Held extensive meetings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
will be held shortly - будет проводиться в ближайшее время
fashion show held in - показ мод состоялся в
dialogues held - диалоги проводятся
stock held - акции проводятся
held in buenos aires - в Буэнос-Айресе
was held in moscow - был проведен в Москве
held at the hotel - проведен в гостинице
that were being held - которые проводятся
held in moscow on - состоявшейся в Москве
held up to - дотянул до
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
extensive piece of land - Обширный участок земли
an extensive group of - обширная группа
extensive range of facilities - Обширный спектр услуг
provide extensive training - обеспечивают интенсивное обучение
extensive funds - обширные средства
extensive excavations - обширные раскопки
extensive laboratory - обширная лаборатория
extensive alterations - обширные изменения
extensive experiments - обширные эксперименты
an extensive portfolio - обширный портфель
Синонимы к extensive: considerable, vast, ample, substantial, sizable, expansive, large, large-scale, great, wide-ranging
Антонимы к extensive: narrow, small, tiny
Значение extensive: covering or affecting a large area.
at numerous meetings - на многочисленных встречах
in different meetings - в различных встречах
attend weekly meetings - посещать еженедельные встречи
meetings from - встречи с
patient meetings - встречи пациентов
a range of meetings - ряд встреч
summary of the meetings - Резюме заседаний
chairman of the meetings - Председатель заседаний
third meetings of states - третье совещания государств
informal meetings on - неофициальные совещания по
Синонимы к meetings: assembly, council, convention, summit, conclave, get-together, congregation, power breakfast, forum, conference
Антонимы к meetings: divisions, separations, dispersals, departures
Значение meetings: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
The uncommitted balance of the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia stands at just $30,000 after extensive outlays to secure the Garoowe I and II meetings. |
После того как были произведены значительные расходы в связи с проведением в Гароуэ первой и второй конференций, неизрасходованный остаток средств на счете Целевого фонда миростроительства в Сомали составляет всего лишь порядка 30000 долл. США. |
On arrival, he travelled extensively and held meetings both for government and trade purposes to gather support for a war with China. |
По прибытии он много путешествовал и проводил встречи как в правительственных, так и в торговых целях, чтобы собрать поддержку для войны с Китаем. |
Based on my extensive meetings and conversations with him, I am convinced that President Gorbachev had the best interest of the Soviet people in mind. |
Основываясь на моих обширных встречах и беседах с ним, я убежден, что президент Горбачев имел в виду наилучшие интересы советского народа. |
Beira's main hospital suffered extensive damage, rendering six of its seven operating theaters unusable. |
Главный госпиталь бейры сильно пострадал, в результате чего шесть из семи операционных были выведены из строя. |
We don't have any surviving correspondence between them, but I've done extensive research on their time- |
У нас нет сохранившейся переписки между ними, но я провела обширные исследования того времени... |
When it came, the Throyen land grab was so brazen and extensive that El Murid found it politically unendurable. |
Тройес захватывал земли откровенно и нагло, и Эль Мюрид посчитал такую экспансию политически недопустимой. |
Women are more frequently subjected to violence by their spouse and also more often subjected to extensive violence. |
Женщины чаще подвергаются насилию со стороны своего супруга и чаще становятся жертвами опасного насилия. |
The blossoming of these common business interests was followed by meetings between political leaders. |
Вслед за активизацией этих общих деловых контактов последовали встречи между политическими лидерами. |
Not only do crime groups engage in bribery to ensure the movement of contraband across borders; but they also engage in extensive political corruption. |
Преступные группы занимаются подкупом не только для обеспечения перемещения контрабандных товаров через границы, но и - причем активно - в политических целях. |
We shall be expecting concrete steps from the Political Committee and the Joint Military Commission meetings this month. |
Мы будем надеяться, что Политический комитет и Совместная военная комиссия предпримут конкретные шаги в ходе своих совещаний в этом месяце. |
Two additional training centres have been identified, but they will require extensive rehabilitation before they can be operational. |
Были также определены два дополнительных учебных центра, однако прежде чем они начнут функционировать, их надо капитально отремонтировать. |
In order to overcome the aforementioned barrier, extensive investments in the energy infrastructure have to be made to overcome shortages. |
В целях преодоления вышеупомянутого препятствия необходимо осуществить крупные капиталовложения в энергетическую инфраструктуру для расширения доступа. |
The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities. |
Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях. |
The Swedish general welfare system was extensive and had contributed to the practical enjoyment of economic, social and cultural rights. |
Общая система социального обеспечения Швеции является широкомасштабной, и она способствовала практическому осуществлению экономических, социальных и культурных прав. |
He'll have extensive hunting experience. |
У него богатый охотничий опыт. |
Я не могу договариваться о свидании на работе. |
|
And fortunately after years of meetings, I have been granted the serenity to accept... the things I cannot change. |
И к счастью, после стольких лет допросов, я спокойно принимаю то, что не в силах изменить. |
If I were engaged in any high undertaking or design, fraught with extensive utility to my fellow creatures, then could I live to fulfil it. |
Будь я занят важными открытиями, обещающими много пользы людям, я хотел бы жить ради их завершения. |
Cultivation of Green Crops and the Economy of Cattle-Feeding which won him high congratulations at agricultural meetings. |
О выращивании кормовых трав и об откорме скота, снискавший немало похвал на собраниях фермеров. |
When I was in middle school, dad did four months of extensive research into the inner workings of city finance for a novel he was writing. |
Когда я училась в средней школе, папа четыре месяца тщательно исследовал финансовые потоки городской мэрии для романа, который он писал. |
Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there. |
Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд. |
Это не домик в пригороде и встречи Ассоциации родителей и учителей. |
|
Еще раз спасибо, что позволил мне провести те встречи. |
|
Most grades of steel are melted once and are then cast or teemed into a solid form prior to extensive forging or rolling to a metallurgically-sound form. |
Большинство марок стали расплавляются один раз, а затем отливаются или разливаются в твердую форму перед обширной ковкой или прокаткой до металлургически прочной формы. |
Meetings occurred twice a month, with an AGM lasting a week or more in June or September. |
Встречи происходили два раза в месяц, а в июне или сентябре-неделю или больше. |
Many who were moved by the rebellion attended organizational meetings, sensing an opportunity to take action. |
Многие из тех, кто был тронут восстанием, посещали организационные собрания, чувствуя возможность действовать. |
Small groups sprang up, often in universities, which devoted themselves to Bible study, reading devotional writings, and revival meetings. |
Появились небольшие группы, часто в университетах, которые посвятили себя изучению Библии, чтению религиозных писаний и собраниям пробуждения. |
Extensively educated and absorbed ascetic theologian, musicologist and philologist. |
Широко образованный и увлеченный аскетический богослов, музыковед и филолог. |
After Ramakrishna's death, Vivekananda toured the Indian subcontinent extensively and acquired first-hand knowledge of the conditions prevailing in British India. |
После смерти Рамакришны Вивекананда много путешествовал по индийскому субконтиненту и из первых рук узнал об условиях, сложившихся в Британской Индии. |
With all this discontent in mind, Catherine did rule for 10 years before the anger of the serfs boiled over into a rebellion as extensive as Pugachev's. |
Имея в виду все это недовольство, Екатерина действительно правила в течение 10 лет, прежде чем гнев крепостных перерос в восстание столь же масштабное, как и у Пугачева. |
Hobson-Jobson has an extensive discussion of the origins of the term and its usage. |
Хобсон-Джобсон подробно обсуждает происхождение этого термина и его использование. |
During the airport's construction, New York Mayor Fiorello LaGuardia had an upper-level lounge set aside for press conferences and business meetings. |
Во время строительства аэропорта у мэра Нью-Йорка Фиорелло Ла Гуардиа был зал ожидания верхнего уровня, отведенный для пресс-конференций и деловых встреч. |
He toured extensively for the album, and one performance in Paris was released to home video. |
Он много гастролировал для альбома, и одно выступление в Париже было выпущено на домашнем видео. |
Brigadier-General David Fraser had also extensively praised the indispensable nature of Sajjan's role in Operation Medusa. |
Бригадный генерал Дэвид Фрейзер также высоко оценил незаменимую роль Саджана в операции Медуза. |
Besides meditation, this books deals extensively on Jain ethics like Ahimsa, Satya etc. |
Помимо медитации, в этой книге много говорится о джайнской этике, такой как Ахимса, Сатья и т. д. |
If the disease process is symptomatic, generalized and extensive, oral glucocorticoids may be indicated. |
Если процесс заболевания симптоматический, генерализованный и обширный, могут быть показаны пероральные глюкокортикоиды. |
We have had meetings with the Supreme Court so that people who have been victims of seizures and arrests in previous years will have charges dismissed. |
Мы встречались с Верховным судом для того, чтобы люди, ставшие жертвами арестов и арестов в предыдущие годы, были освобождены от обвинений. |
This is because convection means transfer by bulk motion of a quantity that is indicated by an extensive state variable of a body of fluid. |
Это происходит потому, что конвекция означает перенос объемным движением количества, которое обозначается обширной переменной состояния тела жидкости. |
Although an extensive revamp of the previous generation Carina E, the only main common parts were the engines, with an all new style of body. |
Несмотря на обширную реконструкцию предыдущего поколения Carina E, единственными основными общими деталями были двигатели, с совершенно новым стилем кузова. |
After extensive research travel he was promoted to private lecturer for forensic medicine in 1789. |
После длительных научных поездок он был повышен до частного лектора по судебной медицине в 1789 году. |
In July 2010, unidentified arsonists set fire to a mosque in Huambo, causing extensive damage. |
В июле 2010 года неизвестные поджигатели подожгли мечеть в Уамбо, причинив значительный ущерб. |
In instant messages, traders at RBS extensively discussed manipulating Libor rates. |
В мгновенных сообщениях трейдеры из RBS активно обсуждали манипулирование ставками Libor. |
Knowledge is the understanding based on extensive experience dealing with information on a subject. |
Знание-это понимание, основанное на обширном опыте работы с информацией по предмету. |
These meetings were held in Edinburgh, Brighton, Harrogate, Bournemouth and Manchester. |
Эти встречи проходили в Эдинбурге, Брайтоне, Харрогите, Борнмуте и Манчестере. |
The Management Committee is responsible for the general management of the IIR in between Executive Committee meetings. |
В период между заседаниями исполнительного комитета Комитет по вопросам управления отвечает за общее руководство деятельностью МИС. |
From the late 1940s through the mid-1970s, extensive research and testing was conducted on LSD. |
С конца 1940-х до середины 1970-х годов проводились обширные исследования и испытания ЛСД. |
In 2012, the University began an extensive construction project to repair and renovate the aging Rotunda. |
В 2012 году университет приступил к масштабному строительному проекту по ремонту и реконструкции стареющей Ротонды. |
A site with extensive information on disorders of the mitral valve, as well as treatment options. |
Сайт с обширной информацией о нарушениях работы митрального клапана, а также о вариантах лечения. |
The Columbia SDS dorm lobby meetings that evening and during the next few weeks went well. |
Встречи в вестибюле общежития Columbia SDS в тот вечер и в течение следующих нескольких недель прошли хорошо. |
Equally extensive is his influence as a professor of violin, which extends over more than half a century. |
Столь же обширно его влияние как профессора скрипки, которое простирается более чем на полвека. |
Его необычная форма основана на обширных эргономических исследованиях. |
|
The nut kernel is very bitter, and is inedible for people without extensive leaching, although squirrels eat them. |
Ядро ореха очень горькое и несъедобно для людей без интенсивного выщелачивания, хотя белки едят его. |
By the late 1890s, the operations of the Goodyear's lumbering company was noted as being the most extensive in the state of Pennsylvania. |
К концу 1890-х годов деятельность лесозаготовительной компании Goodyear была признана самой обширной в штате Пенсильвания. |
More recent extensive DNA evidence, however, suggests a significant replacement of earlier populations. |
Однако более поздние обширные данные ДНК свидетельствуют о значительной замене более ранних популяций. |
His extensive mineralogical collection was donated by Hoff in 1818 to the Natural History Cabinet in Gotha. |
Его обширная минералогическая коллекция была подарена Хоффом в 1818 году кабинету естественной истории в Готе. |
They held regular meetings where all aspects of the group, its music and activities were debated. |
Они регулярно проводили встречи, на которых обсуждались все аспекты деятельности группы, ее музыка и деятельность. |
In addition Native Americans made extensive use of fire to change the landscape and to create open areas for farming and hunting. |
Кроме того, коренные американцы широко использовали огонь для изменения ландшафта и создания открытых участков для ведения сельского хозяйства и охоты. |
Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns and adjectives. |
Персидский язык широко использует словообразование и комбинирование аффиксов, основ, существительных и прилагательных. |
In Britain more extensive legislation was introduced by the Liberal government, led by H. H. Asquith and David Lloyd George. |
В Британии более широкое законодательство было введено либеральным правительством во главе с Х. Х. Асквитом и Дэвидом Ллойд Джорджем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held extensive meetings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held extensive meetings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, extensive, meetings , а также произношение и транскрипцию к «held extensive meetings». Также, к фразе «held extensive meetings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.