Extensive regulation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
extensive acquisition - обширное приобретение
he has extensive - он имеет большой
extensive modernisation project - обширный проект модернизации
extensive excavation - обширные раскопки
extensive international experience - обширный международный опыт
extensive questioning - обширное анкетирование
gathered extensive - собрал обширные
extensive abuse - обширное злоупотребление
held extensive meetings - провел обширные встречи
varied and extensive - разнообразной и обширной
Синонимы к extensive: considerable, vast, ample, substantial, sizable, expansive, large, large-scale, great, wide-ranging
Антонимы к extensive: narrow, small, tiny
Значение extensive: covering or affecting a large area.
noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение
adjective: установленный, установленного образца, предписанный
fertility regulation - регулирование рождаемости
revised financial regulation - пересмотренная финансовое регулирование
self-regulation principles - Принципы саморегулирования
as per regulation - в соответствии с регулированием
present regulation - настоящее положение
appropriate regulation - надлежащее регулирование
simplifying regulation - упрощение регулирования
per regulation - в регулировании
in the financial regulation - в финансовом регулировании
regulation and control - регулирование и контроль
Синонимы к regulation: decree, law, rule, ruling, dictate, precept, directive, edict, dictum, bylaw
Антонимы к regulation: disorganization, deregulation, lawlessness, mismanagement
Значение regulation: a rule or directive made and maintained by an authority.
UN-specification vehicles and components which do not also comply with the US regulations therefore cannot be imported to the US without extensive modifications. |
Таким образом, транспортные средства и компоненты, не соответствующие техническим требованиям США, не могут быть импортированы в США без значительных модификаций. |
Commercial trucks in the US pay higher road use taxes on a state level than other road vehicles, and are subject to extensive regulation. |
Коммерческие грузовики в США платят более высокие налоги на использование дорог на государственном уровне, чем другие дорожные транспортные средства, и подлежат обширному регулированию. |
Regulation theory, especially in the work of Michel Aglietta draws extensively on historical materialism. |
Теория регулирования, особенно в работах Мишеля Аглиетта, широко опирается на исторический материализм. |
Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet. |
К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете. |
The only way to have regulations, effective regulations, on things like genetic engineering, is to have global regulations. |
Единственный способ осуществлять какой-либо действенный контроль в таких областях, как генная инженерия, это установить глобальные нормы. |
We don't have any surviving correspondence between them, but I've done extensive research on their time- |
У нас нет сохранившейся переписки между ними, но я провела обширные исследования того времени... |
When it came, the Throyen land grab was so brazen and extensive that El Murid found it politically unendurable. |
Тройес захватывал земли откровенно и нагло, и Эль Мюрид посчитал такую экспансию политически недопустимой. |
Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence. |
Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
Not only do crime groups engage in bribery to ensure the movement of contraband across borders; but they also engage in extensive political corruption. |
Преступные группы занимаются подкупом не только для обеспечения перемещения контрабандных товаров через границы, но и - причем активно - в политических целях. |
Two additional training centres have been identified, but they will require extensive rehabilitation before they can be operational. |
Были также определены два дополнительных учебных центра, однако прежде чем они начнут функционировать, их надо капитально отремонтировать. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession. |
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката. |
Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning. |
Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании. |
Other action, including application of unfair competition laws or town planning regulations. |
прочие меры, включая применение несправедливых законов о конкуренции или норм градостроительства. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer. |
Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод. |
The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated. |
Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу. |
The gas tube may be made of a non-metallic material if the tube fulfils the requirements of this Regulation, paragraph 6.7. |
17.7.4 Патрубки газопровода могут изготавливаться из неметаллического материала, если они отвечают предписаниям пункта 6.7 настоящих Правил. |
The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc). |
Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с). |
There is no Starfleet regulation that condemns a man to die without a trial, something you and Admiral Marcus are forgetting. |
На Звёздном флоте нет положения устава обрекающее человека на смерть без суда, кое что вы и Адмирал Маркус забыли. |
He'll have extensive hunting experience. |
У него богатый охотничий опыт. |
100,000 million neurons in constant synaptic communication geared to generating and regulating our sensations and perceptions. |
100 000 миллионов нейронов в постоянном синоптическом контакте готовы к созданию и регулированию наших ощущений и восприятий. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
In accordance with our regulations. |
Согласно нашим правилам. |
How's a girl supposed to have any fun with all these rules and regulations? |
Как девушка может веселиться со всеми этими правилами и инструкциями? |
I know this is a bother at a time like this, Mr. Piccolo but hospitals have rules and regulations, you see. |
Я знаю, как это надоедает в такое время, мистер Пикколо, но вы знаете, больницах свои нормы и правила. |
There are rules and regulations to what we do. |
Для того, что мы делаем есть правила и законы. |
You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed. |
Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов. |
Справа - уставной порох, выданный нам. |
|
The matter before us, Superintendent, is whether DCI Huntley's carried out her duties and responsibilities under police regulations. |
Рассматриваемый нами вопрос, суперинтендант, заключается в том, выполнила ли инспектор Хантли свои обязанности согласно правил полиции. |
In addition to her high scoring, Wells crafted her dunking talent, training to achieve her goal of dunking during a live regulation game. |
В дополнение к ее высокому баллу, Уэллс создала свой талант погружения, тренируясь для достижения своей цели погружения во время живой игры регулирования. |
Regulation of the medical profession also took place in the United States in the latter half of the 19th century, preventing quacks from using the title of Doctor. |
Регулирование медицинской профессии также имело место в Соединенных Штатах во второй половине XIX века, что препятствовало шарлатанам использовать титул врача. |
Extensively educated and absorbed ascetic theologian, musicologist and philologist. |
Широко образованный и увлеченный аскетический богослов, музыковед и филолог. |
After Ramakrishna's death, Vivekananda toured the Indian subcontinent extensively and acquired first-hand knowledge of the conditions prevailing in British India. |
После смерти Рамакришны Вивекананда много путешествовал по индийскому субконтиненту и из первых рук узнал об условиях, сложившихся в Британской Индии. |
With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's. |
Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева. |
Hobson-Jobson has an extensive discussion of the origins of the term and its usage. |
Хобсон-Джобсон подробно обсуждает происхождение этого термина и его использование. |
Technology for removal of VCM from products has become stringent, commensurate with the associated regulations. |
Технология удаления ВКМ из продукции стала жесткой, соизмеримой с соответствующими нормативными актами. |
He toured extensively for the album, and one performance in Paris was released to home video. |
Он много гастролировал для альбома, и одно выступление в Париже было выпущено на домашнем видео. |
Brigadier-General David Fraser had also extensively praised the indispensable nature of Sajjan's role in Operation Medusa. |
Бригадный генерал Дэвид Фрейзер также высоко оценил незаменимую роль Саджана в операции Медуза. |
Besides meditation, this books deals extensively on Jain ethics like Ahimsa, Satya etc. |
Помимо медитации, в этой книге много говорится о джайнской этике, такой как Ахимса, Сатья и т. д. |
Likewise, any argument short of affirming the “Nuke” hyperbole recognizes the need for some level of regulation. |
Точно так же любой аргумент, кроме утверждения гиперболы “ядерная бомба”, признает необходимость некоторого уровня регулирования. |
If the disease process is symptomatic, generalized and extensive, oral glucocorticoids may be indicated. |
Если процесс заболевания симптоматический, генерализованный и обширный, могут быть показаны пероральные глюкокортикоиды. |
Although an extensive revamp of the previous generation Carina E, the only main common parts were the engines, with an all new style of body. |
Несмотря на обширную реконструкцию предыдущего поколения Carina E, единственными основными общими деталями были двигатели, с совершенно новым стилем кузова. |
Some argue that to allow in-game items to have monetary values makes these games, essentially, gambling venues, which would be subject to legal regulation as such. |
Некоторые утверждают, что разрешить внутриигровым предметам иметь денежную ценность делает эти игры, по сути, игорными заведениями, которые подлежали бы правовому регулированию как таковому. |
In July 2010, unidentified arsonists set fire to a mosque in Huambo, causing extensive damage. |
В июле 2010 года неизвестные поджигатели подожгли мечеть в Уамбо, причинив значительный ущерб. |
In instant messages, traders at RBS extensively discussed manipulating Libor rates. |
В мгновенных сообщениях трейдеры из RBS активно обсуждали манипулирование ставками Libor. |
Knowledge is the understanding based on extensive experience dealing with information on a subject. |
Знание-это понимание, основанное на обширном опыте работы с информацией по предмету. |
From the late 1940s through the mid-1970s, extensive research and testing was conducted on LSD. |
С конца 1940-х до середины 1970-х годов проводились обширные исследования и испытания ЛСД. |
In 2012, the University began an extensive construction project to repair and renovate the aging Rotunda. |
В 2012 году университет приступил к масштабному строительному проекту по ремонту и реконструкции стареющей Ротонды. |
A site with extensive information on disorders of the mitral valve, as well as treatment options. |
Сайт с обширной информацией о нарушениях работы митрального клапана, а также о вариантах лечения. |
Equally extensive is his influence as a professor of violin, which extends over more than half a century. |
Столь же обширно его влияние как профессора скрипки, которое простирается более чем на полвека. |
Его необычная форма основана на обширных эргономических исследованиях. |
|
The nut kernel is very bitter, and is inedible for people without extensive leaching, although squirrels eat them. |
Ядро ореха очень горькое и несъедобно для людей без интенсивного выщелачивания, хотя белки едят его. |
By the late 1890s, the operations of the Goodyear's lumbering company was noted as being the most extensive in the state of Pennsylvania. |
К концу 1890-х годов деятельность лесозаготовительной компании Goodyear была признана самой обширной в штате Пенсильвания. |
More recent extensive DNA evidence, however, suggests a significant replacement of earlier populations. |
Однако более поздние обширные данные ДНК свидетельствуют о значительной замене более ранних популяций. |
His extensive mineralogical collection was donated by Hoff in 1818 to the Natural History Cabinet in Gotha. |
Его обширная минералогическая коллекция была подарена Хоффом в 1818 году кабинету естественной истории в Готе. |
Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns and adjectives. |
Персидский язык широко использует словообразование и комбинирование аффиксов, основ, существительных и прилагательных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extensive regulation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extensive regulation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extensive, regulation , а также произношение и транскрипцию к «extensive regulation». Также, к фразе «extensive regulation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.