Figure in the foreground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Figure in the foreground - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фигура на переднем плане
Translate

- figure [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять

  • figure of fun - фигура веселья

  • religious figure - религиозный деятель

  • last years figure - прошлогодний показатель

  • father figure - человек, подходящий на роль отца

  • presenting in figure - представление на рисунке

  • combined figure - комбинированный показатель

  • revolutionary figure - революционная фигура

  • plum figure - неровная текстура в результате зарубок на растущем дереве

  • hate figure - объект ненависти

  • tall dark figure - высокая темная фигура

  • Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit

    Антонимы к figure: commoner, letter, ground

    Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- foreground [noun]

noun: передний план, авансцена, самое видное место

adjective: приоритетный

verb: актуализировать

  • foreground hard disc - жесткий диск основной системы

  • woman in the foreground - женщина на переднем плане

  • foreground task - приоритетная задача

  • Синонимы к foreground: fore, front, van, vanguard, cutting edge, spearhead, lead, front line, forefront, head

    Антонимы к foreground: background, distance, perspective

    Значение foreground: the part of a view that is nearest to the observer, especially in a picture or photograph.



Berman says Nick is shown as a figure in a painting—seen in the foreground at the campsite and at a distance from the murky background of the swamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берман говорит, что Ник изображен как фигура на картине-виден на переднем плане в кемпинге и на расстоянии от темного фона болота.

In Raphael's fresco The School of Athens, a lone reclining figure in the foreground represents Diogenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фреске Рафаэля Афинская школа одинокая полулежащая фигура на переднем плане изображает Диогена.

The warriors lying dead in the foreground offer poignant counterpoint to the symbolic female figure, who is illuminated triumphantly, as if in a spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины, лежащие мертвыми на переднем плане, представляют собой острый контрапункт символической женской фигуре, которая торжествующе освещена, как будто в свете прожектора.

Especially remarkable for its voluminous contours was the figure of a swarthy soldier in a helmet, sprawling in the foreground of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно замечателен своими округленными контурами был распростертый на первом плане смуглый воин в шишаке.

It took me a long time to figure out, but I think everything he's done is motivated by love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго шла к этой мысли, но я думаю, что что бы он ни делал, все движимо любовью.

It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца.

So you need to find a race and sign up, figure out a training plan, and dig those shoes out of the back of the closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нужно найти забег и записаться, определить план тренировок и раскопать в глубине шкафа те самые кроссовки.

We need the Institute to figure out a way to sweep the ship to make sure the intruder's gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть в Институте придумают способ обшарить корабль и проверить, что пришельца нет.

I turned and looked at Ernie's peacefully hanging figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повернулась и посмотрела на спокойно висевшее тело Эрни.

I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы.

This figure is expected to grow in the coming years, especially in the developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как предполагается, в предстоящие годы эта цифра будет расти, особенно в развивающихся странах.

Other resources contributions by funding mechanism for 2007-2008 are shown in figure 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме З представлены данные по взносам в счет прочих ресурсов с разбивкой по механизмам финансирования за 2007-2008 годы.

For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17.

If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности.

When opportunities like this arise, you figure it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на горизонте появляется такой шанс, его нельзя упускать.

When he saw her sleeping figure beside him, he relaxed and became anxious at her absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он видел ее спящей рядом с собой, он расслаблялся и беспокоился, когда ее не было рядом.

Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним.

Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается.

Lack of a strong authority figure in adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие авторитетной личности рядом в период взросления.

Is not this room rich in specimens of your landscapes and flowers; and has not Mrs. Weston some inimitable figure-pieces in her drawing-room, at Randalls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве стены этой комнаты не украшены вашими пейзажами и цветами?Разве не висят в гостиной миссис Уэстон ваши неподражаемые фигуры?

Such a figure was unknown to the Greeks, unheard of, unimaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для греков подобный персонаж был невозможен, невообразим.

But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала.

We write down the characters, then figure out where the breaks go between the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпишем символы, затем выясним, где пробелы между словами.

We need to figure out how you can get a grip on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо выяснить, как тебе контролировать это.

And talk fast, 'cause I'm going to stab you once I figure out which one is the knife drawer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говори быстро, так как я собираюсь тебя зарезать, как только найду нож из ящика!

Well, there might be others, but I'm too lazy to figure out what they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возможно есть и другие вещи, но я слишком ленив, чтобы это выяснять.

Maybe I can figure something out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, придумаю что-нибудь.

We figure out an elegant way to lift and interrogate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы придумаем элегантный способ снять запрет и допросить его.

You look like an action figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похож на экшен фигурку.

I know you're angry, and I can figure why... but from where I stand... what happened yesterday was a wonderful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ты злишься, и могу понять почему, но то, что произошло вчера, было чудесно.

Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры.

I figure we can dispense with the formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что мы можем покончить с формальностями.

When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Когда ты живёшь с представителем власти, а он использует тебя, как боксёрскую грушу, в конце концов, тебе хочется ответить тем же.

My dad thinks that he can motivate his workers... by being a cold, distant authority figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец считает, что он может мотивировать своих работников будучи равнодушной, отстраненной властвующей личностью.

I looked at the blank space on the lower part of the page, under the foreground lines of my unfinished drawing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянул на пустое место внизу страницы под линиями первого плана на моем недоконченном рисунке.

You guys are gonna have to figure this out on your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами должны во всем разобраться.

When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа.

What I can't figure out is why she came back here in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот чего я никак не могу понять: зачем она вернулась сюда, на изначальное место.

Run along, Timur repeated. Take this key and let your friend Figure out of the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай, - повторил Тимур. - Возьми вот этот ключ и отопри часовню, где сидит твой друг Фигура.

Because it might help us figure out what his weak spot is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может прояснить, в чём его слабость.

The second was, that he did not wish to figure in the lawsuit which would insue in all probability, and be brought in to testify against Thenardier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - его нежелание участвовать в каком бы то ни было судебном процессе, который, по всей вероятности, был неизбежен, и выступать свидетелем против Тенардье.

He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками.

And I'm telling you this because I figure you're very zoned out and stopped listening to me, am I right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю это тебе, потому что я считаю, что ты прекратил слушать меня, я прав?

Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат.

I dare not look again at the dark figure in the shell-hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не решаюсь взглянуть на темную фигуру в углу воронки.

It's not too hard to figure out the stops on the farewell tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несложно вычислить остановки в прощальном турне.

The whole figure suggesting power, thought, genius, which the world had so readily recognized in him from the beginning!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь его облик говорит о силе, о незаурядном уме, которые весь мир бесспорно признавал за ним!

I've got to separate you two until I can figure this out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я во всём не разберусь, придётся подержать вас отдельно.

We just have to put our heads together and figure it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вместе подумать, как всё исправить.

Mom, Nate and I have been working on a business plan to figure out how we're gonna fend off Kroehner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, у нас с Нейтом есть план, который поможет справиться с Кронер.

And by the way, Dad, if you're not going to bother to figure out where the camera is, maybe you should put some freaking pants on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, пап, если ты до сих пор не выяснил, где тут камера, может, хоть штаны наденешь?

We should be all right here till we can figure out how to get you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть в порядке здесь, пока сможем выяснить, как вернуть тебя назад.

They have the patience and the focus to figure it out with their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками.

You're all spending so much time trying to figure out if I'm a killer when we already know somebody who is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ты тратишь столько времени, вычисляя, причастна ли я, хотя мы все прекрасно знаем убийцу.

These characters are the focus of the play as Césaire foregrounds issues of race, power, and decolonization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти персонажи находятся в центре внимания пьесы, поскольку Сезэр выдвигает на первый план вопросы расы, власти и деколонизации.

Here, the background is a classification, specific to the data, used to distinguish salient elements from the foreground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь фон-это классификация, специфичная для данных, используемая для выделения заметных элементов из переднего плана.

The foreground is populated by a variety of distressed or tortured figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передний план заполнен множеством несчастных или замученных фигур.

CPT Richard Meadows is seated in the left foreground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На левом переднем плане сидит КПП Ричард Медоуз.

The main staircase in the background and the famed light sculpture in the foreground above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная лестница на заднем плане и знаменитая световая скульптура на переднем плане выше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «figure in the foreground». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «figure in the foreground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: figure, in, the, foreground , а также произношение и транскрипцию к «figure in the foreground». Также, к фразе «figure in the foreground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information