Family affairs and gender policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family affairs and gender policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делам семьи и гендерной политике
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family farm - семейная ферма

  • family line - семейная линия

  • royal family - Королевская семья

  • in the family - в семье

  • family name - фамилия

  • of the same family - той же семьи

  • family circle - семейный круг

  • family tree - семейное дерево

  • family of distributions - семейство распределений

  • family unit - семейная ячейка

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- gender [noun]

noun: пол, род

verb: порождать

  • feminine gender - женский пол

  • gender equality - равенство полов

  • gender surgery - операция по смене пола

  • gender planning - планирование пола

  • baby gender planning - планирование пола будущего ребёнка

  • third gender - третий пол

  • gender identity - половая идентичность

  • gender and age - пол и возраст

  • common gender noun - существительное общего рода

  • promote gender equality - поощрение гендерного равенства

  • Синонимы к gender: sex, sexuality

    Антонимы к gender: inhuman, abrupt, hard, sour, tough, acidulous, eradicate, heartless, shifting, abusive

    Значение gender: the state of being male or female (typically used with reference to social and cultural differences rather than biological ones).

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



Little by little Lantier also came to mixing himself up in the affairs of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре Лантье стал вмешиваться и в семейные дела.

I live in San Jose, but we're the only family we've got left, so when he called and said that the veteran affairs claimed he was dead, I flew down to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в Сан Хосе, но это единтсвенная семья, которая у нас есть, поэтому, когда он позвонил мне и рассказал про то что ветеран был признан мёртвым, я прилетел сюда, чтобы помочь.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

However, consiglieri in more recent times have tended to take a more active role in family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последнее время консильери, как правило, принимают более активное участие в семейных делах.

On 1 October 2015 she followed Detlef Scheele as a senator and head of the Hamburg Authority of Labor, Social Affairs, Family and Integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 2015 года она последовала за Детлефом Шееле в качестве сенатора и главы Гамбургского управления труда, социальных дел, семьи и интеграции.

His sister, Kazia, was also a leading player in Family Affairs; however, that was after Valentine had appeared in the soap opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 октября 2010 года Би-би-си сообщила, что директор компании Питер Боутман, по-видимому, покончил с собой из-за этого инцидента.

The Title X Family Planning program is administered through the Office of Population Affairs under the Office of Public Health and Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа планирования семьи под названием X осуществляется через Управление по вопросам народонаселения при Управлении общественного здравоохранения и науки.

Those batty ladies have meddled with our family's affairs too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего этим двум сумасшедшим вмешиваться в наши дела.

There are plans to open four similar institutions in 1999 with the support of the State Committee for Family and Youth Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 г. при поддержке Государственного комитета Украины по делам семьи и молодежи запланировано открытие четырех таких учреждений.

Selma Aliye Kavaf, Ex-Minister of Women and Family Affairs, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельма Алия Каваф, экс-министр по делам женщин и семьи, 2010 год.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

To them, it was an example of impermissible interference in family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С их точки зрения, этот закон является примером недопустимого вмешательства государства в дела семьи.

“My husband is fond of sharing our family affairs with his relatives and friends,” Adunni reportedly told the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж обожает рассказывать про семейные дела своим родственникам и друзьям, - сказала Адунни в суде.

Still legally married, Anna, eager to have a family, found solace in clandestine affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще находясь в законном браке, Анна, страстно желая иметь семью, находила утешение в тайных делах.

Now, I don't want to pry into your family affairs, Katherine, that's your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду совать нос в ваши семейные интриги, Кэтрин, это ваше дело.

While you've wallowed in your family affairs, your progeny have grown somewhat restless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы тут погрязли в семейных делах, среди ваших потомков возросло некоторое беспокойство.

The Surratt family affairs were in serious financial difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные дела Сюрратов находились в тяжелом финансовом положении.

The Surratt family affairs were in serious financial difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные дела Сюрратов находились в тяжелом финансовом положении.

I wouldn't talk about my family affairs to nobody but you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тебя я посвящаю в свои семейные дела.

Then what about those family affairs that you had to put in order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какие ж вы семейные дела собирались улаживать?

I would think you have enough problems of your own to worry about without meddling in our private family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы подумала, что у тебя достаточно своих собственных проблем, о которых нужно волноваться без вмешательства в наши личные семейные дела.

Everyone contributes to tending the family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вносит свой вклад в ведение семейных дел.

She was reappointed as family minister, but on 30 November 2009 succeeded Franz Josef Jung as Federal Minister of Labour and Social Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была вновь назначена министром по делам семьи, но 30 ноября 2009 года сменила Франца-Иосифа Юнга на посту федерального министра труда и социальных дел.

A sad state of affairs for a family that is usually regarded as one of the leading provincial clans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позор для добропорядочного семейства, которое считается одним из самых именитых в провинции.

Alexander I on his accession in 1801 at once reinstated him, but ill health and family affairs induced him to resign his post in 1806.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр I при вступлении на престол в 1801 году сразу же восстановил его в должности, но нездоровье и семейные дела побудили его в 1806 году оставить свой пост.

The current state of affairs could spell disaster for your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущее состояние дел может означать катастрофу для вашей семьи

The Chagdzo also takes care of the lama's family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чагдзо также заботится о семейных делах ламы.

Over the span of 180 years, the Armstrong family has been involved in enterprises that are deeply tied in with the political and economic affairs of this land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 180 лет род Армстронгов всегда играл ключевую роль в политических и финансовых делах страны.

Since Liu Bei lost several wives during this time, Lady Gan was in charge of family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку за это время Лю Бэй потерял несколько жен, госпожа Гань отвечала за семейные дела.

Our family affairs are in disorder and we've been expecting you to help put them right!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела нашей семьи в беспорядке и мы ожидали, что ты поможешь решить эту проблему!

He has been unfortunate in his affairs, and unfortunate in his pursuits, and unfortunate in his family; but he don't care-he's a child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах ему не везет, в профессии не везет, в семье не везет, но это его не тревожит... сущий младенец!

He returned to Buenos Aires several times to settle his business affairs and visit his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несколько раз возвращался в Буэнос-Айрес, чтобы уладить свои деловые дела и навестить семью.

When he first began to be a part of their family affairs the conventional standards of Father Gerhardt proved untrustworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Брэндер впервые стал принимать участие в делах семьи, все представления папаши Г ерхардта о том, что хорошо и что плохо, оказались несостоятельными.

I must put my family affairs in order! So he blurted out, You'll live another three weeks, I won't guarantee you any longer than that!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я семейными делами должен распорядиться! Ну, и он мне лепанул: Три недели проживёте, больше не ручаюсь!

With the affairs now inadmissible, prosecutor Keith Henderson argued that Camm was molesting their daughter and he killed his family to cover up the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с тем, что дела теперь неприемлемы, прокурор Кит Хендерсон утверждал, что Камм приставал к их дочери, и он убил свою семью, чтобы скрыть преступление.

In spring of 2018, Global Affairs Canada ended family postings to Cuba and withdrew all staff with families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2018 года Global Affairs Canada прекратила отправку семей на Кубу и отозвала всех сотрудников с семьями.

There were also European-inspired changes to law that restricted Islamic law to family affairs such as marriage and inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были внесены европейские изменения в законодательство, которые ограничили Исламское право семейными делами, такими как брак и наследование.

However, the family remained in Switzerland and the affairs of the head of state were conducted by a regency council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако семья осталась в Швейцарии, и делами главы государства занимался регентский совет.

And I wish you better, and these family affairs smoothed over-as, Lord, many other family affairs equally has been, and equally will be, to the end of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам желаю поправиться, а вашим семейным делам - уладиться, как они улаживались - бог мой! - и будут улаживаться во многих семействах до скончания веков!

My family's never had affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в семье никогда не было романов.

I like evenings very much, all members of our family get together after work and study and have the opportunity to talk and to discuss our family affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю вечера, когда все члены нашей семьи собираются после работы и учебы, и у меня есть возможность поговорить и обсудить наши семейные дела.

Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.

He leads through example and advises his wives on all social affairs of the home as well as seeing to the larger survival of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подает пример и дает советы своим женам по всем социальным вопросам дома, а также заботится о большем выживании семьи.

There's no bullying at Family Affairs, they're really nice people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не будет обзываться в Делах Семейных, там очень хорошие люди.

In 2005, Ursula von der Leyen was appointed Federal Minister of Family Affairs and Youth in the cabinet of Angela Merkel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Урсула фон дер Ляйен была назначена федеральным министром по делам семьи и молодежи в кабинет Ангелы Меркель.

In 1999, he appeared in the British TV soap opera Family Affairs as Simon Thornton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время инцидента Моут был застрелен из дальнобойного электрошокера.

Other members of the Imperial Family perform ceremonial and social duties, but have no role in the affairs of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены императорской семьи выполняют церемониальные и общественные обязанности, но не играют никакой роли в государственных делах.

Ursula von der Leyen assumed her office as Federal Minister for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урсула фон дер Ляйен вступила в должность федерального министра по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи в 2005 году.

The first two records were small affairs, including artwork by friends and family, and were mixed by the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые две пластинки были небольшими делами, в том числе художественными работами друзей и семьи, и были смешаны группой.

She supposes we have family affairs to speak about, I dare say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, подумала, что нам надо поговорить о своих семейных делах.

The other members of her family had disappointed her often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены семейства нередко давали ей повод для разочарования.

This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

But there are some minor side effects such as loss of friends and family, relocation to cold places, severe stress, depression and homelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть некоторые побочные эффекты - типа потери друзей и семьи, переселения в холодные края, сильного стресса, депрессии и бездомности.

I guess it also means that sometimes love affairs look different to the people inside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, еще это означает, что иногда любовные отношения для их участников выглядит иначе, чем со стороны.

To smart affairs, my lady wears The step-in to step out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально

On May 28, 1937, Ministry of Military Affairs named the regiment after Marshal Edward Smigly-Rydz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 28 мая 1937 г., Министерства военных дел назвал полк после того, как маршал Эдвард Смиглы-Рыдз.

Denmark was to represent its foreign affairs and defense interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания должна была представлять ее внешнеполитические и оборонные интересы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family affairs and gender policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family affairs and gender policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, affairs, and, gender, policy , а также произношение и транскрипцию к «family affairs and gender policy». Также, к фразе «family affairs and gender policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information