образу «сверкающего града на холме», который политики в Вашингтоне хотели бы представить на обозрение всему миру. |
Although it may seem to be reinventing its public image, Right Sector remains true to its ultranationalist, far-right roots. |
Хотя возникает впечатление, что «Правый сектор» меняет свой публичный имидж, он сохраняет верность своим ультранационалистическим и крайне правым корням. |
And to a mirrored image it will make. |
И чтобы создать зеркальное отражение. |
What I appreciate is this inversion... reversal of the role between public image and private. |
я ценю эту инверсию, смену ролей между публичным и личным образами. |
Christ Jesus, life eternal in the bosom of the Father... life of souls made of your own likeness, |
Иисус Христос, сущий в недре Отчем по чьему подобию сотворены наши души, |
Any image that appears on your far right will only be seen by your left brain. |
Изображение на правом экране будет видеть только левое полушарие. |
That maybe the best way to rehabilitate our image was by doing something good for a change. |
Может быть лучший способ исправить наш имидж это сделать что-нибудь хорошее для разнообразия. |
That image will offer undeniable proof, of the soul's immortality. |
Этот образ неопровержимо докажет бессмертность души. |
Ну, у этого клуба есть репутация, которую мы хотим поддерживать. |
|
You believe that love is transcendent and eternal. |
Вы верите, что любовь исключительная и вечная. |
So you need to figure out what part of your self-image is false. |
Поэтому тебе нужно понять, какая часть твоей самооценки ложная. |
I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes. |
Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов. |
Eternal rest grant unto Rory, oh Lord. |
Даруй Рори вечный покой, Господи. |
И даруй ему вечное блаженство... |
|
They say of the walking dead, that their souls can find no eternal rest, that they exist in torment. |
О ходячих мертвецах говорят, что их души не могут найти покоя и они существуют в мучениях. |
You have to admit the job description conjures up a certain image. |
Ты должен признать, что должностная инструкция навевает определенный образ. |
она принесет вечную ночь! |
|
Ты – копия своей матери. |
|
You did say she is the spitting image of Kringle. |
Ты говорил, она вылитая Крингл. |
Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц. |
|
Вечное проклятье это плохо! И долго! |
|
And of the eternal damnation of you and me and them... . |
Здесь ключ к нашему вселенскому горю. Ваше, мое и их проклятие... |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
Ты будешь вечно гореть в пламени бессмертной любви. |
|
No; not even the stars abide, and yet the memory and the knowledge of them abides in me, in the spirit of me that is memory and that is eternal. |
Нет, даже звезды не вечны! И все же воспоминание и следы их нетленны во мне, они в духе моем и в памяти моей, которая вечна. |
Yes, to give me eternal youth as a new member of the aristocracy. |
Да. Дать мне вечную молодость, как новому Властителю. |
Of the Eternal Life, through Jesus Christ Our Lord, Amen. |
В вечную жизнь, Господь наш, Иисус Христос, Аминь. |
The Death of Eternal Darkness... |
Смерть в Вечной Тьме... |
Я переименовал ее в пакет вечного стыда. |
|
You're the eternal optimist, aren't you? |
Ты неисправимый оптимист, да? |
And so, we had obtained eternal life. |
И тогда мы стали... бессмертны. |
I haven't seen an image like that before. It was taken from above the pole? |
Мы видим северное сияние у полюсов, оно как будто повторяет форму магнитного поля планеты. |
Клянусь бессмертной душой матери, всё так и было. |
|
It fit with his image as a rebel fighting the establishment. |
Это соответствовало его образу бунтаря. |
Because you might have sold your image as an actress, but the actress never left your soul. |
Потому что ты может и продала свой актерский образ, но актриса ещё не покинула твою душу. |
The shining mornings, alive, eternal, everlasting, unchanging, infinite! |
Зори, радостные, вечные, живые... бесконечные, незыблемые, необъятные. |
Depth of field increases with f-number, as illustrated in the image here. |
Глубина резкости увеличивается с увеличением числа f, как показано на рисунке ниже. |
Elżbieta Podleśna, a civil rights activist, was arrested by Polish police for profanation of the image. |
Активистка движения За гражданские права Эльжбета Подлесная была арестована польской полицией за профанацию изображения. |
Chanel's plan was to destroy customer confidence in the brand, tarnish the image, crippling its marketing and distribution. |
План Шанель состоял в том, чтобы разрушить доверие потребителей к бренду, запятнать его имидж, подорвать его маркетинг и распространение. |
Страх контроля над разумом столь же силен, как и образ. |
|
I would like to include an image of Benito Mussolini during the March on Rome or in the Background section. |
Я хотел бы включить изображение Бенито Муссолини во время марша на Рим или в фоновом режиме. |
Typically only a small part would be used as the image, usually the hand, or sometimes the face, but rarely a whole human. |
Как правило, в качестве изображения использовалась лишь небольшая часть, обычно рука или иногда лицо, но редко целый человек. |
No clear consensus has been reached on when the image was made. |
Четкого консенсуса по поводу того, когда был сделан этот снимок, достигнуто не было. |
The camera operator was better able to search for the hiker knowing the geographic context of the camera image. |
Оператор камеры был лучше способен искать туриста, зная географический контекст изображения камеры. |
The linkage between Star Wars and Campbell was further reinforced when later reprints of Campbell's book used the image of Luke Skywalker on the cover. |
Связь между Звездными войнами и Кэмпбеллом была еще больше усилена, когда более поздние переиздания книги Кэмпбелла использовали изображение Люка Скайуокера на обложке. |
While not required, it is still a common practice of Latin Rite friars, such as the Franciscan Missionaries of the Eternal Word. |
Хотя это и не требуется, это все еще обычная практика латинских монахов обряда, таких как францисканские миссионеры вечного слова. |
Bosch depicts a world in which humans have succumbed to temptations that lead to evil and reap eternal damnation. |
Босх изображает мир, в котором люди поддались искушениям, которые ведут к злу и пожинают вечное проклятие. |
He introduced the concept of form as distinct from matter, and that the physical world is an imitation of an eternal mathematical world. |
Он ввел понятие формы, отличной от материи, и что физический мир есть имитация вечного математического мира. |
It is thus not a transcendental ground or metaphysical absolute which includes all the eternal Buddha qualities. |
Таким образом, это не трансцендентальная основа или метафизический Абсолют, который включает в себя все вечные качества Будды. |
Eternal inflation, therefore, produces a hypothetically infinite multiverse, in which only an insignificant fractal volume ends inflation. |
Таким образом, вечная инфляция порождает гипотетически бесконечную мультивселенную, в которой инфляция заканчивается лишь незначительным фрактальным объемом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «eternal image».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «eternal image» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: eternal, image , а также произношение и транскрипцию к «eternal image». Также, к фразе «eternal image» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.