Feels good to be - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
it feels secure - он чувствует себя в безопасности
she feels good - она чувствует себя хорошо
feels unpleasant - чувствует себя неприятно
feels best - чувствует себя лучше
feels like i had - чувствует, как я имел
hope she feels better - надеюсь, что она чувствует себя лучше
feels as bad as - чувствует себя так плохо, как
feels like i just - чувствует, как я только что
feels like yesterday - чувствует, как вчера
feels a need - ощущает потребность
Синонимы к feels: touch, stroke, caress, handle, finger, fondle, thumb, discern, detect, perceive
Антонимы к feels: abandons, abdicates, argues, avoids, bans, bars, blocks, bypasses, calls out, ceases
Значение feels: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good manners - хорошие манеры
good receipt - хороший рецепт
good view - хороший вид
good heat dissipation - хорошее тепловыделение
good practice for - хорошая практика для
relatively good - относительно хорошо
good medicine - хорошая медицина
good world - хороший мир
he looks good - он хорошо выглядит
do good work - делать хорошую работу
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
sung to jig and danced to church music - делать все наоборот
to come to the front - прийти на фронт
to go to seed - чтобы перейти к потомству
to know when to stop - знать, когда остановиться
i was hoping to talk to you - я надеялся поговорить с вами
listen to what i have to say - слушать то, что я должен сказать
want to get something to eat - хотят получить что-то есть
will have to agree to disagree - придется согласиться не согласиться
wanted to go to new - хотел пойти в новый
to lend credence to - придать правдоподобность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be submerged - быть погруженными
be blinkered - быть шоры
be actuating - быть приведения в действие
be upfront - предупредите
be negligible - можно пренебречь
be kidding - быть шутишь
be converted - быть преобразованы
be sought - искать
be deemed to be excessively - считается чрезмерно
be allowed to be - разрешается быть
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
Anger feels so good. |
А мне нравиться чувство злости. |
Ты зарабатываешь, потому что тебе в кайф. |
|
It feels good — better than good — to see them. |
Как приятно их видеть! Нет, не только приятно. |
I found out my summer dad is playful and really likes children and that feels good. |
Мне сказали, что мой летний папа очень весёлый человек и, что он очень любит детей это здорово. |
I know it feels good to put this tag up, but its pretty darn worthless, imho. |
Я знаю, что приятно повесить эту бирку, но это чертовски бесполезно, имхо. |
Good-for-nothing? How it feels like... |
Каково это - быть никем... |
Чувствую себя прекрасно за рулем. |
|
I always knew you were the right man for the job, so it feels good to see it in action. |
Я всегда знала, что эта должность для тебя, было приятно увидеть подтверждение в действии. |
If that's the way she feels about it, she'd better keep right on going and a dam good riddance. |
Если ты так, то скатертью дорожка, можешь хоть и домой не заезжая. |
Приятно снова использовать магию. |
|
Порой бывает хорошо нарушить правила, а? |
|
Это хорошее чувство, и это показывает, что я остаюсь упорной. |
|
They don't know that it just feels good for a second and then you're sad. |
Они не знают что ты просто чувствуешь себя хорошо в течение секунды, а потом тебе грустно. |
It feels good to be appreciated for my effort. |
Я люблю, когда мои старания оценивают. |
But then, you know, sometimes it just feels so good at the moment, you know? |
Но иногда, знаешь, иногда чувствуешь себя хорошо вспоминая те моменты, знаешь? |
You've just forgotten how good it feels. |
Ты просто забыл, насколько приятное это чувство. |
And it feels, like, safe to have... just... a good couple... with us. |
И я чувствую, что это хорошо, когда рядом есть хорошая пара |
Не стану врать, трёхзначные числа - это так приятно. |
|
It feels feel good to know that you didn't waste your life. |
Хорошо сознавать, что ты не потратил свою жизнь впустую. |
Oh, Bobby, get accustomed to it, because then it feels good when they finally say yes. |
Ну, Бобби, привыкай, ведь потом так приятно, когда наконец говорят да. |
I know it might not get there, but it just feels so good to write. |
Знаю, оно может не дойти, но писать - это так приятно. |
Sometimes it feels so good to do someth... |
Иногда ты чувствуешь себя так хорошо, чтобы сделать... |
Uh, it is, uh... it feels like the culmination of a lot of hard work, a lot of good fortune, and, uh... |
Чувствую, что это как кульминация огромной работы, большой удачи и... |
I can't even remember what it feels like to get up in the morning feeling rested and clean, having a good breakfast. |
Я уже забыл, что значит просыпаться утром отдохнувшим, чистым и по-человечески позавтракать. |
When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good. |
Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство. |
You know, as a martial artist, I'm trained to trust my instincts, and my instincts are saying this... feels very good. |
Знаешь, как мастер боевых искусств, я обучен развивать свои инстинкты, и мои инстинкты говорят мне... что это очень вкусно. |
He feels that outside groups do not have a good understanding of Japanese culture which can result in some actions having counter-productive results. |
Он считает, что внешние группы не имеют хорошего понимания японской культуры, что может привести к некоторым действиям, имеющим контрпродуктивные результаты. |
It's dry, she said. It feels... good. |
Они сухие... приятные на ощупь... |
He started his plan even before he broke out, and he's gonna continue the plan until he feels like he's done enough good to counteract his evils. |
Он начал исполнять свой план еще до побега, и будет продолжать, пока не почувствует что сделал достаточно, чтобы искупить свои преступления. |
Может, все просто слишком прекрасно, и кажется невозможным. |
|
And it feels damn good doing it. |
И заниматься этим чертовски приятно. |
This is only good when an individual feels that they look good, but is extremely negative and anxiety-inducing when they do not. |
Это хорошо только тогда, когда человек чувствует, что он хорошо выглядит, но крайне негативно и вызывает тревогу, когда это не так. |
Я пью вино, это приятно. |
|
so my stance feels good, but i'm still not hitting center. all right. |
Стойка у меня вроде правильная, но я всё ещё не попадаю в центр. |
Even so, it feels good to get a good score. |
но как приятно получить хорошие оценки. |
People have sex for many reasons, some because they want a baby, but most of us have sex because it feels good. |
Люди занимаются сексом по многим причинам: кто-то хочет ребёнка, но большинство занимаются сексом, потому что это приятно. |
I forgot how good it feels to give back. |
Я и забыла, как это здорово - отдавать что-то. |
It feels instinctively that manners are of more importance than morals, and, in its opinion, the highest respectability is of much less value than the possession of a good chef. |
Оно инстинктивно понимает, что хорошие манеры важнее добродетели, и самого почтенного человека ценит гораздо меньше, чем того, кто имеет хорошего повара. |
Well, I have to say it feels good to be at a keyboard for something other than a teleconference. |
Должна признать, приятно сидеть за клавиатурой для чего-то иного, нежели телеконференция. |
Oh, man, that breeze feels good! |
О, этот ветерок просто прекрасен! |
It's just, it sounds so good and it feels so good to say. |
Это лишь звучит так красиво и это так хорошо для разговора. |
Есть особое ощущение, когда все мелочи учтены. |
|
It just feels so good. |
Это так приятно. |
He feels it's a good personality showcase. |
Он считает это хорошей витриной, чтобы показать себя. |
While he admits that it felt good, it ultimately left with him a dark and empty feeling, just as he imagines she feels. |
Хотя он признает, что это было хорошо, в конечном счете это оставило у него темное и пустое чувство, точно такое же, как он воображает, что чувствует она. |
Feels good to be back, although Tarrlok isn't too happy about my leave of absence. |
Рада вернуться сюда, однако Тарлок не обрадовался моему уходу. |
It's so sticky, but it feels so good. |
Так липко, но так приятно. |
In 2006 the group started the label Take 6 Records; Feels Good, the first album on their new label, was released the same year. |
В 2006 году группа основала лейбл Take 6 Records; Feels Good, первый альбом на их новом лейбле, был выпущен в том же году. |
Every time a woman has sex simply because it feels good, it is revolutionary. |
Если женщина занимается сексом просто потому что это приятно, каждый раз это революция. |
It feels so good to hear you say that. |
Мне так приятно это слышать. |
The delegation of the Central African Republic still intimately feels the strong emotion caused by that attack against liberty and democracy. |
Делегация Центральноафриканской Республики все еще испытывает глубокое потрясение, вызванное этим нападением на свободу и демократию. |
Сомневаюсь, что Ханна Маккей чувствует себя обязанной кому-то. |
|
Здесь всё по-другому. |
|
Look, Julia, I'm very sorry if my tiny bit of success feels like I've taken something from you. |
Послушай, Джулия, я очень сожалею если мой кусочек успеха дает тебе ощущение, будто я забрала что-то у тебя. |
The lemur feels stifled, living his small, uninspired life in his little tree. |
Лемура тяготит его скучная, лишенная вдохновения жизнь на маленьком дереве. |
It will probably be slightly more graphic content ... I imagine we're going to shoot scenes a couple of ways and see what feels more authentic in the editing room. |
Это, вероятно, будет немного больше графического контента ... Я думаю, что мы будем снимать сцены несколькими способами и посмотрим, что будет более аутентичным в монтажной комнате. |
For Kechiche, this technique not only facilitates editing but also adds beauty to the scene which feels more truthful. |
Для Кечиче эта техника не только облегчает редактирование, но и добавляет красоту сцене, которая кажется более правдивой. |
A man may take to drink because he feels himself to be a failure, and then fail all the more completely because he drinks. |
Человек может начать пить, потому что чувствует себя неудачником, а затем потерпеть еще большую неудачу, потому что он пьет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feels good to be».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feels good to be» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feels, good, to, be , а также произношение и транскрипцию к «feels good to be». Также, к фразе «feels good to be» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.