Feet water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feet water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
футов воды
Translate

- feet [noun]

noun: ноги, стопы, лапы

  • recover feet - вставать на ноги

  • sore feet - усталые от ходьбы ноги

  • 7 feet - 7 футов

  • feet stuck - ноги застряли

  • our feet - наши ноги

  • thousand feet - тысяч футов

  • to be on your feet - быть на ногах

  • feet in the water - ноги в воде

  • don't get cold feet - не получают холодные ноги

  • within 10 feet - в пределах 10 футов

  • Синонимы к feet: dogs, tootsies, trotters, boats, paw, pad, hoof, trotter, base, foundation

    Антонимы к feet: top, upper

    Значение feet: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • water wave - водная волна

  • water surface - поверхность воды

  • rinsing water bath - водяная ванна для промывания

  • automated system of water protective complex control - автоматизированная система управления водоохранным комплексом

  • anglian water - Англиан Уотер

  • water saturation - водонасыщенность

  • retained water - вода, удерживаемая породой

  • water plants - водные растения

  • impound water - запирать воды

  • water utilisation - использование воды

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



You show me a creature with webbed feet and gills; somehow water's involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи вы мне создание с перепонками и жабрами - понятно, что без воды не обойтись.

The English main-mast rises to a height of two hundred and seventeen feet above the water-line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская грот-мачта возвышается на двести семнадцать футов над грузовой линией судна.

You know. When you go deep into the water, and your feet come on and off the ground...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда погружаешься в глубокую воду и твои ноги касаются дна...

before giving us any water, they would bind our hands and feet so we couldn't bend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем поить нас водой Они приковывали наши руки и ноги, что бы мы не могли сражаться

I know how much you love the water... But I couldn't be happier to have my two feet on solid ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная, насколько ты любишь воду, я всё же рад наконец встать ногами на твердую сушу.

Which wasn't surprising, since hitting the water from 100 feet up is pretty much the same as hitting cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не является новостью, после падения в воду с высоты 100 футов результат как после столкновения с цементом.

Earl, I spilled hot water on my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрл, я себе ноги ошпарила.

Then a hoarse murmur and a movement of feet-a splashing from the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом хриплый шепот и движение ног - шлепанье по воде.

There remained only the last ditch, filled with water and five feet wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставалась одна последняя канавка с водой в два аршина.

Landing on water is simpler, and the larger waterfowl species prefer to do so whenever possible, landing into wind and using their feet as skids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземляться на воду проще, и более крупные виды водоплавающих птиц предпочитают делать это, когда это возможно, приземляясь на ветер и используя свои ноги в качестве полозьев.

In this escape, Houdini's feet were locked in stocks, and he was lowered upside down into a tank filled with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого побега ноги Гудини были заперты в колодках, и он был опущен вниз головой в резервуар, наполненный водой.

The feet are pressed together to avoid loss of water pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги прижаты друг к другу, чтобы избежать потери давления воды.

The drain at their feet kept choking short little gulps of air and soapy water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки у них в ногах отрывистыми глотками забирали воздух и мыльную воду.

People of my community couldn't make contact with them because they were submerged under 15 feet of water, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши люди не смогли с ними связаться, потому что они находились под водой, на пятиметровой глубине, детектив.

The unnamed QI Waterfall carries at least 175 million cubic feet of cold water per second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неназванный водопад QI. переносит по крайней мере 5 млн кубических метров холодной воды в секунду.

I crawled out almost immediately, and crouched, my feet still in the water, under a clump of furze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отполз и спрятался, скорчившись, за кустиками дрока.

So... you want us to find 118 feet of yacht sailing somewhere in water that... spans 71% of the Earth's surface?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... вы хотите, чтобы мы нашли 36-метровую яхту плавающую где-то океане, который... занимает 71% земной поверхности?

And, that in a week, these Martians have melted ice caps thousands of feet high and use the water to irrigate the planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за неделю марсиане растопили полярные шапки высотой в тысячи футов и использовали воду для ирригации планеты?

The feet may be washed at least daily with soap and water, and dried thoroughly afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги можно мыть по крайней мере ежедневно с мылом и водой, а затем тщательно высушить.

The belt, which can have a vertical drop of 100+ feet, is lowered into the monitoring well past the LNAPL/water interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пояс, который может иметь вертикальное падение 100 + футов, опускается в контрольную скважину за границей LNAPL/water.

Loves horses, hates poseurs, and will only date cute boys with blonde hair and great abs who are at least 6 feet tall and play either lacrosse or water polo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любит лошадей, ненавидит позеров и встречается только с милыми мальчиками со светлыми волосами и накаченными мышцами, которые по крайней мере 6 футов ростом и также играют в лакросс или водное поло.

Is a raft floating on water, and Eli punches a hole right at our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плот, плывущий по воде, и Илай пробивает водоворот прямо перед нами.

The water grabbed him by the feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна схватила его за ноги.

We are searching the shoreline and jungle now... but the bus is under ten feet of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прочёсываем береговую линию и джунгли... но автобус находится в 10 футах под водой.

They had driven off the road a hundred feet to his tiny barn in order to water Hazel and Hattie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саксон и Билл свернули с дороги к его маленькой конюшне, чтобы напоить Хазл и Хатти.

So he jumped up on the tub to call us to battle from higher up, and suddenly the lid gave way under his feet and he fell into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскочил он, значит, на ушат, чтобы оттуда призывать в бой ему повыше, и вдруг крышка у него под ногами подвернись, и он в воду.

These birds are adapted to an aquatic existence with webbed feet, flattened bills, and feathers that are excellent at shedding water due to an oily coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти птицы приспособлены к водному существованию с перепончатыми лапами, сплющенными клювами и перьями, которые отлично проливают воду из-за маслянистого покрытия.

She leaned back and resumed splashing her feet in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она откинулась назад и снова стала шлепать ногами по воде.

San Antonio stores drinking water in its Carrizo ASR facility, which contains more than 91,000 acre-feet of water and has a maximum capacity of 120,000 acre-feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Антонио хранит питьевую воду на своем объекте Carrizo ASR, который содержит более 91 000 акро-футов воды и имеет максимальную емкость 120 000 акро-футов.

I was only 100 feet behind him, and just as I started to bank to stay with him, his wingtip touched the water and the Zero cartwheeled, wing over wing, and crashed into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я находился от него всего в 30 метрах, и как раз в тот момент, когда я стал разворачиваться влево, чтобы не отстать от него, Zero крылом задел воду, другое крыло оказалось у него наверху, после чего он рухнул в море.

Preliminary investigations is calling it suicide, but how's a guy who's larger than life drown in two feet of water ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное заключение действительно самоубийство, но но как парень, в котором жизнь бьет ключом смог утонуть в двух шагах от суши ?

During an eruption, the water can reach as high as 200 feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время извержения, уровень воды поднимается на 200 футов.

A sheet of water racing from the bows along the deck swept her off her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пелена воды, летя от носа по палубе, покрыла мадам Ламоль, сбила с ног.

Some of the footprints in the mud were of small feet, and several had run to the water's edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В грязи кое-где отпечатались следы маленьких детских ног, бегущих к воде.

He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил.

As he sticks his head into the space between floors, water rushes gustily down the fat bathroom conduit twenty or thirty feet north of his present position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он всовывает голову в пространство между этажами, по стояку футах в двадцати -тридцати к северу от его позиции с шумом проносится вода.

Cal and Abra sat on the bank among the luncheon papers. They dangled their feet in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейл и Абра сидели, свесив ноги в воду, посреди пакетов с едой.

The spray was smashing twenty feet in the air and foamy drops of water were whipping toward us like bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брызги взлетали вверх на двадцать футов, и ледяные капли пулями хлестали нас.

We just sit back, relax, dangle our feet in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто сидим, расслабляемся, болтаем ногами в воде.

As he closed to eliminate the destroyer first he ran aground in 29 feet of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он приблизился, чтобы уничтожить эсминец первым, он сел на мель в 29 футах воды.

A huge chunk of paving vanished, water spurting like a fountain from a severed main, and Tamman hurled himself to his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчез огромный кусок асфальта, и струя воды фонтаном взметнулась вверх из разорванного трубопровода.

He didn't know what she was trying to do, not even when he was sitting with his cold feet in the warm water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не понимал, что она затевает, - даже тогда, когда его застывшие ноги погрузились в теплую воду.

Just a little rumble, next thing you know, there's a wall of water 30 feet high

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто небольшой грохот, и через мгновение появилась стена воды высотой в 30 футов,

They did not remove their foot-gear, though the water was icy cold-so cold that their ankles ached and their feet went numb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не разулись, хотя вода была холодная, как лед, - такая холодная, что ноги у них и даже пальцы на ногах онемели от холода.

At first Philip could not walk at all and was obliged to spend a good many of his evenings in the sitting-room at Harrington Street with his feet in a pail of cold water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва Филип вообще не мог ходить после работы и вынужден был проводить вечера в гостиной дома на Харрингтон-стрит, опустив ноги в ведро с холодной водой.

The way is to the destructive element submit yourself, and with the exertions of your hands and feet in the water make the deep, deep sea keep you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ - покориться разрушительной стихии и, делая в воде движения руками и ногами, заставить море, глубокое море поддерживать вас на поверхности.

He was talking to the lifeguard, and I was standing a few feet away. McMurphy must of been standing in a hole because he was having to tread water where I was just standing on the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разговаривал со спасателем, а я стоял метрах в двух. Макмерфи, наверно, стоял над ямой, потому что ему приходилось работать ногами, а я просто стоял на дне.

But the grip torqued him back, his attacker enjoying an advantage no water polo defenseman ever had-two feet on solid ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но убийца потянул его назад, полностью используя преимущество, которым не обладал ни один ватерполист-защитник. Обе его ноги твердо стояли на дне.

Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток.

At least fifty feet it was, and if I only had something to blot it into the water, holding it until it was drowned, the shadow of the package like two shoes wrapped up lying on the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Футов полсотни верных, и если б было чем нажать сверху, окунуть, чтоб захлебнулась. И тень от утюгов, как от завернутых туфель, тоже лежит на воде.

He paused and peered into the trench at the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помолчал и внимательно посмотрел на воду в траншее.

A calico cat sat on the table beside a wooden dice cup, her tail curled over her feet, watching them play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пестрая кошка сидела на столе рядом с деревянным стаканчиком для костей и следила за игрой.

The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта.

Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног.

The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод.

Pour 200 ml of boiling water over 1 rounded teaspoon of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Залить 1 полную чайную ложку чая 200 мл кипятка. Дать настояться 4-5 минут.

He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя.

If the hull's impregnable, why are my feet wet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если корпус герметичный, то почему у меня мокрые ноги?

You want to know everything, she replied querulously, rubbing my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё бы тебе знать,- ворчливо отозвалась она, растирая мои ноги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feet water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feet water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feet, water , а также произношение и транскрипцию к «feet water». Также, к фразе «feet water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information