Every country is unique - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Every country is unique - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
каждая страна уникальна
Translate

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- is

является

- unique [adjective]

adjective: уникальный, единственный в своем роде, необыкновенный, замечательный

noun: уникум



These are some words which are unique to the Dorset dialect, spoken in Dorset in the West Country of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это некоторые слова, которые являются уникальными для Дорсетского диалекта, произносимого в Дорсете на западе Англии.

A unique aspect of Lion Country Safari is the chimpanzee exhibit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальным аспектом сафари по стране Львов является выставка шимпанзе.

Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы.

You know, he had a lot of revolutionary viewpoints at that point in time that really put this country in a direction that I thought was pretty unique and necessary at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, у него были очень революционные взгляды (точки зрения) на то момент времени, что действительно повело эту страну в направлении, которое, я думаю, было довольно уникальным и необходимым в то время.

If a country has a unique configuration for a model, that will be covered in the article but not in the infobox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если страна имеет уникальную конфигурацию для модели, это будет описано в статье, но не в инфобоксе.

China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций.

While cheek kissing is a common greeting in many cultures, each country has a unique way of kissing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как поцелуй в щеку является общим приветствием во многих культурах, каждая страна имеет свой уникальный способ поцелуя.

These views, however, overlook Libya's unique history, and treat Libya as though it were just another Third World country in need of generic solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи, однако, не учитывают самобытную и уникальную историю развития Ливии, приравнивая ее к еще одной стране третьего мира, в отношении которой следует руководствоваться типовыми принципами и сценариями реформирования, характерными для таких стран.

This unique tank boasted increased cross-country capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот уникальный танк мог похвастаться повышенной проходимостью.

The unique Australian wildlife is also another significant point of interest in the country's tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная австралийская дикая природа также является еще одной важной достопримечательностью в туризме страны.

It’s a unique symbiotic relationship with fire that is fascinating, especially for such a ubiquitous tree in a large country / continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уникальная симбиотическая связь с огнем, которая завораживает, особенно для такого вездесущего дерева в большой стране / континенте.

In consequence of its unique history as a mining center, Butte, Montana, is also one of the country's most thoroughly Irish American cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей уникальной истории как горнодобывающего центра, Батт, штат Монтана, также является одним из самых тщательно ирландских американских городов страны.

Vietnam developed the art form of water puppetry, unique to that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнам разработал уникальную для этой страны художественную форму водного кукольного театра.

What makes these details unique is that the protection, done by DSS agents, is carried out overseas, in the protected person's home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальность этих деталей заключается в том, что защита, осуществляемая агентами DSS, осуществляется за рубежом, в родной стране защищаемого лица.

At the present moment, Guinea-Bissau is a country that exists in a grey area, and that therefore presents the international community with a unique challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Гвинея-Бисау является страной, которая существует в «серой зоне», и это ставит перед международным сообществом уникальную и сложную задачу.

I campaigned all over the country and it was absolutely a unique experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня была кампания по всей стране и это стало совершенно уникальным опытом.

These restrictions under the Penal Code were strictly unique to Romania and no other European country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения, предусмотренные Уголовным кодексом, были строго уникальными для Румынии и ни для какой другой европейской страны.

I believe that it is a unique case in the world that a unit of the army of one country is supervised by a body of another sovereign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что это уникальный случай в мире, когда подразделение армии одной страны контролируется органом другой суверенной страны.

The contest is considered to be a unique opportunity for promoting the host country as a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурс считается уникальной возможностью для продвижения принимающей страны в качестве туристического направления.

United States of America is a truly great country, with special lifestyle, unique people and its own traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединённые Штаты Америки поистине великая страна, с особым укладом жизни, с уникальными людьми и своими традициями.

The contest is considered to be a unique opportunity for promoting the host country as a tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурс считается уникальной возможностью для продвижения принимающей страны как туристического направления.

This whole project has become unique - so, no other country in the world is tracking generations of children in quite this detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект считается уникальным — ни одна другая страна в мире не прослеживала жизнь поколений детей столь детально.

Thus, urban areas experience unique climates, with earlier flowering and later leaf dropping than in nearby country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, городские районы имеют уникальный климат, с более ранним цветением и более поздним опаданием листьев, чем в соседней стране.

Attendance is compulsory in most countries for students until the age of 16. The organisations, buildings, and terminology are more or less unique in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран посещение школы является обязательным для учащихся в возрасте до 16 лет. Организации, здания и терминология более или менее уникальны в каждой стране.

Some countries' dances have features that are unique to that country, although neighboring countries sometimes have similar features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В танцах некоторых стран есть черты, присущие только этой стране, хотя соседние страны иногда имеют сходные черты.

They become the most famous celebrities in the country and each one of them realizes that to draw more attention than others they need to be unique and very special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся самыми известными знаменитостями в стране, и каждый из них понимает, что для привлечения большего внимания, чем другие, они должны быть уникальными и очень особенными.

When it first opened, it was unique because his was the first non-country act to open in the then-mostly-country music town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он впервые открылся, он был уникален, потому что его первый не-кантри-акт открылся в тогдашнем-в основном-кантри-музыкальном городе.

Getting close to their kids allowed Steven unique access to some of our country's worst enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сблизившись с этими детьми, Стивен бы получил доступ к самым страшным врагам нашей страны.

Every country in the world has been able to have a look at this unique phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна в мире может наблюдать за этим уникальным феноменом.

Our role as the primary prosecutor of serious crimes makes our responsibility to citizens in Indian Country unique and mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша роль главного обвинителя по тяжким преступлениям делает нашу ответственность перед гражданами индийской страны уникальной и обязательной.

This 11-digit number is theoretically a unique identifier for every address in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот 11-значный номер теоретически является уникальным идентификатором для каждого адреса в стране.

Chhattisgarh cuisine is unique in nature and not found in the rest of India, although the staple food is rice, like in much of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухня Чхаттисгарх уникальна по своей природе и не встречается в остальной части Индии,хотя основным продуктом питания является рис, как и во многих других странах.

I think that New Zealand is a country of beauty, filled with amazing and unique wildlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю что, Новая Зеландия - страна красоты, с удивительной и уникальной живой природой.

Iran's unique geographical position means 90% of the country has enough sun to generate solar power 300 days a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальное географическое положение Ирана означает, что 90% территории страны имеет достаточно солнца, чтобы вырабатывать солнечную энергию 300 дней в году.

French identity, for example, is based on the country’s unique brand of republican secularism, known as laïcité.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская идентичность, к примеру, основывается на уникальном бренде страны: республиканском секуляризме, известном как «лаицизм».

The country sits at a unique nexus point where numerous civilizations have interacted and often fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна находится в уникальном связующем пункте, где многочисленные цивилизации взаимодействовали и часто воевали.

What is unique about this demographic dividend is that India will be the only country in the world to have this demographic dividend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта демографическая доходность уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей демографической доходностью.

Her plain language with its unique country lilt is paired with elegant turns of phrase that describe both Smarsh's family's specificities and also broader truths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее простой язык с его уникальной деревенской мелодичностью сочетается с элегантными оборотами фраз, которые описывают как особенности семьи Смарш, так и более широкие истины.

There is usually a particular, unique explanation for any country's current personal income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно существует комплекс особых и уникальных факторов, лежащих в основе системы распределения личных доходов людей, существующей в настоящее время в той или иной стране.

The Republic of Uzbekistan is a country of great potential, unique natural resources and a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Узбекистан - это страна огромных потенциальных возможностей, уникальных природных богатств и растущих перспектив.

To be fair, we have to say this is not unique to the United States — nowadays, just about anyone in any country can become a deputy in its parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради надо сказать, что это происходит не только в США – сегодня практически любой и в любой стране может стать депутатом парламента.

This was to be when the country celebrated its unique identity — a year of emphasis on our cultural roots, patriotism, values, and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что страна подчеркивает свою уникальную идентичность и делает упор на «культурные корни, патриотизм, ценности и этику».

Norway welcomed the universal periodic review as a unique opportunity to undertake a general, critical review of the human rights situation in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия приветствовала универсальный периодический обзор в качестве уникальной возможности для широкого критического анализа положения в области прав человека в стране.

That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес.

God had taken away his true and unique genius, and perversely given him this analytical talent in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог забрал его истинный и неповторимый гений, а взамен издевательски вручил аналитический талант.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны.

Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае.

Syria is the only Arab country allied with Iran, and, as Iraq's direct neighbor, it is crucial for Iraq's stabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия - единственная арабская страна, которая состоит в союзе с Ираном, и будучи непосредственным соседом Ирака, она играет решающую роль в стабилизации Ирака.

The Laws about gambling differ in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы об азартных играх различны в каждой стране.

It seemed to him that he was unique, having such a heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался себе каким-то особенным: ни у кого нет такой семейной тайны.

Key partners of Gemalto include Wipro, Prodapt, Maya, Sendum, Unique Computing Solutions, Symphony Teleca, Bing, Kore, West, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые партнеры компании Gemalto включают в себя, например, Prodapt, Майя, Sendum, уникальные вычислительные решения, Симфония Теляча, Бинг, Корея, Западная и т. д.

Players participated in a nationwide leaderboard, with unique prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки участвовали в общенациональной таблице лидеров, с уникальными призами.

Because space is expanding, there is no one, unique way of measuring the distance between source and observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пространство расширяется, не существует единого, уникального способа измерения расстояния между источником и наблюдателем.

What was unique about Governor Cornbury was the allegation of wearing women's clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальность губернатора Корнбери заключалась в том, что он якобы носил женскую одежду.

Many subspecies and strains of oregano have been developed by humans over centuries for their unique flavours or other characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие подвиды и штаммы душицы были разработаны людьми на протяжении веков для их уникальных вкусов или других характеристик.

The late 1960s in American music produced a unique blend as a result of traditionalist backlash within separate genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец 1960-х годов в американской музыке произвел уникальное сочетание в результате традиционалистской реакции в рамках отдельных жанров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «every country is unique». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «every country is unique» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: every, country, is, unique , а также произношение и транскрипцию к «every country is unique». Также, к фразе «every country is unique» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information