Promote gender equality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
promote brand - продвигать бренд
promote trend - продвигать тренд
promote service - продвигать услугу
promote to a position - продвигать на должность
promote bill - поддерживать законопроект
promote progress - содействовать прогрессу
promote sales - стимулировать продажи
promote tolerance - способствовать терпимости
promote life - поддерживать жизнь
promote democracy - развивать демократию
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
third gender - третий пол
gender and age - пол и возраст
gender changer - разнополый переходник
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
women and gender study - женские и гендерные исследования
gender focal point - координатор по гендерным вопросам
gender bender - разнополый переходник
goal of gender equality - цель обеспечения гендерного равенства
gender division of labour - гендерное разделение труда
gender studies - гендерные исследования
Синонимы к gender: sex, sexuality
Антонимы к gender: inhuman, abrupt, hard, sour, tough, acidulous, eradicate, heartless, shifting, abusive
Значение gender: the state of being male or female (typically used with reference to social and cultural differences rather than biological ones).
equality of rights - равенство прав
true equality - подлинное равенство
full equality - полное равенство
equality before the law - равенство перед законом
equality in strategic arms - равенство в стратегических вооружениях
principle of equality - принцип равноправия
on a footing of complete equality - на основе полного равенства
commission for racial equality - Комиссия по расовому равенству
biological equality - биологическая равноценность
continued equality - цепочка равенств
Синонимы к equality: egalitarianism, justice, equal rights, fairness, equity, impartiality, equal opportunities, evenhandedness, evenness, equilibrium
Антонимы к equality: inequality, discrimination, disparity, difference, distinction
Значение equality: the state of being equal, especially in status, rights, and opportunities.
Parental leave policies have an impact on gender equality as it relates to parenting and are therefore used by various countries as a tool to promote gender equality. |
Политика предоставления родительских отпусков оказывает влияние на гендерное равенство в том, что касается воспитания детей, и поэтому используется различными странами в качестве инструмента поощрения гендерного равенства. |
They made explicit commitments to promote the equality of men and women. |
Они взяли на себя четкие обязательства содействовать обеспечению равенства мужчин и женщин. |
Actions by intersex civil society organizations aim to eliminate harmful practices, promote social acceptance, and equality. |
Действия интерсексуальных организаций гражданского общества направлены на искоренение вредной практики, поощрение социального признания и равенства. |
Through services that meet the basic social needs of all people, Governments can, in a very practical way, promote a minimum level of social equality. |
Благодаря услугам, направленным на удовлетворение основных социальных потребностей всего населения, правительства могут на практике обеспечить минимальный уровень социальной справедливости. |
The general thrust of the reforms were to promote equality between men and women in society. |
Общая направленность реформ заключалась в поощрении равенства между мужчинами и женщинами в обществе. |
It gives practical guidance to prevent racial discrimination and harassment, and to promote racial equality and harmony in employment-related matters. |
Он служит практическим руководством по предупреждению расовой дискриминации и притеснений и обеспечению расового равенства и гармонии в вопросах занятости. |
Meanwhile, the Red Chinese developed the unisex Mao Suit in green, blue and grey to promote socialist values of equality. |
Между тем, красные китайцы разработали унисекс костюм Мао в зеленом, синем и сером цветах, чтобы продвигать социалистические ценности равенства. |
It also provided a forum for sharing experience in data collection and use of indicators to promote and monitor racial equality and non-discrimination. |
Семинар также послужил форумом для обмена опытом сбора данных и использования показателей в целях поддержки и мониторинга расового равенства и недискриминации. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
The Government has also been actively taking measures to promote Positive Action taken by companies so as to realize the practical gender-equality. |
Правительство также активно предпринимает шаги по реализации конструктивных мер, принимаемых компаниями в целях обеспечения равенства мужчин и женщин на практике. |
The World Bank argues that while this kindness can be admirable, it does not promote equality for people with disabilities. |
Всемирный банк утверждает, что, хотя такая доброта может вызывать восхищение, она не способствует равенству людей с ограниченными возможностями. |
The events in France also point to the need, at the European level, to reinforce policies against discrimination and that promote social equality. |
События во Франции также указывают на необходимость усилить на европейском уровне политику, направленную против дискриминации и способствующую установлению социального равенства. |
All efforts to promote racial equality also needed to integrate a clear commitment to gender equality in order to be effective. |
Для обеспечения эффективности всех усилий, направленных на поощрение расового равенства, необходимо также, чтобы они включали в себя четкую приверженность делу достижения гендерного равенства. |
The former's purpose is to assist Afro-Brazilian Studies Centers at public universities in developing educational programs and projects to promote racial equality. |
Цель первой из них состоит в содействии центрам афро-бразильских исследований в государственных университетах в разработке учебных программ и проектов по содействию достижению расового равенства. |
Its aims were to raise awareness of violence against women, to inspire action for justice and to promote gender equality. |
Его цели заключаются в повышении осведомленности о насилии в отношении женщин, стимулировании действий по обеспечению справедливости и поощрении гендерного равенства. |
The rules adopted by the delegates were designed to guard the equality of participants and to promote free-flowing debate. |
Здесь есть краткий снимок главного здания Денверского Ботанического сада и бетонных фонарных столбов. |
This included the design of a communication strategy to promote equality for women in environmental projects. |
Это предложение включает разработку схемы взаимосвязей для содействия включению вопроса равноправия женщин в проекты, касающиеся окружающей среды. |
It reinforces ITU global efforts to promote the digital inclusion of women and the attainment of Goal 3 of the Millennium Development Goals, on gender equality. |
Это дополняет глобальные усилия МСЭ по содействию приобщению женщин к цифровым технологиям и достижению цели З, сформулированной в Декларации тысячелетия и касающейся гендерного равенства. |
Additional systematic initiatives to enhance staff knowledge and capacity to promote gender equality results are already underway. |
Кроме того, уже осуществляются дополнительные систематические инициативы по повышению уровня знаний и потенциала сотрудников для содействия достижению результатов в области гендерного равенства. |
In order to liberate women and promote gender equality, they could not be tied to solely domestic duties and child care giving. |
Для того чтобы освободить женщин и содействовать гендерному равенству, они не могут быть привязаны исключительно к домашним обязанностям и уходу за детьми. |
The PCF also supports feminist movements and supports policies to further promote gender equality and parity. |
ПКФ также поддерживает феминистские движения и поддерживает политику дальнейшего поощрения гендерного равенства и паритета. |
Objective of the Organization: To accelerate poverty reduction, reduce social vulnerability and promote social equality in the region. |
Цель Организации: активизация процессов сокращения масштабов нищеты, снижения социальной уязвимости и обеспечения социального равенства в регионе. |
Liberalists wanted to see a change in the ruling systems, and to move away from monarchs and social classes in order to promote equality. |
Либералы хотели видеть перемены в правящих системах и отойти от монархов и социальных классов, чтобы способствовать равенству. |
The Institute will be built as an observatory of affirmative measures and other policies to promote racial equality. |
Этот институт будет использоваться для анализа позитивных мер и других стратегий содействия расовому равноправию. |
It seeks to promote a shared understanding and enhanced ownership among relevant stakeholders to safeguard racial equality and combat racism and xenophobia. |
Он призван способствовать формированию общего понимания между соответствующими заинтересованными сторонами и повышению степени их ответственности, с тем чтобы гарантировать расовое равенство и бороться с расизмом и ксенофобией. |
The Government had taken steps to promote gender and racial equality in the workplace. |
Правительство принимает меры в целях поощрения гендерного и расового равенства на рабочих местах. |
The European Conference urged Governments to promote conditions that further stimulated political, economic and social equality between men and women. |
Участники Европейской конференции рекомендовали правительствам создавать условия, которые еще больше способствовали бы достижению равенства между мужчинами и женщинами в политической, экономической и социальной областях. |
The laws and policies of the Australian Government are designed to eliminate direct and indirect racial discrimination and to actively promote racial equality. |
Законы и политика австралийского правительства направлены на ликвидацию непосредственной и косвенной расовой дискриминации и активное поощрение равенства между расами. |
In conjunction with other citizens' groups such as LCHA and LCARA, the ETF used their resources to promote environmental health and gender, class, and racial equality. |
Совместно с другими группами граждан, такими как LCHA и LCARA, ЕФО использовал свои ресурсы для укрепления здоровья окружающей среды и гендерного, классового и расового равенства. |
Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity. |
Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей. |
Legislation to promote racial equality and fight racism had entered into force in 2010. |
В 2010 году вступило в силу законодательство, имеющее целью поощрение расового равенства и борьбу с расизмом. |
The Ombudsman aims to safeguard the rights of the citizens vis-à-vis the State and local authorities, and to promote equality and good administrative practice. |
Омбудсмен ставит своей целью защиту прав граждан перед государственными и местными органами власти, а также поощрение равенства и надлежащей административной практики. |
Was any mechanism in place to review legislation and promote racial equality? |
Существует ли какой-либо механизм для анализа нормотворческой деятельности в целях содействия расовому равенству? |
To promote the exchange of information, the Economic Commission for Europe (ECE) developed a Web-based information portal on the economics of gender equality. |
В целях поощрения обмена информацией Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) создала базирующийся в сети Интернет информационный портал по экономическим аспектам гендерного равенства. |
All countries should, in keeping with the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, endeavour to promote international cooperation. |
Все страны должны, при соблюдении принципов взаимоуважения, равенства и взаимовыгоды, содействовать международному сотрудничеству. |
In the efforts to promote equality of service, the health authorities have attached importance to ranking priorities correctly. |
В целях обеспечения равенства в предоставлении услуг органы здравоохранения уделяют большое внимание вопросам правильного установления приоритетов. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
That demonstrates Africa's commitment to gender equality. |
Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами. |
“We are impressed by their desire to collaborate with us,” Budanskaya said, stating that they would like to promote Ukrainian artists and musicians. |
«Нас очень впечатляет их желание сотрудничать с нами», — отмечает Будянская, добавляя, что они хотят продвигать украинских художников и музыкантов. |
To help achieve our climate objectives, we need to promote dialogue about the necessary policy measures before and beyond the climate-change conference in Paris. |
Мы можем помочь достижению наших климатических целей, способствуя диалогу относительно политических мер, которые надо принять как до, так и после конференции по изменению климата в Париже. |
If you want more people to see and click on your call to action, you can promote it. |
Если вы хотите, чтобы как можно больше людей увидели ваш призыв к действию и нажали на него, можно обеспечить его продвижение. |
Или мужчины хуже, или нет равенства между полами. |
|
And oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women. |
Выступать против расовой дискриминации и бороться... за равноправие женщин. |
He defined the war as dedicated to the principles of liberty and equality for all. |
Он определил войну как посвященную принципам свободы и равенства для всех. |
By changing the structure of society, class subjects can finally rejected because of the equality of the new society system. |
Изменив структуру общества, классовые субъекты могут окончательно отвергнуться из-за равенства новой общественной системы. |
Mayer's point is that people often misuse constructivism to promote pure discovery-based teaching techniques. |
Точка зрения Майера состоит в том, что люди часто злоупотребляют конструктивизмом, чтобы продвигать чистые методы обучения, основанные на открытиях. |
The Olympic Games have been used as a platform to promote political ideologies almost from its inception. |
Олимпийские игры использовались в качестве платформы для продвижения политических идеологий почти с самого начала. |
Notably, a French-Belgian-Swiss association was set up to promote reform. |
В частности, для содействия реформам была создана Франко-Бельгийско-швейцарская ассоциация. |
She also embarked on her third headlining tour, the Sweetener World Tour, to promote both Sweetener and Thank U, Next, which began on March 18, 2019. |
Она также приступила к своему третьему туру хедлайнеров, The Sweetener World Tour, чтобы продвигать как Sweetener, так и Thank U, Next, который начался 18 марта 2019 года. |
Paper sewing patterns for women to sew their own dresses started to be readily available in the 1860s, when the Butterick Publishing Company began to promote them. |
Бумажные модели шитья для женщин, чтобы сшить свои собственные платья, стали легко доступны в 1860-х годах, когда издательская компания Butterick начала продвигать их. |
The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products. |
Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий. |
Despite a number of authorities-led actions to promote the lake, both business and tourists lost interest in the lake's development. |
Несмотря на ряд предпринятых властями действий по популяризации озера, как бизнес, так и туристы потеряли интерес к его развитию. |
These hormones promote specific gene expression. |
Эти гормоны способствуют специфической экспрессии генов. |
Advocacy groups use these briefs both to share their expertise and to promote their positions. |
Информационно-пропагандистские группы используют эти сводки как для обмена своим опытом, так и для продвижения своих позиций. |
He founded the Swedish Society of Composers in 1924, and he was employed to promote the works of the Royal Swedish Opera from 1931 to 1936. |
В 1924 году он основал шведское общество композиторов, а с 1931 по 1936 год работал над продвижением произведений Королевской шведской оперы. |
They usually promote growth, differentiation and functionality in different organs or tissues. |
Они обычно способствуют росту, дифференцировке и функционированию различных органов и тканей. |
Grimmie returned to The Voice for season 9, to promote Kohl's fashion. |
Гримми вернулась в голос на 9-й сезон, чтобы продвигать моду Коля. |
Some European Union nations promote masturbation in their sex education curricula. |
Некоторые страны Европейского Союза поощряют мастурбацию в своих программах сексуального образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promote gender equality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promote gender equality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promote, gender, equality , а также произношение и транскрипцию к «promote gender equality». Также, к фразе «promote gender equality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.