Find strange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find guilty - признать виновным
be unable to find - не можете найти
archaeological find - археологическая находка
find employment - находить работу
find ways - находить способы
find zip code - находить почтовый индекс
find traces - обнаружить следы
find at home - застать дома
find peace - обретать покой
find problems - выявить проблемы
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
adjective: странный, чужой, незнакомый, удивительный, чуждый, чудной, необыкновенный, неизвестный, непривычный, холодный
strange land - чужая страна
strange attractor - странный аттрактор
strange dream - странное видение
strange essence - странное существо
strange sense of humor - странное чувство юмора
strange little girls - странные девочки
strange magic - непонятная магия
strange story - удивительная история
strange doctrines - чуждые учения
strange smell - посторонний запах
Синонимы к strange: unexpected, bizarro, queer, suspicious, puzzling, bizarre, mystifying, unusual, weird, unnatural
Антонимы к strange: unusual, unsurprising, known, alien, familiar, usual, normal, ordinary, plain, common
Значение strange: unusual or surprising in a way that is unsettling or hard to understand.
His mouth was making strange sounds, like Sunny always did, as he struggled to find something to say. |
Губы не повиновались, и он издавал какие-то непонятные звуки вроде тех, что издавала Солнышко. |
In Polanski's room, they find the body of Julie Mao covered in a strange organic growth. |
В комнате Полански они находят тело Джули Мао, покрытое странным органическим наростом. |
Well, that's-that's strange that you don't find that strange, but speaking of strange, you've been giving off some real sad sack vibes lately, Charles. |
И самое странное, что тебе это не кажется странным но я не удивлён. Последнее время от тебя за версту несёт лузером, Чарльз. |
I find being more well known than a professor to be a bit of a strange concept. |
Я нахожу, что быть более известным, чем профессор, - это немного странное понятие. |
Вообще это странное место, чтобы искать здесь магистра-джедая. |
|
The teacher is a cat, yet Duck is the only one in the class to find this strange. |
Учитель-кошка, но утка-единственная в классе, кто находит это странным. |
Strange New York city types, bohemians, jet-setters, German counts, you name it, you could find them at Millbrook. |
странные нью-йоркцы, богема, богачи, немецкие графы - кто угодно, их всех можно было встретить в Миллбруке. |
You find it strange he'd leave his front door unlocked in a low-rent trailer park? |
Вы нашли это странным, что он оставил переднюю дверь открытой в дешевом трейлерном парке? |
The hunt is on to find and capture Chad before the public encounters this strange and dangerous creation. |
Охота продолжается, чтобы найти и захватить Чада до того, как публика столкнется с этим странным и опасным созданием. |
I confess, I find it strange that you evince any interest in earthly matters, Mr. Joyce. |
По меньшей мере, странно, что вы проявляете интерес к земным делам, мистер Джойс. |
Luke and Ben decide to travel to the Kathol Rift in order to find the Aing-Tii, a xenophobic species with strange time-altering Force powers. |
Люк и Бен решают отправиться в Католский разлом, чтобы найти Аинг-Тии, ксенофобный вид со странными способностями изменять время. |
You don't find that a little strange? |
Вам не показалось это странным? |
It was, indeed, strange in this unknown spot to find the young man whose misfortunes had made so much noise in Paris. |
В самом деле забавно было встретить в этом никому не ведомом меблированном доме человека, чья несчастная участь наделала столько шума в Париже. |
Isn't this woman a little strange? Why does she looking around to find her own house? |
Тебе ничего странным не кажется? почему она постоянно оглядывается? |
Under the ice, the divers find themselves in a separate reality, where space and time acquire a strange new dimension. |
Подо льдом водолазы оказываются в другой реальности, где пространство и время приобретает странное новое измерение. |
Вам не кажется странным выбор оружия? |
|
I find that people's definition of what is strange varies wildly. |
До чего же по-разному люди определяют понятие странного. |
I find you in a strange comradeship, Sir! |
Я застаю вас в странной компании, мсье. |
Then Fish Mooney plans to find Hugo Strange in order to get him to make more monsters for her gang. |
Затем рыба Муни планирует найти Хьюго Стренджа, чтобы заставить его сделать больше монстров для своей банды. |
The fact that people find me strange |
Тот факт, что люди считают меня странным(ой) |
Whichever strange place you find yourself in, make that your home. |
В каком бы странном месте ты не оказался, Сделай его своим домом. |
It was strange to reach the marble steps and find no stir of bright dresses in and out of the door, and hear no sound but bird voices in the trees. |
Было странно не видеть кутерьмы разноцветных платьев на мраморных ступенях и не слышать никаких других звуков, кроме гомона птиц на деревьях. |
They wake the next day to find that the whole world had a strange new smell. |
Они просыпаются на следующий день и обнаруживают, что весь мир имеет странный новый запах. |
Six months later, Fish freed Strange from his cell to help find a cure for her disease. |
Шесть месяцев спустя Фиш освободил Стрэнджа из его камеры, чтобы помочь найти лекарство от ее болезни. |
Do you find it strange that he is attracted to them? |
А вам не кажется странным, что он был влюблен в обеих? |
This very e'en, the Duke's first born and heir, Lussurioso, asked me find out for him a strange composed and iII-digested fellow. |
Это легко устроить. Старший сын герцога, наследник Лузуриосо просил ему кого-нибудь найти с причудою, с каким-нибудь пороком. |
Do you find it strange, Louis? |
Ты, Луис, не находишь, что наша долина странное место? |
Don't you find that a little strange? |
Вам это не кажется немного странным? |
This was strange, and it was stranger to find that the eclipsing personage was Elizabeth-Jane's partner. |
Это показалось ему странным, а еще более странным было то, что всех затмивший танцор -кавалер Элизабет-Джейн. |
The show can be strange or weird or magical, but in this case, the Dharma Initiative used good old-fashioned math to find the island. |
Этот сериал может быть странным или сверхъестественным или магическим, но в данном случае Дарма Инишиэйтив использовала старую добрую математику для того, чтобы найти остров. |
This may not be relevant to the purpose the photos are being used for, but I personally find it strange and erroneous. |
Это может не иметь отношения к цели, для которой используются фотографии, но лично я нахожу это странным и ошибочным. |
Frankly, I find it strange, Mr. Mellis, that you should choose to work as a salaried employee when you could be heading a very profitable family business. |
Откровенно говоря, мне кажется странным, мистер Меллис, что вы предпочитаете быть наемным служащим, вместо того чтобы управлять собственным процветающим семейным бизнесом. |
And find what strange man Santa had left laying underneath my mother. |
И нахожу прокладки моей матери, что оставил странный человек Санта. |
In these games, you find yourself in a strange place, and the objective is to find your way out by paying close attention to detail and solving puzzles. |
В этих играх вы оказываетесь в незнакомом месте, и цель состоит в том, чтобы найти свой выход, уделяя пристальное внимание деталям и решая головоломки. |
Странно, что их ещё кто-то использует. |
|
If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere. |
Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера. |
I find it strange if not unbelievable that an American would use the language the so-called art student did. |
Мне кажется странным и даже невероятным, что американец мог говорить подобным образом. |
Mrs Hughes, may I make a suggestion that I think you'll find a strange one, but I ask that you consider, none the less. |
Миссис Хьюз, могу я сделать предложение, которое, возможно, покажется вам странным, но все же я прошу вас его обдумать. |
Would you find it strange if a university professor asked you to find him some female companionship? |
Вам не покажется странным, если профессор университета попросит вас найти ему женскую компанию? |
I would find it strange if an middle-class American family mortgaged their home just for the kid to be in Harvard for four years. |
Мне показалось бы странным, если бы американская семья среднего класса заложила свой дом только для того, чтобы ребенок провел в Гарварде четыре года. |
And if we remain together, we will find our way through these strange and unprecedented times. |
И если мы объединимся, то сумеем преодолеть эти странные и невиданные ранее времена. |
I'm sorry. I just find it a little strange when you refer to her as your client. |
Простите, просто странно слышать, когда вы называете ее клиентом. |
I find a strange pleasure in saying things to him that I know I shall be sorry for having said. |
Мне доставляет странное удовольствие говорить ему вещи, которые говорить не следовало бы, -хоть я и знаю, что потом пожалею об этом. |
Confronted, as we were, with a multitude of strange sights, Amelia and I were constantly trying to find Earthly parallels for what we saw. |
Повседневно сталкиваясь с множеством странных картин и явлений, мы с Амелией волей-неволей пытались отыскать земные параллели тому, что видели. |
Find Mr Strange, and stay with Mr Strange, or you will live a very long time, sir, and every moment of your life, you will regret that you did not do as I asked. |
Найдите мистера Стренджа и оставайтесь с ним, иначе вы рискуете прожить очень долгую жизнь,сэр, в которой каждую секунду, будете сожалеть, что не сделали того,о чем я просил. |
умолк. — Вообще-то должен предупредить вас заранее. У сэра Лью весьма своеобразное чувство юмора... которое многие находят странным. |
|
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
When they wake up the next morning they find they are in a strange room littered with party and sex toys and realize that Doug is, again, missing. |
Когда они просыпаются на следующее утро, они обнаруживают, что находятся в странной комнате, заваленной вечеринками и секс-игрушками, и понимают, что Даг снова пропал. |
They find him; it is Cardenio, a strange bare-footed character who leaps about from rock to rock like a mountain goat and whose clothes are in shreds. |
Они находят его; это Карденио, странный босоногий персонаж, который прыгает с камня на камень, как горный козел, и одежда которого разорвана в клочья. |
I find your groundless accusations strange, said Pasha, who smelled strongly of foam. |
Мне ваши беспочвенные обвинения странны, -заметил Паша Эмильевич, от которого шел сильный запах пенных струй. |
I just find something so sexy about an uncompromising artist. |
Я нахожу что-то сексуальное в бескомпромиссности творца. |
I'm sure the families of those dead agents will find comfort in that. |
Уверен, что семьи мертвых агентов найдут в этом успокоение. |
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
Открыв глаза, я увидел странный ландшафт. |
|
Here I was with a strange woman and a baby too, expecting every car that come up from behind and passed us to be full of husbands and wives too, let alone sheriffs. |
А у меня мало того, что ребенок чужой, - еще и женщина, и в каждой машине, которая догоняет, мерещится свора мужей и жен, уж не говоря про шерифов. |
It must suck to have to wait till Halloween every year to get a little strange. |
Фигово, наверное, ждать Хэллоуина каждый год, чтобы хоть немного развлечься. |
Что за странный вопрос задает ему его любимая Джен? |
|
Meanwhile, Dess has been having strange dreams, which have led to some theories about co-ordinates affecting the secret hour. |
Тем временем десс снились странные сны, которые привели к некоторым теориям о координатах, влияющих на тайный час. |
Believing Liu, with his strange and vagabond looks, is up to no good in the neighbourhood, Lei orders his men to tie him up before he could put up a fight. |
Полагая, что Лю, с его странной и бродячей внешностью, ничего хорошего в округе не замышляет, Лэй приказывает своим людям связать его, прежде чем он сможет вступить в бой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find strange».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find strange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, strange , а также произношение и транскрипцию к «find strange». Также, к фразе «find strange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.